DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing предполагая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
где вы предполагаете быть сегодня вечером?where are you likely to be this evening?
если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли целиif that was meant to be an apology, your words were way off the mark
здание предполагалось отделать камнемthe building was to be fronted with stone
идея интеграции предполагает наличие раздробленностиthe idea of integration presupposes a disintegrated state
иметь веские основания предполагатьhave solid grounds for supposing something (что-либо)
их может оказаться меньше, чем предполагалосьthey may be fewer in number than was supposed
как и предполагалосьas expected
как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человекthe death toll in the train disaster could be more than 1000
любые документы или книги, которые предполагается опубликовать или распространитьany paper or book meant to be published or dispersed
можно предполагать, чтоit can be expected that
мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемыwe didn't think we'd have any trouble
он делает очень мало для того, чтобы ужесточить конкуренцию, но он никогда и не предполагал ничего другогоhe does very little to enforce competition-and have never intended otherwise
он не предполагал, что увидит её так скороhe had not envisaged seeing her so soon
он оказался не таким дружелюбным, как я предполагалhe proved not so towardly as I expected
он предполагает, а Бог располагаетhe proposes, God disposes
он предполагает у вас венерическое заболеваниеhe expects you to have a venerial disease
он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школеhe assumed that you knew each other because you went to the same school
он предполагал, что компания скоро столкнётся с финансовыми трудностямиhe conjectured that the company would soon be in financial difficulties
он ушёл, предполагая, что она последует за нимhe left on the presumption she would follow
она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графикаshe had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule
организационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицамthe organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streets
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
предполагается активное обсуждениеa lively discussion is expected
предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возрастаyou're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on
предполагается, что люди должны общатьсяpeople are supposed to mix
предполагается, что образование триметиленоксида возникает при одновременном сдвиге электроновthe formation of the trimethylene oxide is assumed to arise from a simultaneous shift of electrons
предполагается, что это его портретthis picture is meant for him
предполагается, что этот новый видеомагнитофон очень прост в обращенииthe new videorecorder is supposed to be fool-proof
предполагается, что этот новый DVD-плеер очень прост в обращенииthe new DVD player is supposed to be foolproof
предполагать курсexpect the line
предполагать неудачуexpect a setback
предполагать самое худшееsuppose the worst
предполагать самое худшееassume the worst
предполагать ухудшение в ходе болезниapprehend the aggravation of a malady
предполагать худшееassume the very worst hypothesis
программой предполагается следующееthe programme plans the following
программой предполагается следующееthe programme stipulates the following
программой предполагается следующееthe programme includes the following
программой предполагается следующееthe following is planned under the programme
работа предполагает большую ответственностьthe job carries heavy responsibilities
сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налоговthe transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes
система копирования предполагает два типа работ – черчение и хромолитографиюa system of copying which demands two translations, that of the draughtsman and that of the chromo-lithographer
согласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбцияaccording to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed
согласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбцияaccording to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed
среднего сына хотели отдать в армию, а младший, как предполагалось, займётся естественными наукамиthe second son is intended for the army, and the third for the sciences
студент того университета, где он предполагает получить степеньinternal student
такое произведение искусства предполагает высокоразвитую культуруsuch work of art supposes a highly developed culture
то время, на которое предполагалось снова собрать парламентthe time which was destined for reassembling the parliament
ущерб оказался значительно серьёзнее, чем предполагали вначалеthe damage was far more serious than initially believed
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
цена была значительно большей, чем предполагалосьthe price was substantially higher than had been expected
человек предполагает, а Бог располагаетMan proposes, but God disposes
что вы предполагаете делать?what do you mean to do?
чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствованиеit is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects
этот план предполагает дискриминациюthis scheme smacks of discrimination
я всегда предполагал, что миссис люпин и вы поженитесьI always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it
я не предполагал, чтобы ты прочёл письмоI didn't mean you to read the letter