Russian | English |
аккуратно зачеркни те слова, которые ты не хочешь показывать экзаменатору | rule out neatly any words which you do not wish the examiner to read |
анализ показывает недостатки в процессе обработки | the analysis shows up imperfections in the processing |
анализ показывает присутствие сахара в моче | the test detects the presence of sugar in the urine |
англичанин не показывал ни малейших признаков своего раздражения | the Englishman showed no signs of his annoyance |
барометр показывает атмосферное давление | barometer shows the air pressure |
барометр показывает атмосферное давление | a barometer shows the air pressure |
барометр показывает дождливую погоду | barometer points to rain |
барометр показывает дождливую погоду | the barometer points to rain |
барометр показывает дождливую погоду | barometer points rain |
барометр показывает переменную погоду | barometer points variable |
барометр показывает переменную погоду | the barometer points to variable |
барометр показывает переменную погоду | barometer points to variable |
барометр показывает хорошую погоду | barometer points to fair |
барометр показывает хорошую погоду | the barometer points to fair |
барометр показывает хорошую погоду | barometer points fair |
башенные часы показывают десять | tower clock says ten o'clock (часов) |
башенные часы показывают десять | the tower clock says ten o'clock (часов) |
в фильме показывается история одной любви | the film deals with a love story |
в этой комедии современные нравы показываются с жалостью и язвительным юмором | this comedy of contemporary manners is told with compassion and acid humour |
ветровой конус показывает направление ветра | wind cone holds the direction of the wind |
ветровой конус показывает направление ветра | the wind cone holds the direction of the wind |
во многих восточных странах женщины до сих пор не могут показываться при посторонних | in many eastern countries, women are still secluded from public view (в обществе, на публике) |
возможно, это была чау самого тёмного окраса, которую когда-либо показывали на выставках | possibly the soundest coloured Chow ever benched |
все его поведение показывает | all his actions show |
всякий раз, когда её пьесу показывают по телевидению, она получает роялти | she gets a royalty cheque every time her play is shown on TV |
... выборочные опросы общественного мнения, проводимые институтом Гэллапа, показывают | Gallup samplings of public opinion show that |
гид водил нас по городу, показывая достопримечательности | the guide took us through the city, pointing interesting sights out |
гонщики показывали рекордные скорости | racing drivers logged record speeds |
двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год | twelve straight days after the birthday give a picture of the next year |
девочка прижала к себе куклу и никому не хотела её показывать | the child clutched the doll to her and would not show it to anyone |
директор сам показывает студентам здание редакции газеты | the director shows the students over the newspaper building himself |
дискуссии ясно показывали, что "медовый месяц" закончился | the arguments made it clear that the honeymoon was over |
документальный фильм показывает сомнительный мир массажных салонов | the documentary delves into the seedy world of massage parlours |
его жена за его спиной показывает ему "козу" | his wife behind him forks her fingers |
его поведение показывает, что он сам себе враг | his behaviour is certainly self-defeating |
его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы | his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed |
ей приказали убрать её или больше не показываться на глаза | she had orders to chill her or not to show her face again |
если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад | if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago |
если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого | if he is suffering he certainly shows no outward sign of it |
её осуждающий взгляд показывал, что она чувствует себя обманутой | the accusing look in her eyes conveyed her sense of betrayal |
иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001 | the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001 |
как показывает название книги и т. п. | as the title suggests |
как показывает название книги и т. п. | as the title indicates |
как показывает следующая таблица | the following table shows |
камера крупным планом показывала подиум | the camera zoomed in on the podium |
карта показывала, как далеко на север распространялось эскимосское население | the map showed the former extension of the Esquimaux race to the higher north |
картина, которую можно показывать детям | picture that is all right for children |
компас показывает на север | compass seeks North |
компас показывает на север | the compass seeks North |
компас показывает на север | the compass points to the North pole |
компас показывает на север | compass points to the North pole |
короткометражные фильмы показывались в нагрузку к художественным фильмам | shorts were forced as tie-ins with feature films |
лорд Норт отвечал сухо, не показывая, что его что-либо задело | Lord North's answers were dry, unyielding |
маленькие дети любят показывать пальцем на предметы, пока сами не научатся их называть | little children are great pointers until they learn the names for things |
многие сейчас спонсируют эти концерты, которые регулярно показывают по телевидению, указывая имена спонсоров | but a lot of them are sponsoring these concerts now, which are being broadcast regularly with the names of the sponsors |
