DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing прежде | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own
в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать егоyou'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it
вам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университетyour books have to be boxed up to send to university
возможность развития селевых процессов на местности, отличающейся характерными признаками селевой деятельности и прежде всего наличием селевых бассейновpossibility of the development of mudflows over a tract of land characterized by the typical features of mudflow activity, mainly the presence of mudflow basin
вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделкиwe expect to run into a few snags before the machine is ready for production
вы выглядите, как и преждеyou still look the same
"вы слышали анекдот про красную книгу?" – спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешнымHave you heard the one about the Red Book? he said. We had not heard it, and it was very funny
давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустынюstop here to gas up before crossing the desert
давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусимlet's walk on a bit further before we stop to eat
девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показанийthe child waited two hours before she was called to give evidence
Джим и Мери встречались два года, прежде чем поженилисьJim and Mary had been going together for two years before they were married
Джим откашлялся, прежде чем начать говоритьJim cleared his throat preparatory to speaking
Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убыткиGiovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily
для безопасности всегда отключай электромотор от сети, прежде чем ремонтировать егоfor your safety, always disconnect an electric motor from/with the electricity supply before you try to mend it
для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишниprepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries
для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишниprepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries
довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надеватьit is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them
Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответитьI don't press you for an answer now, darling. Take your time.
его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с нимhe was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him
его партнёр бросил дело прежде, чем оно пошлоhis partner bailed out before the business got on its feet
его пришлось дважды просить, прежде чем он это сделалhe did it at the second time of asking
его цель прежде всего деньгиthe first object with him is money
ей бы следовало бы хорошо позавтракать, прежде чем отправляться в дорогуhe ought to have a good breakfast before he hit the road
ей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сынаshe must look the school over before sending her son there
ей придётся упаковать свои книги, прежде чем отсылать их в университетher books have to be boxed up to send to university
завладевать чем-либо прежде другихpre-empt
игрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороныthe Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on him
комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить еёthe committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it
кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорванthe credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report)
курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо преждеthe pound reached a new low
мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открыласьI was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open
можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?can you feel the same towards him as you used to?
мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременелаwe had been married eight months before I fell
мы должны найти какое-нибудь жильё, прежде чем наступит ночьwe must find quarters before nightfall
мы состругали почти дюйм, прежде чем дверь вошла в косякwe had to plane nearly half an inch off before the door would fit
мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить егоwe went over the house thoroughly before buying it
мы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясинаwe were able to pass a rope to him before the bog sucked him under
нам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателюwe must check the book over before sending it to the printer
нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сынаwe must look the school over before sending our son there
нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздноwe must clamp down now, before it's too late to stop the trouble
нам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать егоwe shall have to fix the house up before we can sell it
настоящая жена и настоящая мать, и прежде всего, ледиa wifely wife, a motherly mother, and above all, a lady
наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животнымиour teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand
не забудь помыть бутылки, прежде чем отдать их молочникуdon't forget to swill out the bottle before returning it to the milkman
необходим по меньшей мере год подготовительных работ, прежде чем начать строительствоat least a year's preparatory work will be necessary before building can start
однако прежде всего необходимо "подготовить почву"however, it is first necessary to "set the stage"
он вволю помотался по свету, прежде чем осесть на одном местеhe kicked about a good deal before settling down
он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
он где-то видел вас преждеhe has met you before
он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказатьhe'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant
он год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семьюhe had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family out
он дважды подумает, прежде чем пойти тудаhe shall be chary of going there
он есть образ Бога невидимого, рождённый прежде всякой твариhe is the image of the invisible God, the firstborn over all creation (Колос. 1:15)
он заснул, прежде чем я подвернула его одеяло, чтобы хорошенько укутать егоhe was asleep before I tucked in his blanket
он намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларациюhe intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax return
он нарисовал несколько этюдов, прежде чем писать эту картинуhe drew several studies before painting the picture
он немного походил по рынку прежде чем пойти на пляжhe walked around the market for a while, before going to the beach
он откашлялся, прежде чем начать говоритьhe cleared his throat preparatory to speaking
он прежде не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
он пришёл прежде насhe arrived before us
он продолжает идти тем же путём, что и преждеhe goes on in the old wad
он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Парижhe is trying to brush up on his French before he goes to Paris
он уже не тот, что преждеhe is not his former self
он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицеломhe took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied
он часами прихорашивается, прежде чем выйти из домуhe always spends ages preening himself before he goes out
она долго раскачивается прежде, чем начать действоватьshe is very slow to act
она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головойshe held her head as proudly as ever
она пришла прежде негоshe arrived before him
она раскатала тесто в кружки, прежде чем делать пирожкиshe rolled the dough into rings before making pasties
она узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять еёshe learned that her current employer facebooked her before hiring her
она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она часами прихорашивается, прежде чем выйти из домуshe always spends ages preening herself before she goes out
Парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20. 000 футов, прежде чем его парашют раскрылсяthe sky diver had a plunge of more than 20,000 feet before his parachute opened
парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20000 футов, прежде чем его парашют раскрылсяthe sky diver had a plunge of more than 20000 feet before his parachute opened
