DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing призывать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большой колокол на церкви Святого Павла был набатом, который призывал горожан к оружиюthe great bell of St. Paul's was the tocsin which summoned the citizens to arms
в своём письме он призывает к сдержанностиhis letter argues restraint
всё больше людей призывает улучшить условия содержания в тюрьмахmore people are agitating for improvements in prison conditions
выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиямиthe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands
Дэвис объявляет чрезвычайное положение в четырёх графствах и призывает на помощь Национальную ГвардиюDavis declares emergencies in four counties and enlists help of National Guard
его призывали в разное время выступить в качестве представителя того или иного высокого должностного лицаhe was called upon at various times to deputize for other high officials
колокол звонит, призывая в церковь или к обедуthe bell goes for church, as also for dinner
он знает, к чему призывает его долгhe knows where his duty lies
он поднял руку, призывая людей соблюдать тишинуhe raised a hand for silence
он призывает вас поддержать ихhe appeals to you to support them
он призывает вас сдержать своё обещаниеhe calls on you to keep your promise
он призывал их, если они действительно считали себя мужчинами, сразиться с нимhe braved them, if they were men, to come out
он призывал людей присмотреться к различным страховым обществамhe encouraged people to shop around among insurers
он снова призывал к ускорению перехода на рыночную экономикуhe again called for a faster changeover to a market economy
она призывала тысячи проклятий на его головуshe imprecated a thousand curses on his head
правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйстваthe government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be created
правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйстваthe government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be created
призывать в армиюdraw to the colour
призывать кого-либо в армиюinduct someone into the armed forces
призывать кого-либо в армиюdraft someone into the army
призывать в армиюorder mobilization
призывать в армиюconscript into the army
призывать государствоcall for a state
призывать кcall to (чему-либо)
призывать кcall upon (чему-либо)
призывать кcall on (чему-либо)
призывать к бойкотуurge a boycott
призывать к бойкотуcall for boycott
призывать к бойкоту голосованияcall for the poll to be boycotted
призывать к встречеcall for a meeting
призывать к выводу войскcall for the withdrawal
призывать к выполнению обязательстваcall for commitment
призывать к голосованиюcall for vote
призывать к действиюcall forth
призывать к демократииcall for democracy
призывать к диалогуcall for dialogue
призывать к диалогуcall for a dialogue
призывать к достижению соглашенияcall for a deal
призывать к единениюappeal for unity
призывать к единствуappeal for unity
призывать к забастовкеbring out
призывать к забастовкеcall out (рабочих о профсоюзе)
призывать к забастовкеcall out (рабочих, о профсоюзе)
призывать к забастовкеcall for strike
призывать к конференцииcall for conference
призывать к мерамcall for measures
призывать к мнениюsolicit the view
призывать к мщениюcry vengeance
призывать к независимостиcall for independence
призывать к объединениюcall for union
призывать к оружиюcall to arms
призывать к ответуcall to account (кого-либо)
призывать к переговорамcall for the talks
призывать к переговорамcall for negotiation
призывать к переменеcall for a change
призывать к переосмыслениюcall for a rethink
призывать к поддержкеcall for support
призывать кого-либо к порядкуcall to order
призывать к прекращению огняcall for cease-fire
призывать к принятию конституцииcall for constitution
призывать к принятию обязательстваcall for commitment
призывать к протестуissue call for action
призывать к протестуmake call for a protest
призывать к протестуmake call for action
призывать к протестуissue call for a protest
призывать к решительным действиямcall for crackdown
призывать к совещаниюcall for conference
призывать к созданию коалицииcall for coalition
призывать к сокращениямcall for reductions
призывать к сотрудничествуappeal for cooperation
призывать к сотрудничествуcall for cooperation
призывать к союзуcall for union
призывать к спокойствиюappeal for calm
призывать к терпениюpreach patience
призывать к усилиямcall for efforts
призывать лидера уйти в отставкуcall on the leader to resign
призывать на военную службуconscript into the military service
призывать на военную службуcall up
призывать на помощьcall for help
призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатануcall in Beelzebub to cast out Satan (ср.: клин клином вышибать)
призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатануcall in Beelzebub to cast out Satan
призывать народcall the people
призывать начать забастовкуcall a strike
призывать общество делать пожертвованияmake an appeal to the public for donations
призывать президента уйти с постаcall on the president to step down
призывать проклятия и т. п. на чью-либо головуcall down
призывать проклятия на чью-либо головуlay curses upon (someone)
призывать проклятия на чью-либо головуlay curses upon (someone)
призывать проклятия на чью-либо головуcall down curses upon (someone)
призывать странуcall on a country
священники призывали кары господни на людей за их прегрешенияthe priests called down punishment on the people for their evil ways
я призываю Бога и людей засвидетельствовать, что я говорю правдуI invoke Heaven and men to evidence my truth