DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing приняться за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будь осторожен, твоё молчание могут принять за признание виныbe careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt
вплотную приняться заbegin to do something in real earnest (что-либо)
всерьёз за что-либо принятьсяget stuck into
вы могли бы принять их за сестерyou could pick them for sisters
дети принялись за строительство замка из пескаthe children leaped into the work of building a sandcastle
его друзья с жаром принялись за уборкуhis friends waded into the tidying-up
его приняли за его братаhe passed for his brother
если все примутся за дело, мы скоро все закончимif everyone piles in, we'll soon have the job finished
если все примутся за дело, мы скоро закончимif everyone pitches in, we'll soon have the job finished
заставить кого-либо приняться заset someone about doing something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone on to do something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone on to something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone to do something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone to something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone about something (что-либо)
засучив рукава, приняться за делоroll up one's sleeves and set to work
из-за травмы колена игрок не смог принять участие в матчеthe player has been sidelined by a knee injury
их заставили отменить повторным голосованием то, что они приняли за день до тогоthey were forced to unvote what they had passed the day before
менеджер решительно принялся за работуthe manager confronted his work with determination
менеджер с жаром принялся за работуthe manager confronted his work with determination
он не может определиться, прими решение за негоhe can't make up his mind, you decide for him
он принял меня за Мадонну и попросил автографhe mistook me for Madonna and asked for my autograph
он принял меня за мою сеструhe mistook me for my sister
он принял меня за немцаhe took me for a German
он принял меня за хвастунаhe put me down as a braggart
он принялся было за работу, но бросилhe made a half-hearted attempt to work
он принялся было за работу, но скоро бросилhe made a half-hearted attempt to work
он принялся за изучение испанскогоhe addressed himself to learning Spanish
он принялся за чашку замечательно крепкого турецкого кофеhe sat down to a cup of wonderfully pungent Turkish coffee
он с воодушевлением принялся за свою работуhe went at his work with spirit
он с готовностью принялся за работуhe set himself to labour with real good will
он с надеждой принялся за работуhe set to work hopefully
он снова принялся за свои старые штучкиhe is up to his old games again
он снова принялся за свою работуhe turned again to his work
она приняла его за англичанинаshe took him for an Englishman
она принялась его бранить за то, что он опоздал к ужинуshe tore into him for being late for dinner
она принялась за изучение этогоshe set herself to study it
она с жаром принялась за генеральную уборкуshe attacked housecleaning
они горячо принялись за делоthey set to work with a will
они льстили ему самым чудовищным образом, а он принял все за чистую монетуthey offered him the most absurd flattery, and he ate it up
поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермераas the man had rough hands, I set him down for a farm worker
примем левый конец линейки за нульwe call the left end of the rule zero
принять заset down (for, as; кого-либо)
принять заpick for (someone – кого-либо)
принять что-либо за аксиомуaccept something as an axiom
принять кого-либо за врачаtake someone for a doctor
принять кого-либо за другогоmistake for
принять что-либо за другоеmistake for
принять за правилоmake it a rule
принять за правилоadopt a rule
принять кого-либо за своего другаtake someone for one of one's friends
принять что-либо за чистую монетуtake something in all good faith
принять что-либо за чистую монетуaccept something in all good faith
принять на себя ответственность заclaim responsibility for something (что-либо)
принять одного за другогоmix two people up
принять решение заdecide for (кого-либо)
приняться заset one's hand to
приняться заturn to (работу, дело)
приняться заwade into (что-либо)
приняться заwade in (что-либо)
приняться заset to (что-либо)
приняться заproceed to (переходя к др. занятию; что-либо)
приняться заget down to (что-либо)
приняться за что-либо вплотнуюbegin to do something
приняться за делоput one's shoulder to the wheel
приняться за делоbuckle to
приняться за делоcome to business
приняться за делоbuckle down to a task
приняться за делоget down to business
приняться за делоknuckle down to one's work
приняться за делоget down to work
приняться за какое-либо делоaddress oneself to the business of doing something
приняться за изучение историиtake up history
приняться за изучение современных языковtake up modern languages
приняться за письмоput pen to paper
приняться за работуget to work
приняться за работуset about one's work
приняться за работуthrow into gear
приняться за работуset into gear
приняться за работуget cracking
приняться за работу засучив рукаваset to work with goodwill
приняться за староеlapse into one's old ways
приняться за чтениеget down to reading
производители автомобилей не решались приняться за эту идеюmotor manufacturers have been nibbling at the idea
пышущая здоровьем домработница принялась за уборку столовой, в которой всё было в беспорядкеthe bonny housemaid began to repair the disordered dining-room
решительно приняться за делоknuckle down to one's work
с жаром приняться за работуset to work heartily
с жаром приняться за работуwork heartily
энергично приняться заpitch into (что-либо)
энергично приняться заgo at it tooth and nail (что-либо)
энергично приняться за делоspring into action
энергично приняться за делоmake the dust fly
энергично приняться за делоbuckle down to something
энергично приняться за решение задачиattack a problem
я взял лопату и сразу принялся за делоI took a spade and pitched right in
я принял его за его братаI mistook him for his brother
я принялся за изучение испанскогоI addressed myself to learning Spanish