DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing понимаешь | all forms
RussianEnglish
Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованиюAmerican sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living
в его возрасте пора бы понимать, что к чемуhe is old enough to know better
... важно понимать, чтоit is important to realize that
Венди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасностьand Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threat
вполне прилично понимать русскийunderstand Russian fairly well
всё дело в том, что никто его не понималthe hell of it was that nobody could understand him
всё дело в том, что никто его не понималhell of it was that nobody could understand him
вы, кажется, не понимаетеyou do not seem to understand (в чем дело)
вы, как я понимаю, готовы уплатитьyou are, I apprehend, ready to pay
вы меня не так понимаетеyou misunderstand me
вы отлично понимаете меняyou understand me capitally
высоко пониматьhave gust of something (что-либо)
глубоко пониматьunderstand deeply
глубоко понимать музыкуfeel music deeply
говорить, не понимая смыслаsay by rote
двое друзей понимают, что говорят с чиновниками на разных языкахthe two friends find themselves at cross-purposes with the officials
должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете?am I to understand that your refusal is final?
его идеи очень сложны, и мало людей понимает ихhis ideas are very difficult, and few people understand them
его идеи очень сложны, но некоторые люди понимают ихhis ideas are very difficult, but a few people understand them
ей удивительно, что ты этого не понимаешьshe is amazed that you don't understand this
и оставила меня в полной неясности насчёт того, как её пониматьleaving me in absolute ignorance of how to interpret her
и я кое-что понимаю в жизниI have been around and I know one or two things about life
интуитивно пониматьunderstand through insight (что-либо)
когда специалисты говорят об электронике, я ничего не понимаюI do not understand electronics shoptalk
мальчик был ещё слишком мал, чтобы понимать такие вещиthe boy was too young to understand such things
механически повторять что-либо, не понимая смыслаregurgitate
Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое словоSpot was fawning on him as if he understood every word
мы бились над тем, чего совершенно не понималиwe tried to puzzle through something we didn't understand at all
надо понимать, вы отказываетесь?am I to understand you refuse?
нам следует понимать разницу между существенным и второстепеннымwe should then learn the difference between substantials and circumstantials
начать пониматьget on (что-либо)
начинать ясно пониматьawake to (что-либо)
не вмешиваться в то, чего не понимаешьstick to one's last
не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаетеdon't stuff your head with things you don't understand
не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаетеdon't stuff up your head with things you don't understand
не пониматьbe out of one's depth
не понимать в музыкеbe no judge of music
не понимать друг другаbe at cross-purposes with (someone)
не понимать друг другаtalk at cross-purposes
не понимать музыкуbe no judge of music
не понимать очевидных различийnot to know the difference between chalk and cheese
не понимать что к чемуbe out of it
не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местахI do not know why we should be barred from trading to those places
не понимаю, почему он так себя ведётI cannot understand his behaving like that
не понимаю, что вы хотите сказатьI don't catch your meaning
неверно понимать результатmisinterpret the result
неправильно пониматьmisconstrue a meaning
ничего не пониматьnot to know chalk from cheese
нутром пониматьunderstand intuitively
обратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать егоget a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign it
одинаково пониматьbe on the same page (что-либо)
он быстро понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньгиhe quickly learns that every delve of his spade in the earth means money
он вас не понимаетhe doesn't get you
он вас не понимаетhe doesn't follow you
он говорит медленно, чтобы мы всё понималиhe speaks slowly so that we understand everything
он говорит так, что я его не понимаюhe speaks in such a way that I don't understand him
он до сих пор не понимаетhe still doesn't understand
он достаточно взрослый, чтобы пониматьhe is old enough to understand
он достаточно хорошо понимает по-нормандски, чтобы следить за ходом вашей мыслиhe sufficiently understand Norman to follow your meaning
он научился понимать время по часамhe learnt to read the time
он не понимает, куда она клонитhe doesn't understand her drift
он не понимает, почемуhe fails to see why
он не понимает, почему ты так настроен против этой идеиhe can't see why you're so set against the idea
