Russian | English |
если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели | if that was meant to be an apology, your words were way off the mark |
их может оказаться меньше, чем предполагалось | they may be fewer in number than was supposed |
можно предполагать, что | it can be expected that |
мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемы | we didn't think we'd have any trouble |
он не предполагал, что увидит её так скоро | he had not envisaged seeing her so soon |
он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе | he assumed that you knew each other because you went to the same school |
он предполагал, что компания скоро столкнётся с финансовыми трудностями | he conjectured that the company would soon be in financial difficulties |
он ушёл, предполагая, что она последует за ним | he left on the presumption she would follow |
она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика | she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule |
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement |
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement |
предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on |
предполагается, что люди должны общаться | people are supposed to mix |
предполагается, что образование триметиленоксида возникает при одновременном сдвиге электронов | the formation of the trimethylene oxide is assumed to arise from a simultaneous shift of electrons |
предполагается, что это его портрет | this picture is meant for him |
предполагается, что этот новый видеомагнитофон очень прост в обращении | the new videorecorder is supposed to be fool-proof |
предполагается, что этот новый DVD-плеер очень прост в обращении | the new DVD player is supposed to be foolproof |
ущерб оказался значительно серьёзнее, чем предполагали вначале | the damage was far more serious than initially believed |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
цена была значительно большей, чем предполагалось | the price was substantially higher than had been expected |
что вы предполагаете делать? | what do you mean to do? |
я всегда предполагал, что миссис люпин и вы поженитесь | I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it |