Russian | English |
когда вернусь с побережья, привезу хорошие новости | when I return from the coast, I shall bring good news |
кроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не было | he has additionally brought over an Italian tailor-because there are none here |
лодка привезла обычную порцию дров | the boat brought usual draught of wood |
он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью | he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn |
он год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семью | he had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family out |
он должен привезти детей из школы в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
он привёз на грузовике всё своё оборудование | he has trucked all his equipment |
плиту нам уже привезли, но ещё не подвели к ней газ | the cooker has arrived but it hasn't been hooked up to the gas supply yet |
привезти что-либо благополучно | bring something safely |
привезти кого-либо в Лондон | get someone to London |
привезти кого-либо в Париж | get someone to Paris |
привезти кого-либо живым или мёртвым | bring one dead or living |
привезти кого-либо живым или мёртвым | bring one dead or alive |
привезти машину песка | bring a truckload of sand |
привезти назад | fetch back |
привезти назад | bring back |
привезти обратно | fetch back |
привезти обратно | bring back |
привезти сюда | bring over here |
я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи | I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out |