Russian | English |
армия понесла тяжёлые потери | the army lost heavily |
армия понесла тяжёлые потери | army lost heavily |
в ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понёсся галопом прочь | Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop |
враг понёс большие потери | the enemy has suffered heavy losses |
давайте я понесу вам чемодан | let me carry your bag |
детишки резво выскочили из жёлтого школьного автобуса и понеслись на игровую площадку | the children jumped off the yellow school bus and scampered into the playground |
детишки резво выскочили из жёлтого школьного автобуса и понеслись на площадку для игр | the children scampered off the yellow school bus and into the playground |
его лошадь понесла | his horse made a bolt |
лошади понесли под гору | the horses were tearing downhill |
лошадь его понесла | the horse ran away with him |
лошадь понесла, ты можешь её остановить? | the horse is running away, can't you bring him up? |
мой осёл норовил понести каждые пять минут | my donkey bolted about every five minutes |
мы понесли тяжёлые потери при атаке | our loss in this little dash has been severe |
обвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущерб | the defendant is held to respond in damages |
он был неопытный наездник, и лошадь понесла | he was an inexperienced rider, and the horse soon ran away with him |
он понёс большие потери в бизнесе и теперь отчаянно пытается удержаться на плаву | he has suffered great losses in business recently and is now trying desperately to keep his head above water |
она проглотила обед и понеслась на встречу | she inhaled lunch and then rushed off to the meeting |
первые покупатели понеслись к прилавку | the first shoppers made a run for the counter |
первые покупатели понеслись к прилавку | the first shoppers made a sprint for the counter |
первые покупатели понеслись к прилавку | the first shoppers made a dash for the counter |
позвольте мне понести ваш дипломат | let me relieve you of your case |
полк понёс тяжёлые потери | the regiment suffered heavy casualties |
полк понёс тяжёлые потери | regiment suffered heavy casualties |
понести большие потери | lose heavily |
понести большие потери | suffer losses |
понести большие потери | sustain heavy losses |
понести большие потери | suffer heavily (часто материальные) |
понести большие убытки | suffer heavy damage |
понести большой ущерб | suffer heavy damage |
понести денежные потери | have reverses |
понести денежные потери | experience reverses |
понести заслуженное наказание | take one's medicine |
понести заслуженное наказание | swallow one's medicine |
понести затраты | incur costs |
понести материальный ущерб | lose materially |
понести наказание | take the rap (обыкн. незаслуженно) |
понести наказание за преступления | be brought to punishment for crimes |
понести небольшие потери | suffer little damage |
понести небольшие потери | receive little damage |
понести незаслуженно наказание | take the rap |
понести полное поражение | meet an utter defeat |
понести полное поражение | suffer a total defeat |
понести полное поражение | sustain a complete defeat |
понести полное поражение | sustain an utter defeat |
понести полное поражение | sustain a total defeat |
понести полное поражение | suffer an utter defeat |
понести полное поражение | suffer a complete defeat |
понести полное поражение | meet a total defeat |
понести полное поражение | encounter a total defeat |
понести полное поражение | encounter an utter defeat |
понести полное поражение | meet a complete defeat |
понести полное поражение | encounter a complete defeat |
понести поражение | suffer a defeat |
понести поражение | be defeated |
понести потери | take a bashing |
понести потери | sustain casualties |
понести тяжёлые потери | suffer much damage |
понести тяжёлые потери | receive much damage |
понести убытки | lose out |
понести убытки | come out on the wrong side |
понести убыток | meet a loss |
понести убыток | suffer damage |
понести убыток | lose out |
понести ущерб | suffer damages |
понести ущерб | suffer harm |
понестись сломя голову | run like blazes |
прилив понёс лодку в море | boat was carried out to sea on the tide |
противник понёс тяжёлые потери | the enemy sustained heavy losses |
разрешите, я понесу эту сумку | let me relieve you of that bag |
с его смертью я понёс невосполнимую утрату | his death left an aching void in my heart |
состав сошёл с рельсов, и его стремительно понесло в болото | a train ran off the line, and went headlong into a morass |
строительный сектор понёс самые большие убытки | the construction sector showed the biggest losses |
судья понёс полицию | judge rapped police |
течение понесло их на север | current set them northward |
эта сделка – совершенное безумие, и из-за неё клуб может понести серьёзные убытки | this deal is complete madness and could seriously haemorrhage the club |