Russian | English |
асимметричное распределение пор и потеря мембранного липида в электропорированных везикулах ДОФХ | asymmetric pore distribution and loss of membrane lipid in electroporated DOPC vesicles |
бегать до тех пор, пока не начнёшь задыхаться | run oneself out of breath |
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете | the big sail won't stay in position unless you trice it up |
быть в пору | fit tightly (кому-либо) |
быть в самую пору | fit tightly (кому-либо) |
в некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти | murderers are still sentenced to death in some parts of the world |
в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом | on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon |
вакансионные поры | vacancy pores |
великолепная многоугольная центральная часть крепости до сих пор прекрасно гармонирует с возвышающимися башнями | the proud polygonal keep of the fortress still groups well with the soaring towers |
величина пор | vesicle size (в зерне) |
величина пор в зерне | grain cell size |
влияние добавки ZrO2 на спинодальное разделение фаз и распределение пор в боросиликатных стеклах | effect of additive ZrO2 on spinodal phase separation and pore distribution of borosilicate glasses |
во многих восточных странах женщины до сих пор не могут показываться при посторонних | in many eastern countries, women are still secluded from public view (в обществе, на публике) |
вода в порах | porewater |
воздушные поры | air-bubble voids |
врачи до сих пор не уверены в том, что вызывает внезапную смерть грудного ребёнка во время сна | doctors still aren't sure what causes cot death |
все вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман | there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed |
все рабочие продолжат забастовку до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены | all the workers are stopping out until their demands are met |
вы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит | we will not be even until you repay my visit |
выделение сквозь поры | exudation |
выделять через поры | bleed (о жидкости или газе) |
выделяться через поры | bleed (о жидкости или газе) |
Ech. генитальная пора | gonopore |
гидрогели на подложках из полого волокна с асимметрией в размерах пор | hollow fiber-supported hydrogels with mesh-size asymmetry |
глобальная пора | foramen |
группа не предавала гласности свои подозрения до тех пор, пока не убедилась в их обоснованности | the group would not have gone public with its suspicions unless it was fully convinced of them |
даже наиболее одарённым химикам не удавалось до сих пор произвести такое разложение | the most skilful chemists have hitherto failed to effect such decomposition |
двойная пора | diplopore |
Джейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудок | Jane should stay off school until her stomach trouble is really better |
Джейн не должна ходить в школу до тех пор, пока её желудок не пройдёт | Jane should stop off school until her stomach trouble is really better |
Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол | John's been in hospital since Paul did that job on him |
диффузионное образование пор | diffusive cavitation |
диффузия в порах | pores diffusion |
диффузия в порах | pore diffusion |
до сих пор | up to this point |
до сих пор вам везло | so far you have been lucky |
до сих пор и не дальше | as far as this but no further |
до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востоке | a still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward |
до сих пор пока он этого не доказал | until now he has failed to prove it |
до сих пор пост президента был в значительной степени формальным | up to now the post of president has been largely ceremonial |
до сих пор этот метод не получил широкого распространения | the method has not been widely used to date |
до тех пор, пока к ним не пришла эта беда | till this great trouble came upon them |
до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянии | until we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости) |
его приезд не в пору | his arrival is inopportune |
его приезд не в пору | he came at the wrong time |
ей не следует ходить в школу до тех пор, пока она не выздоровеет | she should stop off school until she gets really better |
ей нужно будет порыться, чтобы найти нужную информацию | she will have to dig for the information |
елизаветинский период в пору его расцвета | the Elizabethan period at its heyday |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало | her friends don't approve of her since she started sleeping around |
её лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весе | her face has fallen away since she lost weight |
женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом | women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past |
жидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил | liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forces |
жидкость, способная проникать в тончайшие поры | searching fluid |
жизнь человека порой бывает бесцветна и скучна | the lives of the people are sometimes dull and drab |
забивать поры | bridge pores (фильтрующей массы) |
забивать поры | bridge the pores |
забивать поры | bridge openings (фильтрующей массы) |
