DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing посмотреть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро посмотретьshoot a glance
быстро посмотретьthrow a glance
быстро посмотретьcast a glance
в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другогоit's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity
вам следовало бы посмотреть у Аристотеляgo to Aristotle for that
весь город вышел на улицы посмотреть на этоthe whole town turned out to see it
внимательно посмотреть наtake a long hard look at something (что-либо)
внимательно посмотреть наtake a good look at someone, something (кого-либо, что-либо)
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть странуI'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country
вы должны взойти на этот холм и посмотреть на открывающуюся панорамуyou should mount the hill and see the view
вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутриyou are like children who poke a hole in a drum to see what it is
давай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспектеlet's see the matter in a different light
давай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годенlet's see what the boy's fit for
давайте посмотрим всю пьесу сначалаlet's run through the whole play from the beginning
давайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятсяlet's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with it
Джим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с нимJim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him
днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думалi'd been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected
до вашего ухода рентгенолог посмотрит ваш рентгеновский снимок и даст своё заключениеthe radiologist will read your X-ray before you leave
доктор внимательно посмотрел его горлоthe doctor had a good look at his throat
достаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он боленone glance at his face told me he was ill
его мать с любопытством посмотрела на негоhis mother regarded him with a speculative eye
ей нужен кто-то, кто мог бы посмотреть на эту проблей беспристрастноshe needs someone who can look at the problem dispassionately
ей охота посмотреть эту передачуshe fancies watching that programme
если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поездаif he had looked, he must have seen the lights of the approaching train
если бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поездаif he had looked, he must have seen the lights of the approaching train
если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словареif you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary
есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотретьthere is another church of the same name which is also very well worth seeing
засунь руку в коробку и посмотри, что тамput your hand in and see what's in the box
злобно посмотретьleer at (на)
злобно посмотреть наgive someone a black look (кого-либо)
злобно посмотреть наgive someone a bad look (кого-либо)
зрелище, на которое стоит посмотретьsight worth seeing
зрелище, на которое стоит посмотретьa sight worth seeing
избиратели должны посмотреть, кто из различных политиков действительно будет представлять их интересыvoters should shop around among the different politicians to see who will truly represent their interests
испытующе посмотретьgive a searching look (на)
испытующе посмотреть наlook searchingly at
их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утромthey're no longer here, I'll see if they logged out this morning
краешком глаза я решил посмотреть, что она делает, но она убежалаI looked out of the tail of my eye, to see what she was doing, but she'd cut
крёстный отец, подойдите же и посмотрите на вашего мальчикаgodfather, come and see your boy
куда бы он ни посмотрел, он везде видел только пескиwhichever way he turned he saw nothing but sand
купить что-либо, не посмотрев предварительноbuy something sight unseen
мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелищаI ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too
можно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизоруyou can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television news
мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусуsadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner
Мэри почувствовала головокружение, когда посмотрела внизshe came over dizzy, when she looked downwards
на Марту теперь действительно стоит посмотретьMartha is really something to see now
на неё теперь действительно стоит посмотретьshe is really something to see now
надо, чтобы посмотрели мою машинуI must get my car looked at
наиболее интересно будет посмотреть, чего он сможет достичь в забегеthe main interest will be to see how he extends himself on the race-course
неодобрительно посмотретьlook at someone disapprovingly (на кого-либо)
неодобрительно посмотреть наlook at someone disapprovingly (кого-либо)
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть странуhe'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country
он в очередной раз посмотрел на часыhe checked his watch for the umpteenth time
он в энный раз за этот вечер посмотрел на часыhe glanced at his watch for the nth time that morning
он внимательно посмотрел на бутылочную этикеткуhe peered at the label on the bottle
он вытянул шею, чтобы посмотреть, что творитсяhe stretched his neck to see what was going on (вокруг)