Питер выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привестиPeter blurted out the news before he considered its effect
подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человекомthink carefully before you plight yourself to such a man
подумать дважды прежде чем сделатьthink twice before doing something (что-либо)
подумать, прежде чем сделатьthink before doing something (что-либо)
покупать прежде другихpre-empt
полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступникаthe police had to shake down every building in the street before they found the man
понятия, запечатлённые в душе прежде всякого дискурсивного размышленияnotions engraven in the soul antecedently to any discursive ratiocination
после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходитьafter the accident it was a long time before she was able to walk again
председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитетаthe chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions
председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитетаthe chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions
предчувствие – это способность проникать в тайны природы, прежде чем они будут раскрытыanticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded
предчувствие – это способность проникать в тайны природы прежде, чем они будут раскрытыanticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded
прежде всегоthe first thing
прежде всего, вы должны написать емуstart with, you should write to him
прежде всего нужно запомнить следующееthe chief thing to remember is this
прежде всего нужно запомнить следующееchief thing to remember is this
прежде он учился в интернатеhe was taught in a boarding-school before
прежде она ему не нравиласьhe used not to like her
прежде чемor
прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымытьmilk bottles should be scoured out before being returned to the milkman
прежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроковyou have to finish off three experienced players before you can win the prize
прежде чем выйти на улицу, она накрасиласьshe made up her face before going out
прежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерстьsheep were tagged before they were let out to grass
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете делоbefore you fling off a remark like that, think what you're frying
прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьямmustangs must be broken before they can be ridden
прежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начатьbefore I improvise, I just listen, and that triggers me
прежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверьbefore going to bed she assured herself that the door was locked
прежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь запертаbefore going to bed she assured herself that the door was locked
прежде, чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелётаcall us and get the rates for your airfare before you set up an appointment
прежде чем ограбить старика, воры его избилиthe thieves did the old man over before they robbed him
прежде, чем она смогла его обнять, он отстранилсяbefore she could embrace him he stepped away
прежде чем ответить на письмо, он его перечиталbefore answering the letter he reread it
прежде чем ответить, подумай пожалуйстаplease think for a moment before answering
прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажировthe ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean
прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поездwait for the train to pass before you cross the tracks
прежде чем писать картину, сделайте набросокmake an outline of the scene before you paint
прежде чем пожар потушили, сгорело пол-лесаthe fire had consumed half the forest away before it was stopped
прежде чем покинуть город, расплатись за всё, что ты долженpay up what you owe before you leave town
прежде чем покрывать металл краской, его надо очистить от ржавчиныrust should be removed from the metal before you begin to apply paint
прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же местеbefore parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot
прежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседанияbefore they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meeting
прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следуетalways scrub the tins out before using them again
прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда хорошенько её мойalways scrub the tins out before using them again
прежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с местаyou have to flush the birds from their hiding place before you shoot them
прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот деньbefore I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon
прежде я жил в Москвеat one time I lived in Moscow
прикрыть чем-либо стекло, прежде чем начать красить окноmask the glass before painting the windows
приобретать прежде другихpre-empt
проверьте свои данные, прежде чем споритьmake certain of your facts before you argue
пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результатsome days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result
пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратноthe recovery of your money will take time
самолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлитьсяthe aircraft planed down before landing
слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметилthe word Hutcheson slipped my pen before I was aware
слово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осозналthe word Hutcheson slipped my pen before I was aware
со мной разделаются прежде, чем ты узнаёшь об этомI'll be done before you know it
совпадать с тем, что было преждеaccord with what has gone befall
согласовываться с тем, что было преждеaccord with what has gone befall
среди его высказываний нет ни одного необдуманного, он всегда подумает, прежде чем сказать что-либоnothing he says is spontaneous-he always thinks before he speaks
студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителяthe studio screen-tested 100 children before casting the part
студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителяstudio screen-tested 100 children before casting the part
считать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считаютcount one's chickens before they are hatched
считать своих цыплят прежде, чем они высижены букв.count chickens before they are hatched (ср.: цыплят по осени считают)
тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметитyou'd better pop the ring back before your aunt misses it
телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговорthe telephone operator cut us off before we had finished our conversation
телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговорtelephone operator cut us off before we had finished our conversation
тщательно изучите все условия, прежде чем подписатьread the fine print before signing
тщательно изучите все условия, прежде чем подписатьmind you read the small print before signing
у нас принято стучаться, прежде чем входитьthe rule here is to knock before you enter
ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителюthe schoolboy goes over his lesson, before going up before the master
ученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителемthe schoolboy goes over his lesson, before going up before the master
хорошо обдумать что-либо, прежде чем сделатьthink twice before doing something
хорошо подумать прежде чем сделатьthink twice before doing something (что-либо)
чёткая, яркая фактура, которая прежде была отличительной чертой стиля этого художникаthe clear, bright facture that had heretofore been the artist's hallmark (R. Shorr)
я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьиI had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out
я должен прежде кончить работу, а уж потом идти домойI must finish my work before I go home
я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларациюI intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return
я обычно пролистываю книгу прежде чем решить, прочесть её или нетI usually dip into a book before deciding whether to read it
я хочу, чтобы ты остановился и тщательно всё обдумал, прежде чем принимать решениеI wish you to pause, reflect, and judge before you decide