Russian | English |
близнецы так похожи, что никто не может отличить одного от другого | the twins are so much alike that nobody can know them apart |
гигантские панды издают звуки, больше похожие на нежное блеяние, чем на могучий рёв | giant pandas emit a gentle bleat instead of a mighty roar |
его шляпа была ни на что не похожа | his hat looked like nothing on earth |
когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям | in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians |
она Бог знает на что похожа | she looks like nothing on earth |
она больше похожа на фермершу, чем на революционерку | she looks more like a farmer's wife than a revolutionary |
они так похожи друг на друга, что только мать может различить их | they are so much alike that only their mother knows them apart |
по-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую систему | there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system |
похоже на то, что вы всё знаете | you appear to know everything |
похоже на то, что пойдёт дождь | it looks as if it may rain |
похоже, что будет дождь | it looks like rain |
похоже, что будет снег | it looks like snow |
похоже, что возможность использования нового подхода безнадёжно потеряна | the opportunity for a new approach seems to be irredeemably lost |
похоже, что выпадет снег | it looks like snow |
похоже, что произошло недоразумение | there appears to have been a mistake |
похоже, что развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
похоже, что это фильм из времён хиппи | this is a film which seems to hail from the hippie era |
следы выдры очень похожи на следы барсука за исключением того, что пальцы задних лап выдры неодинаковы по длине | an otter's tread is almost like that of a badger, saving that his toes are longer one than another |
совсем не похоже на то, что было | it is nothing like it used to be |
хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание | damn someone with faint praise |
я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом | I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before |