он заехал на придорожную стоянку, чтобы посмотреть картуhe pulled into a lay-by to look at the map
он искоса посмотрел на меняhe turned his eye laterally on me
он испытующе посмотрел на её лицоhe studied her face
он любит ходить в театр, но пьеса, которую мы посмотрели вчера. не в его вкусеhe likes to go to the theatre, but that play we saw yesterday wasn't his cup of tea
он не знает, куда и посмотреть сначалаhe doesn't know where to look first
он не посмотрел ни вправо ни влевоhe looked neither right nor left
он ни разу на неё не посмотрелhe did not once look at her
он подозрительно посмотрел на меняhe looked at me with suspicion
он подошёл к окну посмотреть, не рассеялся ли туманhe crossed over to the window to see if it was still misty
он посмотрел в мою сторонуhe glanced in my direction
он посмотрел ей прямо в лицоhe looked her in the face
он посмотрел на меня завораживающими глазамиhe directed his magnetic eyes at me
он посмотрел на меня не очень приветливоthe look he gave me was none too amiable
он посмотрел на меня не очень приветливоlook he gave me was none too amiable
он посмотрел на меня своими завораживающими глазамиhe directed his magnetic eyes at me
он посмотрел на неё искоса и улыбнулсяhe glanced at her sidelong and smiled
он посмотрел на свои часыhe consulted his watch
он посмотрел на тарелку и облизнулсяhe looked at the plate and licked his lips
он посмотрел прямо ей в глазаhe looked her squarely in the eye
он пошёл посмотретьhe went along to see
он пошёл посмотреть, какой беспорядок они оставили после себяhe went to see how much mess they had left behind
он пристально посмотрел мне в глазаhe skewered his eyes into mine
он пристально посмотрел на меня с выражением недоверия на лицеhe stared at me for a moment, his face registering disbelief
он пытливо посмотрел на меняhe searched my face
он растерянно посмотрел на всехhe looked perplexedly at everybody
он сердито посмотрел на меняhe gave me a dirty look
он строго посмотрел в её глазаhe looked square in her eyes
он так сердито посмотрел на детей, что они перепугалисьhe scowled at the children, making them afraid of him
он хотел бы посмотреть номерhe would like to see the room (в гостинице)
она злобно посмотрела на негоshe looked daggers at him
она искоса посмотрела на меняshe turned her eye laterally on me
она искоса посмотрела на негоshe gave him a sidelong glance
она легко разрешила загадку и посмотрела на нас с самодовольной улыбкойshe solved the puzzle easily and looked at us with a smile of complacency
она лишь холодно посмотрела на меняshe gave me only a distant look
она на меня многозначительно посмотрелаshe gave me a pointed look
она одобрительно посмотрела на сынаshe looked at her son with approval
она осуждающе посмотрела на негоshe glared at him accusingly
она открыто посмотрела на меняshe gave me an innocent gaze
она отодвинула занавеску и посмотрелаshe moved the curtains to one side and peeped through
она повернулась к нему спиной и угрюмо посмотрела в окноshe turned her back to him and stared sullenly out of the window
она повернулась на диване, чтобы посмотреть на негоshe twisted on the sofa to watch him
она подняла ребёнка, чтобы он мог посмотреть на тиграshe lifted the child to look at the tiger
она посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глазshe beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye
она посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глазshe beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye
она посмотрела из окна на задний дворshe looked out the window at the back yard
она посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумелshe looked at me as though she thought I was stark raving mad
она посмотрела на меня укоризненноshe gave me a dirty look
она посмотрела на него влюблённоshe gave him an amorous look
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long stare
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long look
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a lingering glance
она посмотрела на него со страхом и недовериемshe looked at him with fear and mistrust
она посмотрела на свои часыshe looked at her watch
она посмотрела на тарелку и облизаласьshe looked at the plate and licked her lips
она посмотрела на учителя с глупой улыбкойshe gave her teacher a simpering smile
она посмотрела на часы на стенеshe looked at the clock on the wall
она почувствовала головокружение, когда посмотрела внизshe came over dizzy, when she looked downwards
она пощупала пальцами ткань, чтобы посмотреть насколько она была плотнойshe fingered the cloth to see how thick it was
она пристально на него посмотрелаshe gave him a level look
она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможноshe squinted at the paper but it was impossible to read what was written there
она с любопытством посмотрела в его лицоshe looked inquisitively in his face
она твёрдо на него посмотрелаshe gave him a level look
отодвинув занавеску, он посмотрел вниз на улицуdrawing the curtain aside, he looked down into the street
охранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документыthe security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identification
подойди же и посмотри на это!I say, do come and look at this!
'пойдёмте посмотрим на оранжерею', – с улыбкой сказала ему хозяйкаcome and look at the conservatory, smiled his hostess
послушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нетI say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not
посмотрели бы вы на него!you should have seen him!