он не понимает простых словhe can't understand plain English
он не понимает, что можно делать и чего нельзяhe has no standards
он не понимает, что она там плетётhe has no idea what she is babbling on about
он не понимает, что хорошо и что плохоhe has no standards
он не понимает шутокhe can't see a joke
он не понимает юмор твоих шутокhe doesn't latch on to your jokes
он не понимал всей серьёзности проблемыhe failed to comprehend the seriousness of the problem
он не уверен, что вы вполне понимаете деликатность создавшегося положенияhe doesn't think you quite appreciate the delicacy of the situation
он ни бельмеса не понимаетhe doesn't understand a thing
он ничего не понимает в этом чёртовом делеhe can't understand that fucking business
он отнюдь не всё ясно понимаетhis understanding is none of the clearest
он перестал что-либо пониматьhe is all in a tangle
он по молодости лет не понимает этогоhe is much too young to understand it
он понимает в музыкеhe understands music
он понимает, куда она клонитhe gets her drift
он понимает музыкуhe understands music
он понимает, о чём вы говоритеhe understands what you are saying
он понимает текст, но таблицы его смущаютhe understands the text but the diagrams are confusing him
он понимал, что его будущее лежит где-то в другом местеhe realised his future lay elsewhere
он притворяется, что понимает тебяhe presumes to understand you
он решительно не понимает, о чём вы говоритеhe has got absolutely no idea what you are talking about
он с трудом её понимаетhe has trouble in understanding her
он с трудом её понимаетhe understands her with difficulty
он с трудом её понимаетhe has difficulty in understanding her
он с трудом её понимаетhe hardly understands her
он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чемуhe wandered out again, in a perfect bog of uncertainty
он совершенно не понимает законов сценыhe has no stage sense
он совершенно не понимал, о чём они говорятtheir conversation had not the remotest meaning for him
он совсем не понимал, что я имел в видуhe didn't have the slightest notion of what I meant
он уже сам не понимал-рад он или огорченhe didn't know anymore whether he was glad or sorry
он щеголяет длинными словами, которые мало кто понимаетhe affects long words that few people can understand
она была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценилиshe was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate her
она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходитshe understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other
она понимает в тонкостях меблировки домаshe understands the niceties of furnishing a home
она прекрасно понимала, что мальчик растётshe wasn't blind to the fact that the boy was growing
она так часто сокращала слова, что её письма было трудно пониматьshe abbreviated so much that it was hard to understand her letters
она чувствовала, что её не понимаютshe felt misunderstood
отказываться пониматьshut one's mind to something (что-либо)
отказываюсь вас пониматьI do not begin to understand you
очень мало пониматьunderstand very little
первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимаютthe first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected
первое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимаютthe first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected
плохо понимать живописьbe no judge of painting
плохо понимать ситуациюhave a poor understanding of the situation
по какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себяby a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myself
под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованиюAmerican sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living
под предметом страхования обычно понимают объектthe subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object
под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительстваself-regulation is a cover-up for greater government control
под сопряжением может пониматься техническое средство, обеспечивающее связь между элементами системыinterface may be a hardware component to link two parts of a system
под сопряжением может пониматься техническое средство, обеспечивающее связь между элементами системыan interface may be a hardware component to link two parts of a system
под термином "автоматика" мы будем понимать в основном "автоматическое регулирование"by "automation" we shall basically understand "automatic control"
под термином "автоматика" мы будем понимать в основном "автоматическое регулирование"by "automation" we shall basically mean "automatic control"
понимать кого-либо без словhave a tacit understanding with (someone)
понимать в буквальном смысле словаaccept something at face value
понимать в музыкеbe a good judge of music
