DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing посвящённых | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть посвящённымbe hinged on
быть посвящённым в обстоятельстваbe in the know
в аналитических работах, посвящённых концепции сдержек и противовесов, отмечают, что при такой системе принятие новых законов становится более трудоёмким и отнимает больше времениcriticisms of checks and balances concept point out that such an arrangement makes policy making more cumbersome and time consuming
в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИДin memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death
врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой странеthe doctor dedicated his life to the sick people in the hot country
врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страныthe doctor consecrated his life to the sick people in the hot country
время было посвящено дискуссииthe times was given over to discussion
время до полудня было посвящено деламthe forenoons were given up to business
вся первая полоса была посвящена этой историиthe story was all over the front page
для посвящённых каждый звук наполнен смысломthose in it every sound conveys a meaning
его посвятили в тайны наукиhe was initiated into the mysteries of science
единственная книга, специально посвящённая тому событиюthe only book specifically about that event
её жизнь полностью посвящена детямher world revolves around her children
её свободное время было посвящено общественным обязанностямher free time is devoted to extracurricular duties
журналы, посвящённые моральным и религиозным советамself-help journals (и т.п.)
журналы, посвящённые самообразованиюself-help journals
к счастью, нас не посвятили во все подробностиwe were mercifully spared the details
каждая из передач этого цикла будет посвящена какой-нибудь отдельной породе собакeach programme in the series will spotlight a particular breed of dog
книга в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателейthe main body of his book is given over to analyzing three writers
королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцариthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
мальчики отказались посвятить Джейн в свои планыthe boys refused to let Jane in on their plans
монахини вели полностью отгороженную от внешнего мира жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениямthe nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life
монахини полностью отгородились от внешнего мира и ведут жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениямthe nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life
на три года он посвятил себя университетуhe immured himself for three years in a university
не быть посвящённым в чьи-либо планыbe ignorant of intentions
не посвящённыйundedicated (кому-либо – о книге и т.п.)
обращение президента будет посвящено проблемам школыthe president will deliver a speech about schools
обрядовый танец североамериканских индейцев, посвящённый умершимghost-dance
обсуждение было целиком посвящено одному пунктуthe discussion revolved around one point
он был посвящён в рыцариhe received the accolade
он не был посвящён в её планыhe was ignorant of her intentions
он посвятил много часов осмотру Парижаhe devoted many hours to the circuit of Paris
он посвятил свою жизнь наукеhe consecrated his life to science
он целиком посвятил себя борьбеhe threw himself into the fight
он целиком посвятил себя музыкеhe devoured himself wholly to music
он целиком посвятил себя музыкеhe devoured himself entirely to music
он целиком посвятил себя работеhe threw himself into the work
она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламеshe scanned the advertisement pages of the newspaper
она посвятила всю свою жизнь помощи другим людямshe devoted her entire life to other
она посвятила свой первый альбом Вуди Алленуshe dedicated her first album to Woody Allen
она посвятила себя служению Богуshe devoted herself to serving God
парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т.п. посвящённый одной темеtheme park (часто детский)
полностью посвятить себя борьбеplunge head over heels into the fighting
полностью посвятить себя научным изысканиямgive one's mind whole to scientific research
посвятить кого-либо в рыцариdub someone knight
посвятить кого-либо в рыцариdub someone a knight
посвятить кого-либо в рыцариdub a knight
посвятить кого-либо в тайнуlet someone into a secret
посвятить всё своё внимание данному вопросуgive one's exclusive attention to the matter
посвятить жизньgive life
посвятить жизнь работеdedicate one's life to work
посвятить жизнь своим детямdedicate one's life to one's children
посвятить жизнь служению отечествуconsecrate one's life to the service of the country
посвятить книгуdevote a book to something (чему-либо)
посвятить книгуinscribe a book (кому-либо)
посвятить книгуdedicate a book (кому-либо)
посвятить книгу данному вопросуdevote a book to the subject
посвятить книгу данному предметуdevote a book to the subject
посвятить рассказdevote a story to something (чему-либо)
посвятить свою жизнь какому-либо делуmortgage one's life to a cause
посвятить свою жизнь музыкеdedicate one's life to music
посвятить свою жизнь наукеgive one's life to science
посвятить себяdevote oneself to someone, something (кому-либо, чему-либо)
посвятить себяbe at something (чему-либо)
посвятить себяdevote whole life (чему-либо)
посвятить себя благотворительностиdedicate oneself to charity work
посвятить себя завершению труда, который :be dedicated to the unfinished work which :
посвятить себя занятиямbetake oneself to the studies
посвятить себя защите прав престарелых, больных и бездомныхdedicate herself to protecting the rights of the old, the sick and the homeless
посвятить себя киноgo into films
посвятить себя служению другимvow oneself to a life of self-sacrifice
посвятить чему-либо целый деньmake a day of it
посвятить часть своего времениdevote a part of time to (чему-либо кому-либо)
посвятить этой теме небольшое обсуждениеdevote a brief discussion to the subject
решить посвятить себя занятиямbend one's mind to study
страница, посвящённая модеthe fashion page
только верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информациюonly top members of the Cabinet were privy to secret information
хозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведенияthe master of the inn inducted us into all its hidden mysteries
целый ряд книг, посвящённых живописиthe rout of series of books about painting
Церковь посвящена Св. Марии Бекскойthe church is dedicated to St Mary of Bec
шутки, понятные только посвящённымsome in jokes
это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанныеshe is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards
этот концерт посвящен 75-ой годовщине со дня смерти композитораthe concert is to mark the 75^ Anniversary year of the composer's death
я не уверен, что я хочу посвятить себя этому делуI'm not sure I want to give of myself that way