DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing порок | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бедность – не порокno stigma attaches/ there is no stigma to being poor
бичевать порокиcastigate vice
в глубине каждого человеческого сердца есть какой-то порок, недостатокthere is some characteristic frailty at the bottom of every human heart
внутренний порокinherent vice (материала)
внутренний порокinherent flaw (материала)
врождённый порок сердца белого типаacyanotic heart disease
врождённый порок сердца бледного типаacyanotic heart disease
добродетель и порок непримиримыthere's never an instant's truce between virtue and vice
закалочный порокhardening failure
закоренелый порокevil of long standing
закоренелый порокan evil of long standing
здесь все пороки отравляют разумall evils here contaminate the mind
имеющий изъяны, порокиflawy
конструктивный порокfault of construction
любой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золотаno vice could be odious when set in so much gold
на коже у него были следы порки кнутомhe got his skin cow-hided
находить порокfind flaw
неискоренимые порокиincurable evils
обычный порокcommon unsoundness
он предался порокуhe was given over to vice
основательная поркаsound flogging
основательная поркаsound beating
отвратить кого-либо от порокаreclaim someone from vice
погрязнуть в порокеsteep in vice
погрязнуть в порокеwallow in vice
подвергнуться поркеreceive a whipping
подвергнуться поркеget a whipping
познать человеческие порокиpenetrate into human vices
получать поркуget the strap (ремнем)
получить наказание в виде поркиtake a whipping
получить наказание в виде поркиreceive a whipping
получить наказание в виде поркиget a whipping
получить поркуget the strap (ремнем)
поощрять порокиnourish vice
порождать порокиnourish vice
порок молока, вызываемый ферментамиenzymically produced taint
порок древесиныflaw (фаут)
порок клапанаvalve defect (сердца)
порок не может быть стабильным, а добродетель изменчивой, потому что порок всегда должен быть разнообразенvice cannot fix, and virtue cannot change, for vice must have variety
порок развитияimpaired development
порок развитияimperfect development
порок развитияdevelopmental defect
порок сердцаthe valvular disease of the heart
порок сердцаvalve defect
порок молока химического происхожденияchemically produced taint
порок чревоугодия не так страшен, как грех развращения нравовthe evil which is the gluttony is not so bad as the evil which corrupts morals
пороки парламентской системыthe deformities of the parliamentary system
пороки парламентской системыdeformities of the parliamentary system
пороки цивилизацииthe evils of civilization
праздность-мать всех пороковan idle brain is the devil's workshop (букв.: праздный мозг-мастерская дьявола)
предаваться порокамindulge in vices
предаться порокамindulge in vices
преисполненный пороковstained with vice
прижизненный порокgrowth damage (шкуры)
приобретённый порок сердцаacquired heart disease
содержащий порокиfaulty
типичные английские пороки: эгоизм, лицемерие и завистьthe typical English vices of egotism, hypocrisy, and envy
увлечь кого-либо на путь порокаentice someone from the path of virtue
устранить пороки системыcorrect the evils of the system
это место было рассадником всех общественных и частных пороковthis place had been a seminary of all public and all private vices