посмотрели бы вы на него, когда он разойдётсяyou just ought to see him when he cuts loose
посмотреть беглоgive a glance
посмотреть в глазаlook someone in the face (кому-либо)
посмотреть в глазаlook someone in the eye (кому-либо)
посмотреть в зеркалоlook in the mirror
посмотреть в зеркалоlook in a mirror
посмотреть в обе стороны улицыlook up and down the street
посмотреть в окноlook out
посмотреть в словарьrefer to a dictionary
посмотреть в сторонуlook aside
посмотреть в этом направленииlook this way
посмотреть внизlook down
посмотреть значение слова в словареlook up the meaning of the word
посмотреть искоса наsquint at something (что-либо)
посмотреть, каково общее мнениеfind out which way the wind blows
посмотреть, каково общее мнениеsee how the wind blows
посмотреть, каково общее мнениеsee which way the wind blows
посмотреть, каково общее мнениеfind out how the wind blows
посмотреть, куда ветер дуетsee how the wind blows
посмотреть, куда ветер дуетsee which way the wind blows
посмотреть, куда ветер дуетthrow straws against the wind
посмотреть, куда ветер дуетfind out which way the wind blows
посмотреть, куда ветер дуетfind out how the wind blows
посмотреть многозначительноglance meaningfully
посмотреть наhave a look at something (что-либо)
посмотреть наset eyes on
посмотреть наtake a look at something (что-либо)
посмотреть наgive a look at something (что-либо)
посмотреть наget an insight into something (что-либо)
посмотреть наget a look at someone, something (кого-либо, что-либо)
посмотреть на кого-либо в упорstare someone in the face
посмотреть на кого-либо искосаlook askance at (someone)
посмотреть на картуrefer to a map
посмотреть на кого-либо ледяным взглядомlook icily at (someone)
посмотреть на кого-либо ледяным взглядомglance icily at (someone)
посмотреть на кого-либо неодобрительноgive someone the fishy eye
посмотреть на кого-либо неодобрительноgive someone the beady eye
посмотреть на что-либо с другой стороныuse a new angle on something
посмотреть на что-либо с другой стороныget a new angle on something
посмотреть на что-либо с другой точки зренияuse a new angle on something
посмотреть на что-либо с другой точки зренияget a new angle on something
посмотреть на кого-либо с холодным безразличиемlook stonily at (someone)
посмотреть на кого-либо снизуlook up at (someone)
посмотреть на что-либо со стороныlook at something from the outside
посмотреть на термометрtake the thermometer reading
посмотреть на кого-либо уничтожающеlook icily at (someone)
посмотреть на кого-либо уничтожающеglance icily at (someone)
посмотреть на ценуpeek at hte price
посмотреть на часыconsult one's watch
посмотреть наверхlook up
посмотреть назадlook behind
посмотреть новую программуsee a new programme
посмотреть по картеconsult a map
посмотреть поверх газетыlook over the top of the newspaper
посмотреть поверх книгиlook over the top of the book
посмотреть поверх очковlook over the top of his spectacles
посмотреть пьесуsee a play
посмотреть расписаниеlook up trains
посмотреть расписание поездовlook up trains
посмотреть рассеянно наlook absently at
посмотреть свысока наlook down one's nose at (someone – кого-либо)
посмотреть, скользя глазамиgive a glance
посмотреть снизуlook from below
посмотреть на что-либо со стороныlook at something from the outside
посмотреть на что-либо со стороныstand back
посмотреть спектакльsee a performance
посмотреть украдкой наsquint at something (что-либо)
посмотреть фильмsee a film
посмотреть кому-либо через плечоlook over someone's shoulder
посмотреть, что идёт по другой программеtry another side
посмотреть язык больногоexamine the patient's tongue
посмотреться в зеркалоlook in a mirror
посмотри внутрьlook inside
посмотри вон на то облакоlook at yonder cloud
посмотри, как соблазнительно выглядит этот блестящий стакан кларетаsee that shining glass of claret how invitingly it looks
посмотри на бедных детей, шлёпающих по грязиlook at the shabby children paddling through the slush
посмотрим, удастся ли мне провести тебя тайком, когда стемнеетi'll see if I can sneak you in after dark
посмотрите, есть ли у меня масло в мотореplease, check my oil
посмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая веткаlook at the mark made where that thin branch has splintered off
посмотрите на себя в зеркало, мальчикиboys, look at yourselves in the mirror
посмотрите на эту картинуlook at this picture
посмотрю, может, найду ему какой-нибудь старой одеждыi'll see if I can rout out some old clothes for the man
посмотрю, может, я смогу найти какую-нибудь старую одеждуi'll see if I can root up some old clothes
почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотретьwhy don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him
пристально посмотреть наlook at something closely (что-либо)
пристально посмотреть наgive someone a level look (кого-либо)
прохожие присоединялись к толпе, чтобы посмотреть представлениеstrangers conflowed to see the show
разгневанно посмотретьglance indignantly
сердито посмотреть наlook at someone with a scowl (кого-либо)
сходить посмотретьgo and see
Там много замечательных кошек. Посмотриthere are many wonderful cats. Go see
туристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэрthe Tower of London is a must for visitors
туристы слетелись, чтобы посмотреть выставкуthe tourists flocked to see the exhibition
ты должен пойти и посмотреть этот фильмyou must go and see this film
у мистера Шарпа всё утро посетители, но если дело срочное, я посмотрю, не смогу ли я включить вас в списокMr Sharp is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you in
украдкой посмотреть наsneak a look at something (что-либо)
учитель строго посмотрел на ученика и заставил его сказать правдуfixing the boy with a steady look, the teacher forced him to tell the truth
учитель так сердито посмотрел на детей, что напугал ихthe teacher scowled at the children, making them afraid of him
учитель так сердито посмотрел на детей, что они перепугалисьthe teacher scowled at the children, making them afraid of him
хитро посмотретьleer at (на)
эти развалины стоит посмотретьthe ruin is well worth our view
эти развалины стоит посмотретьruin is well worth our view
этот фильм стоит посмотретьthe film is worth seeing
я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годныI always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up
я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть вариантыI won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are
я поздоровался, но она посмотрела сквозь меня и прошла мимоI said good morning but she looked straight through me and walked on
я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичьI decided to string along with him for a time to see if I could gain by it