закрывать поры | occlude pores |
засорение пор фильтра | bridging |
и среди воров порой встречаются благородные люди | honour is sometimes found among thieves |
из труб завода до сих пор вырывается чёрный дым, это противозаконно | the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the law |
имя победителя держалось в строжайшем секрете, и до сих пор это покрыто мраком | the name of the winner was kept a profound secret, and to this day it is a matter of uncertainty |
исходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров | the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillaries |
кавитационные поры | cavitation |
как следует порыться у себя в карманах | dig deep into one's pockets |
количество воды превышает объём пор тающего снега | the amount of water exceeds the volume of pores in melting snow |
количество воды превышает объём пор тающего снега | amount of water exceeds the volume of pores in melting snow |
колонны поднимаются до тех пор, пока на них не начинает вздыматься арка | the piers rise until the arch begins to spring |
коррозионные поры | corrosion holes |
лосьон для сокращения пор | skin contracting lotion (при жирной коже) |
макромолекулярный комплекс, формирующий поры в клеточной мембране | plug |
механизмы разрушения мембран: от трещин к порам | mechanisms of membrane rupture: from cracks to pores |
миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял жену | Mrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died |
мне стало неприятно работать тут с тех пор, как надо мной поставили нового начальника | I've not been happy in the company since a new director was set over me |
многие африканские племена до сих пор обожествляют змею | in Africa the snake is still sacred with many tribes |
многие мужчины до сих пор не слишком благосклонно относятся к женщинам – деловым партнёрам | many men still have difficulty accepting a woman as a business partner |
моделирование зависимости между распределением пор по размерам и толщиной керамической микрофильтрационной мембраны | modeling of the relationship between pore size distribution and thickness of ceramic MF membrane |
молекулярное сито с большими порами | large-pore molecular sieve |
мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакций | in situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions |
муж любит её, с тех пор как впервые увидел | her husband has been in love with her ever since he knew her |
мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженились | we've never had a chip since we were wed |
мякиш с крупными порами | open crumb |
мякиш с крупными порами | loose crumb |
мякиш с мелкими порами | fine porous crumb |
мякиш с равномерными порами | even-textured crumb |
на первых порах рана плохо поддавалась лечению | the wound was at first refractory |
наличие пор | openness (в мякише хлеба) |
начальная стадия просачивания воды в снежный покров, когда вода поступает в заполненные воздухом поры в основном под действием капиллярных сил | initial phase of water percolation through snow, when water, mainly by capillary action, enters pores filled with air |
не без пользы порыться в медицинской литературе | make a useful search through medical literature |
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home |
некоторые старые телефоны-автоматы до сих пор принимают только жетоны | some of the older telephones still only accept tokens |
несмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате | the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort |
несмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате | the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort |
несообщающиеся поры | nonconnecting pores |
неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха | the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin |
ничего нельзя будет сделать до тех пор, пока больше женщин не будут высказывать свои мысли вслух | nothing will be done until more women have the courage to speak out |
объём пор в процентах | percentage of voids |
обычай, который до сих пор существует | custom that still subsists |
обычай, который до сих пор существует | a custom that still subsists |
однородные по размеру поры | uniformly sized pores |
олигомерная структура пор грамицидина S в липидных мембранах выявляется методом ЯМР в твёрдом состоянии | oligomeric pore structure of gramicidin S in lipid membranes is revealed by solid state NMR |
олигомерная структура пор грамицидина S в липидных мембранах выявляется методом ЯМР в твёрдом состоянии | an oligomeric pore structure of gramicidin S in lipid membranes is revealed by solid state NMR |
он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду | he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad |
он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь | he will let us know when the road is safe. We'll stay here until then. |
он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь | he will let us know when the road is safe, we'll stay here until then |
он до сих пор болен | he has been ill up till now |
он до сих пор не видел своего нового соседа | he hasn't met his new neighbour so far |
он до сих пор не может понять, что она имела в виду | he still can't puzzle out what she meant |