понимать взрывоопасную обстановкуtake in explosive situation
понимать влияниеcomprehend impact
понимать вопросunderstand a question
понимать вопросcomprehend question
понимать все трудностиrealize the difficulties
понимать всю правдуunderstand the whole truth
понимать всю правдуsee the whole truth
понимать всю правдуunderstand the full truth
понимать всю правдуsee the full truth
понимать дипломатическую обстановкуtake in diplomatic situation
понимать друг другаunderstand one another
понимать друг другаunderstand each other
понимать значениеunderstand the meaning of something (чего-либо)
понимать и любитьbe with (что-либо современное)
понимать идеюget an idea
понимать, как глубоко она его любитunderstand the depth of her love for him
понимать, как надо действоватьsee one's way
понимать книги в оригиналеunderstand books in the original
понимать курсunderstand line
понимать математикуunderstand mathematics
понимать музыкуknow music
понимать музыкуbe a good judge of music
понимать национальную обстановкуtake in national situation
понимать невосполнимость чьей-либо утратыrealize how irreplaceable someone's loss is
понимать чей-либо образ жизниunderstand someone's ways
понимать объясненияbe with (кого-либо)
понимать опасностьbe aware of the danger
понимать по-английскиunderstand English
понимать политическую обстановкуtake in political situation
понимать положениеgrasp a situation
понимать положениеcomprehend a situation
понимать поэзиюfeel poetry
понимать правилоunderstand a rule
понимать предложениеconceive a proposal
понимать чьи-либо привычкиunderstand someone's ways
понимать приказ в буквальном смыслеinterpret an order literally
понимать причинуfathom the reason
понимать проблемуunderstand a problem
понимать разницуsee the difference
понимать разногласияunderstand differences
понимать рискbe aware of the risk
понимать свой долгrecognize one's duty
понимать сигналread signal
понимать слишком упрощённоover-simplify
понимать смыслpick out
понимать смыслsee the meaning
понимать статьи в оригиналеunderstand articles in the original
понимать суть спораsee a point in discussion
понимать то, что кто-либо имеет в видуsee what someone means
понимать толк вknow what is what (чём-либо)
понимать толк вbe a good judge of something (чем-либо)
понимать толк вshow discrimination in something (чем-либо)
понимать трудностьbe aware of the difficulty
понимать чей-либо ход мыслейapprehend another's train of ideas
понимать цельcomprehend purpose
понимать чрезвычайную обстановкуtake in extraordinary situation
понимать, что к чемуknow chalk from cheese
понимать, что человек имеет в видуknow where to find (someone)
понимать чьи-либо чувстваenter into someone's feelings
понимать чувство озабоченностиunderstand concern
понимать шуткуsee a joke
по-своему пониматьplace a construction on something (что-либо)
правда, как я её понимаюthe truth as I perceive it
правильно понимать опасностьappreciate the danger
правильно понимать опасность рискappreciate the risk
правильно понимать трудностьappreciate the difficulty
превратно пониматьtake amiss (что-либо)
прекрасно пониматьunderstand perfectly
прекрасно пониматьread someone like the book (кого-либо)
прекрасно понимать кого-либо, видеть насквозьread someone like a book
прилично понимать по-русскиunderstand Russian fairly well
расплывчатая концепция, которую каждый понимает по-своемуelusive concept that means many things to many people
расплывчатая концепция, которую каждый понимает по-своемуan elusive concept that means many things to many people
с трудом пониматьfind difficulty in understanding
скоро выяснилось, что эту проблему понимали по-разномуit soon transpired that there were several conceptions of this problem
скоро обнаружилось, что эту проблему понимали по-разномуit soon transpired that there were several conceptions of this problem
совершенно не понимать обстановкиnot to understand the ABC of the position
спортсмены обыкновенно сразу понимают друг другаthere is a sort of Freemasonry among athletes
способность пониматьability to understand
суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывалthe court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed
суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписалаthe Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed
таких заумных речей он не понимаетhe doesn't understand that highbrow stuff
тем, кто не знает английского, придётся понимать фильм по титрам на родном языкеthose who do not know English have to collect the sense of the film through captions in our own tongue
теперь он понимает, что вы имели в видуhe sees now what you meant
термин "годичный слой", изначально использовавшийся для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых в стволах тропических деревьевthe term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees
