Russian | English |
автор ничего собой не представляет – ни как математик, ни как писатель | the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer |
амальгаматоры обычно представляют из себя чугунные котлы | the amalgamators are usually cast-iron pans |
амальгаматоры обычно представляют собой чугунные котлы | the amalgamators are usually cast-iron pans |
аргинин представляет собой очень сильное основание с изоэлектрическое точкой, равной 10, 8 | arginine is the strongest base having an Isoelectric point of 10.8 |
арка представляет собой изогнутое полукруглое сооружение из твёрдых материалов | an arch is a curved shell of firm materials |
берег представлял собой цепь отвесных скал | the coast exhibited an unbroken line of cliffs |
берег представлял собой цепь отвесных скал | coast exhibited an unbroken line of cliffs |
блюдо представляло собой смесь мяса и овощей | the stew was a conglomeration of meat and vegetables |
блюдо представляло собой смесь мяса и овощей | stew was a conglomeration of meat and vegetables |
большие пространства северной Африки представляют собой пустыни | much territory in northern Africa is desert |
в норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдий | during the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guilds |
внутренняя часть нашей страны всё ещё представляет собой довольно пустынную территорию | our inland is still very empty country |
возьми этот круглый шар, он представляет собой мир в миниатюре | take this round orb, it miniatures the world |
гибкие печатные схемы при электронном монтаже в корпусе представляют собой многослойные конструкции полимер-металл и применяются в компьютерных дисковых драйверах, принтерах и медицинских устройствах | flexible printed circuits in electronic packaging are the multi-layer polymer/metal constructions, with applications in computer disc drive, printer and medical devices |
гибкие печатные схемы при электронном монтаже в корпусе представляют собой многослойные конструкции полимер-металл и применяются в компьютерных дисковых драйверах, принтерах и медицинских устройствах | the flexible printed circuits in electronic packaging are the multi-layer polymer/metal constructions, with applications in computer disc drive, printer and medical devices |
город представляет собой беспорядочное скопление домов с узкими улочками между ними | the town is a splatter of houses with lanes among them |
график зависимости y = fx представляет собой прямую линию | plot of y as a function of x yields a straight line |
график зависимости y = fx представляет собой прямую линию | a plot of y as a function of x yields a straight line |
дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве | the road was only a slight track upon the grass |
дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве | road was only a slight track upon the grass |
его книга представляет собой набор шаблонов, описывающих объектноориентированные микроархитектуры | his book is a collection of patterns describing object-oriented microarchitectures |
его новое здание представляет собой незначительную эстетическую ценность | his new building has little aesthetic value |
её обручальное кольцо представляло собой бриллиант в простой золотой оправе | her engagement ring consisted of a single diamond in a plain gold setting |
её последний роман представляет собой живой портрет аристократии 20-х годов XX века | her latest novel gives a very vivid portrait of the aristocracy in the 1920s |
жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхность | the race in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface |
жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхность | raceway in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface |
жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхность | the raceway in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface |
жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхность | race in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface |
Земля представляет собой сфероид | the Earth is a spheroid |
знать, что каждый из себя представляет | know who is who |
их скетч представляет собой сатиру на светских дам, занимающихся благотворительностью | in their sketch they send up fashionable women who work for charitable causes |
кабельная канализация представляет собой совокупность трубопроводов и смотровых устройств | cable duct line consists of one or more conduits and terminates in vaults called manholes |
Канада представляет собой самоуправляющееся государство с парламентской системой | Canada is a self-governing country, with a parliamentarian system |
команда сейчас представляет собой прекрасное соединение опыта и молодости | the team is now a good mixture of experience and youth |
комнаты милые, но ничего особенного собой не представляют | the rooms are nice but nothing to speak of |
костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляют | the costumes are well done but nothing to die for |
курс представляет собой краткий обзор музыки XX века | the course gave a brief out-line of twentieth-century music |
леса, которые сейчас представляют собой огромные пространства плодородной земли, непроходимы | the forests which now make continents of fruitful land are pathless |
местность, где мы разбили лагерь, представляла собой песок, покрытый кустарником | the area where we set up camp was just scrub and sand |
место аварии представляло собой страшную картину | the place of the accident was an awful scene |
место епископа представляло собой деревянное кресло, обитое малиновым бархатом | the faldstool was a chair of wood covered with crimson velvet |