он до сих пор не понимает | he still doesn't understand |
он до сих пор работает | he is still working |
он живёт здесь с давних пор | he has been living here for ages |
он живёт здесь с давних пор | he has been living here for a long time |
он знал её много лет, ещё с тех пор, когда ему было семнадцать | he'd known her for many years, since he was seventeen |
он купил новый компьютер, но до сих пор не освоил его | he bought a new computer but hasn't learnt to drive it yet |
он не выйдет на работу до тех пор, пока его требования не будут удовлетворены | he will be out until his demands are met |
он оказывал поддержку своему сыну, учившемуся в колледже, до тех пор, пока тот не получил степень магистра гуманитарных наук | he maintained his eldest son at the College until he proceeded master of arts |
он переехал с тех пор, как он с вами виделся | he has moved house since he saw you |
он пережил суровую пору зимы | he survived the rigorous of the winter |
он покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по миру | he left home when he was 18 and thenceforth travelled the world |
он полировал стол до тех пор, пока тот не заблестел | he polished the table until it gleamed |
он порылся в кармане в поисках монетки | he fished for a coin in his pocket |
он порылся в кармане пальто и вытащил зажигалку | he delved into his coat pocket and pulled out a lighter |
он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё не бросил курить | he fumbled in his pocket, a reflex from his smoking days |
он порылся в своей сумке в поисках ручки и бумаги | he scrabbled around in his bag for pen and paper |
он приехал в 1960 году и с тех пор живёт здесь | he came here in 1960 and has lived here since |
он с недавних пор начал заниматься аэронавтикой | he had taken to aeronautics recently |
он сказал, что тысячи корейцев до сих пор направляют ружья друг на друга в демилитаризованной зоне | he said thousands of Koreans still levelled guns at one another along the demilitarised zone |
он собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится | he intended to remain until the weather cleared before I ferried back |
он читал до тех пор, пока буквы не слились в одну сплошную массу | he went on reading until the print was only a blur |
он читал и перечитывал свою речь, до тех пор пока не выучил её досконально | he read the speech over and over, until he knew it backwards and forwards |
она внешне не была похожа на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком | she didn't look like her mother since she was a little trick |
она до сих пор молодо выглядит | she still looks young |
она махала рукой до тех пор, оока машина не скрылась из вида | she waved until the car was out of sight |
она не будет ходить в школу до тех пор, пока не выздоровеет | she should stay off school until she is better |
она не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком | she did not look like her mother since she was a little trick |
она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой | she routed in a drawer and came back with thread and needle |
она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбу | she has held two jobs since she graduated |
они ждали до тех пор, пока она не вернулась | they waited until she returned |
они откликались, до тех пор пока не достигли пятидесяти- или шестидесятилетнего возраста | they had responded until they were in their fifties or sixties |
определение размера пор | pore-size analysis (напр., в горной породе) |
определение размера пор | pore-size analysis (напр., в горной породе) |
остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
отложения, заполняющие поры в породах | interstitial deposits |
отсутствие пор | imporosity |
офицер был отстранён от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу | the officer was suspended from duty while his case was examined |
парная пора | diplopore |
перегородка с порами | pseudoseptum (у грибов или водорослей) |
перепонка поры | pit membrane |
пищевая пора | gastropore |
поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов | the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes |
полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным | the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed |
полиция до сих пор не смогла установить причину взрыва | the police have so far been unable to ascertain the cause of the explosion |
Crust. половая пора | gonopore |
получение новой мембраны из модифицированного диангидридом полистирола с размером пор, регулируемым на микро- и макроуровнях | preparation of novel membrane from dianhydride-modified polystyrene with controlled pore size on micro- and macrolevels |
помехи со стороны свинца проникновению кальция через поры мембран | lead interferes with calcium entry through membrane pores |
пора бы кому-нибудь уже положить конец его мерзким выходкам | it's about time someone blew the whistle an his dishonest practices |
пора в борозде | fossa-aperturate pore |
Ech. пора в генитальной пластинке | gonopore |
пора в стенке | mural pore |
пора действовать | it is time to act |
пора его расцвета миновала | he is past his prime |
пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели | it's time to lay our differences by and work together for a shared purpose |