термин "годичный слой", изначально использованный для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых на стволах тропических деревьевthe term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees
только через полчаса после начала его речи я начал понимать, про что он говоритhe had been speaking for half an hour before I cottoned on
у неё была врождённая способность понимать причины поведения других людейshe has a natural ability to understand the motives of others
утратить способность пониматьgo beyond one's depth (что-либо)
утратить способность пониматьgo out of one's depth (что-либо)
утратить способность пониматьget out of one's depth (что-либо)
Феликс начал понимать, что он был с ней слишком суровFelix began to perceive that he had been too hard upon her
хорошо пониматьunderstand clearly
хорошо понимать важность вопросаbe alive to the importance of the matter
хорошо понимать возможность провалаbe alive to the possibility of failure
хорошо понимать грозящую опасностьbe alive to danger
хорошо понимать друг другаbe in complete sympathy with each other
хорошо понимать задачуhave a good grip of a problem
хорошо понимать опасностьbe alive to danger
хорошо понимать предметhave a good grip of a subject
хорошо понимать ситуациюhave a good understanding of the situation
хорошо понимать ситуациюhave a good grip of a situation
частенько я не понимал егоmany's the time I wondered what he meant
чем богаче личность, тем глубже она может понимать чувства другихthe richer the personality, the more empathic understanding of others it will be capable of
это единственное, что эти ублюдки понимаютit's the only thing these fuckers understand
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаетеI would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer
я в этом ничего не понимаюI am ignorant in this subject
я вас понимаюI take your meaning (??? ART Vancouver)
я еле понимал егоI could hardly understand him
я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимаяI cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance
я не понимаю – в чём дело?what under the sun do you mean?
я не понимаю васI don't understand you
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't get your drift
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't understand your drift
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't catch your drift
я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительногоI don't see how Jim can ever amount to much
я не понимаю, куда вы клонитеI don't get your drift
я не понимаю, куда вы клонитеI don't catch your drift
я не понимаю, почему вы сердитесь на негоI don't understand why you should be angry with him
я не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчитI can't understand the government's silence on such important matters
я не понимаю психику таких людейI can't understand the mentality of such people
я не понимаю психический склад таких людейI can't understand the mentality of such people
я не понимаю ход его мыслейI don't understand how his mind works
я не понимаю что вы говоритеI don't understand what you say
я не понимаю, что вы имеете в видуI cannot imagine what you mean
я не понимаю, что вы хотите сказатьI don't get your meaning
я не понимаю, что вы хотите сказатьI don't get you
я не понимаю, что именно он хочет сказатьI don't understand what exactly he is at
я не понимаю, что он имеет в видуI have no conception of what he means
я не совсем понимаю вашу мысльI can't quite seize your meaning
я не совсем понимаю, почему он уехалI don't fully understand his reasons for leaving
я не совсем понимаю, что вы имеете в видуI can't quite seize your meaning
я ничего не понимаюmy mind is in a fog
я ничего не понимаю в разведении цветовI'm no gardener
я полагал, что меня наконец "допустили", что я понимал, что она имеет в видуI thought I really was in it at last, and knew what she meant
я понимаю васI take your point
я понимаю, как трудно ответить на этот вопросI realize the difficulty of answering this question
я понимаю тебя, Я понимаю, что ты хочешь сказатьI take your point
я понимаю, что вы хотите сказатьI take your meaning
я понимаю, что предупреждаю тебя, когда осталось уже очень мало времениI realize this is very short notice
я понимаю. я вполне понимаю, что вы хотите сказатьI see. I quite see your point.
я с трудом понимал егоI could hardly understand him
я совершенно вас не понимаюI do not begin to understand you
я совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё делоit caps me how this drunkard gets his work done
я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя переменуI'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business
я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаюI can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding
ясно пониматьunderstand clearly
ясно понимать какие-либо вопросыbe clear on some questions