мы получили некий намёк на то, что представлял из себя план | we got wind of the plan |
не представлять собой никакой ценности | be worth nothing |
он знает, что она собой представляет | he knows what she is like |
он ничего особенного собой не представляет | there is not much in him |
он представляет собой странную смесь внешней убеждённости и внутреннего сомнения | he is an odd mixture of outward confidence and inner doubt |
он представлял собой жалкую фигуру | he cut a poor figure |
остров представляет собой узкую полосу дюн | the island is a narrow slip of sand-hills |
представлять собой | add up to (что-либо) |
представлять собой | represent something (что-либо) |
представлять собой большую ценность для | be a great asset to |
представлять собой вершину бытовой автоматики | represent the ultimate in domestic automation |
представлять собой жалкое зрелище | make a poor show |
представлять собой жалкое зрелище | present a sorry spectacle |
представлять собой жалкое зрелище | present look a sorry spectacle |
представлять собой жалкое зрелище | be a poor show |
представлять собой жалкое зрелище | be a sorry sight |
представлять собой жалкое зрелище | look a sorry spectacle |
представлять собой компромисс | represent compromise |
представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства) |
представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance |
представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance (о шуме дыме отходах производства) |
представлять собой нарушение покоя граждан | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства) |
представлять собой нарушение покоя граждан | constitute a nuisance (о шуме дыме отходах произ-ва) |
представлять собой несомненную опасность | constitute a real danger |
представлять собой опасность | threaten |
представлять собой поперечный разрез | cross-section (общества, общественного мнения и т. п.) |
представлять собой поперечный разрез | cross-section (общества общественного мнения и т. п.) |
представлять собой попытку | constitute efforts |
представлять собой реальную опасность | constitute a real danger |
представлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направлении | be a modest and pragmatic step in the right direction |
представлять собой эффектное зрелище | make a spectacular show |
представлять собою | correspond to |
при каменной кладке береговые устои моста представляют собой стены, прикрепляющиеся к земле | in masonry, the abutments of a bridge mean the walls adjoining to the land |
приведённый ниже материал представляет собой квинтэссенцию его работы | the material below is a distillation of his work |
речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "интересным материалом для статьи" | those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy" |
самые старые якоря представляли собой большие камни с дыркой посередине | the most ancient anchors were only large stones bored through the middle |
словарь представляет собой систематизированное научно-справочное издание, содержащее размещённый в алфавитном порядке свод терминов и устоявшихся словосочетаний, применяемых в современной научной и учебной литературе в различных разделах науки о природной окружающей среде, общей экологии и экологическом образовании | the following dictionary is a specialized scientific and reference publication which lists in alphabetic order terms and word combinations used in environmental science and environmental education |
смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента | the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it |
страна представляет собой скопление различных этнических и религиозных групп | the country is an agglomeration of different ethnic and religious groupings |
текст представляет собой своего рода набор отдельных фрагментов | the text is a kind of patchwork of snippets |
текст представляет собой своего рода смесь отдельных фрагментов | the text is a kind of patchwork of snippets |
теперь улицы представляли собой сплошную стену бушующего огня | the streets were now in one fierce sheet of flame |
термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 | the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators |
термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 | bath is a set of up to 20 harmonic oscillators |
ты не представляешь, как я себя неловко чувствую | you have no idea how embarrassed I feel |
этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружие | this sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective |
фильм представляет собой искусную и остроумную имитацию "Челюстей" | the film is a skilful, witty pastiche of "Jaws" |
человек представляет собой смесь духовного и физического, смесь души и тела | man is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly body |
что собой представляют нефть и природный газ? | what are oil and natural gas? |
шоу представляло собой изумительное сочетание танца, музыки и драмы | the show was a wonderful amalgam of dance, music and drama |
эта группа представляет собой квинтет, объединяющий фортепиано, саксофон, трубу, банджо и барабан | the combination is a five-piece one, comprising piano, saxophone, trumpet, banjo and drums |
эта семья представляет собой любопытную смесь | the family is an odd mixture (разных характеров) |
эта семья представляет собой любопытную смесь | family is an odd mixture (разных характеров) |
эти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорье | these hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table land |