пора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом | it's time to put our differences aside and work together |
пора забыть об этой чуши и посерьёзнеть | it's time to put away those foolish ideas and become serious |
пора закругляться | no point in trailing the business out any longer |
пора ложиться спать | it is time to you went to bed |
пора ложиться спать | it is time to go to bed |
пора на стороне | plan-aperturate pore |
пора, наконец, избавиться от всех этих старых газет | it really is time we toss out all those old newspapers |
пора, наконец, решать это вопросы | we must finally address these issues |
пора начинать | it's time to push off |
пора нереста | pairing-time |
пора определить его в школу | it's time he was put to school |
пора перестать разговаривать и начать действовать | it is time to leave talking and begin acting |
пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду | it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner |
пора подавать горячее | it's time to serve up the main course |
пора подбросить угля в топку | it is time they banked up that furnace |
пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту | but it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion |
пора посадок | the planting season |
пора прекратить его бесчестные махинации | it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices |
пора роста | growing age |
пора сенокоса | haying |
пора снова стричь газон | it's time to cut the lawn again |
пора со смешанными стенками | mixed pore |
пора тебе бросить эти детские замашки | it's time you gave over such childish behaviour |
пора уходить / идти | it's time to make sail |
пора уходить / идти | it's time to hoist sail |
пора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе | it's time I left home, I'll cut out next week |
пора цветения | verdure |
поры для растворённых веществ, ионные каналы и транспортёры метаболитов во внешней и внутренней мембране оболочек пластид высших растений | solute pores, ion channels, and metabolite transporters in the outer and inner envelope membranes of higher plant plastids |
поры, заполненные водой | water voids |
поры катализатора | catalyst pores |
поры мякиша | crumb cells (хлеба) |
поры мякиша хлеба | holes |
поры почвы | interspace of soil |
порыться в памяти | rummage in one's memory |
принуждения не требуется до тех пор, пока работники заинтересованы в зарплате | enforcement, insofar as salaries are concerned, is costing nothing |
продольные поры | slit pores |
промежуточная пора | mesopore |
проростковая пора | aperture |
пусть нам известны некоторые аспекты сексуальной мотивации и поведения, законченное представление о различных факторах, которые контролируют сексуальную активность человека, до сих пор отсутствует | although several aspects of sexual motivation and performance are known, a complete picture of the various factors that control human sexual activity is still unknown |
работа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать | the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reform |
рабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования | the factory workers have declared their intention of staying in until their demands are met |
разговаривать до тех пор, пока не начнёшь задыхаться | talk oneself out of breath |
район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк | the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built |
район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк | neighbourhood has taken on a fresh look since new park was built |
расположение пор | punctate |
распределение по размерам пор | pore size distribution |
рост пор при пластической деформации | plastic void enlargement |
с контролируемым размером пор | controlled-pore |
с тех пор | ever since (все время) |
с тех пор как директор сделал мне замечание, надо мной висит угроза увольнения | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning |
с тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning |
с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет | since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long |
с тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом | Sir Andrew is grown the cock of the club since he left us |
с тех пор, как она простудилась, ей не хотелось есть | she has been off her food since she caught a cold |
с тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаев | since President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasions |
с тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
с тех пор он больше не болел | he has been healthy ever since |
с тех пор он её больше не видел | he has never set eyes on her since |
с тех пор он к ней ни ногой | he never crosses her threshold |
с тех пор он так толком и не пришёл в себя | he never really made any recovery since |
с тех пор он чувствует себя лучше | he has been better ever since |
с тех пор она и была там | she has stayed there ever since |
с тех пор театр перестроили | the theatre has since been rebuilt |
с тех пор эта история оказалась раздутой настолько, что и представить себе невозможно | the story has since taken on mythic proportions |
с тех самых пор, как мост был построен, на нём всё время случались катастрофы | this bridge has been plagued with accidents ever since it was built |
с той поры, как он стал главарём отчаянной банды, он преуспел в своём деле | he has since made himself perfect in crime, by becoming the leader of a desperate banditti (B. Tucker) |
с этих пор мои губы не разомкнутся до самой моей смерти | from this time my lips shall not unfasten till I die |
самозакрывающиеся поры | self-healing pores |
самый большой бриллиант из найденных до сих пор | the largest diamond yet found |
самый большой бриллиант из найденных до сих пор | largest diamond yet found |
семья до сих пор обсуждает, где провести отпуск | the family is still debating about where to go for their holiday |
сенокосная пора | haytime |
сенокосная пора | haysel |
сенокосная пора | haying |
синтез молекулярно-ситовых по отношению к газам и парам кремнезёмных мембран и анализ размеров пор и их связности | synthesis of gas and vapor molecular sieving silica membranes and analysis of pore size and connectivity |
синтетические полимерные мембраны с большими порами | large pore synthetic polymer membranes |
система пор | pore system |
сколько времени прошло с тех пор, как вы окончили школу? | how long is it since you left school? |
слои снежного покрова, поры которых целиком заполнены водой | horizon of snow cover, with their pores completely filled with water |
смесь снега с водой, когда все поры снежного покрова заполнены ею, что приводит к потере связи между снежными зёрнами | snow which is saturated and mixed with water, which fills all the pores of the snow and destroys the bonds between snow grains |
соединительная пора | heterocyst |
Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным | Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong |
сообщающиеся поры | interconnecting pores |
сообщающиеся поры | intercommunicating pores |
сосковая пора | cornicle (у тлей) |
сотрудники офиса были завалены работой с тех пор как появился новый директор | the office has been piled with work ever since the new director arrived |
спиралевидная проростковая пора | spiraperture |
способность к заделке коррозионных пор в днищах резервуаров | ability to bridge corrosion holes in tank bottoms |
стекло с контролируемым размером пор | controlled-pore glass |
там до сих пор живы предрассудки | superstition still subsists there |
терминальная пора | tergopore |
Rad. трубчатая пора | style |
трубчатая пора | tubule |
трубы завода до сих пор выбрасывают чёрный дым, что противозаконно | the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the law |
у меня до сих пор на новолуние случаются припадки | I still have fits, always with a change in the moon |
удельный объём пор катализатора | specific pore volume of catalyst |
узкие поры | small pores (напр., катализатора) |
ультрабольшие поры | ultra-large pores |
финансовая поддержка на первых порах | front-end support |
форма, размеры, взаимное расположение и ориентировка кристаллов и воздушных пор в снежной толще | shape, dimensions, relative position and orientation of crystals and air pores in a snow mass |
хлеб с крупными порами мякиша | coarse-grained bread |
хлеб с мелкими порами мякиша | fine-textured bread |
хлеб с мелкими порами мякиша | close-textured bread |
Anth. центральный известняковый отросток в порах | style |
цепочка пор | linear porosity (напр., в сварном шве) |
цианиновые красители с люминесцентными свойствами до сих пор имели очень ограниченное применение | cyanine dyes having luminescence properties heretofore have had very limited utilization |
300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация | 300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions |
шахтёры намерены бастовать до пор, пока их требования не будут удовлетворены | the miners are determined to stick out until they get their demands |
шляпа мне в самую пору | the hat is just my size |
экваториальная пора | porus (pl. pori) |
экваториальные поры | pori |
электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены | the electricians have walked out, and will stay out until their demands are met |
электрофорез в градиенте размеров пор | pore gradient electrophoresis |
электрохимия капиллярных систем с узкими порами | electrochemistry of capillary systems with narrow pores |
эта загадка до сих пор остаётся неразрешённой | the conundrum is still as insoluble as ever |
эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью | these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time |
это зрелище до сих пор живо в моей памяти | the sight is still ingrained in my memory |
я думал, что всем уже пришли приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила | I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers |
я его не видел с тех пор | I haven't seen him since |
я нашёл ключ, порывшись во всех ящиках | I found the lost key by rooting about in all my drawers |
я попробовал ваше мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другое | I used your soap two years ago, since then I have used no other |
я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют. Сейчас она слишком сложна для них | I'll save this book till the children are older, it's a little past them at the moment. |
я собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится | I intended to remain until the weather cleared before I ferried back |