на этой неделе показывают только старые фильмы | the films this week are all reruns |
наглядно показывать факты | demonstrate facts |
наглядно показывать цифры | demonstrate figures |
нам без конца показывали иллюстрации | we were plugged with pictures |
Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города | the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palace |
Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города | the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street |
не показывать | keep in (волнения и т. п.) |
не показывать | put something in one's pocket (обыкн. о чувствах, эмоциях; что-либо) |
не показывать | keep out of sight (на глаза) |
не показывать | cork up |
не показывать вида | keep one's countenance (особ. сохранять серьезный вид) |
не показывать своего гнева | dissemble anger |
не показывать свои чувства | conceal one's feelings |
не показываться | keep out of sight (на глаза) |
недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию | the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used |
он был любезен и показывал достопримечательности с большой охотой | he was polite and showed the lions very good-naturedly |
он не показывал носа с пятницы | he has not shown his face since Friday |
он не показывал своих настоящих пристрастий, пока не стал мужем мисс Куртис | he suppressed his real tastes till he became the husband of Miss Curtis |
он не хотел показывать свои истинные чувства | he didn't want to reveal his true feelings |
он нигде не показывается | he never goes anywhere |
он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 |
он показывает мне карточные фокусы | he shows me card tricks |
она скривила губки, показывая своё недовольство | she pursed up her lips in disapproval |
она старалась не показывать, как её тревожит то, что они задержались | she tried not to show how anxious she was about the delay |
она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший брат | she has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother |
осмотр показывает, что | the examination shows that |
отметки показывают глубину воды в футах | the marks show the depth of water in feet |
отчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользу | the statement of accounts presents a balance of £100 in your favour |
... оценки, приведенные в , показывают, что | the estimates given in show that |
оценки, приведенные в..., показывают, что | the estimates given in... show that |
... оценки, приведенные в , показывают, что | estimates given in show that |
пальцем показывать невежливо | it is rude to point |
по телевизору не показывали никакого фильма | there was no picture on the TV screen |
показывать автомобиль | demonstrate a car (потенциальному покупателю и т.п.) |
показывать автомобиль | demonstrate a car (потенциальному покупателю и т. п.) |
показывать атмосферное давление | indicate the pressure of the atmosphere |
показывать балет | perform a ballet |
показывать что-либо в выгодном свете | show something to advantage |
показывать в выгодном свете | play up |
показывать что-либо в лучшем свете | show something to advantage |
показывать власть | show authority |
показывать власть | demonstrate authority |
показывать во всех подробностях | leave little to the imagination |
показывать время | tell the hour |
показывать время | show the hour |
показывать всестороннее развитие | demonstrate versatility |
показывать кому-либо выставку | show someone round an exhibition |
показывать кому-либо город | show someone around the town |
показывать кому-либо город | take someoneround the town |
показывать кому-либо город | walk round the town |
показывать готовность | show willingness (к чему-либо) |
показывать готовность | demonstrate willingness (к чему-либо) |
показывать кому-либо длинный нос | cut snooks at |
показывать кому-либо длинный нос | make a snooks at (someone) |
показывать кому-либо длинный нос | make a snook at (someone) |
показывать кому-либо длинный нос | cut a snook at |
показывать кому-либо длинный нос | cock snooks at |
показывать кому-либо длинный нос | cock a snook at |
показывать кому-либо дом | take someone over a house |
показывать достопримечательности | take round |
показывать кому-л дулю в кармане | give someone the finger behind someone's back |
показывать дурной пример | set a bad example to (someone – кому-либо) |
показывать кому-либо здание | show someone round a building |
показывать значение | index (при измерениях) |
показывать кому-либо, как делать | show someone the way to do something (что-либо) |
показывать кому-либо, как нужно делать | show someone how to do something (что-либо) |
показывать кому-либо, как нужно делать | show someone the way to do something (что-либо) |
показывать картину | show a film |
показывать кому-л кукиш в кармане | give someone the finger behind someone's back |
показывать кулак | raise a fist against (someone – кому-либо) |
показывать кому-либо на дверь | show someone the door |
показывать на звезду | point to a star |
показывать на примерах | instantiate |
показывать недовольство | show anger |
показывать недовольство | express anger |
показывать неодобрение | turn someone away |
показывать кому-либо нос | make a snook at (someone) |
показывать кому-либо нос | make a snooks at (someone) |
показывать кому-либо нос | cut snooks at |
показывать кому-либо нос | cock snooks at |
показывать кому-либо нос | cut a snook at |
показывать кому-либо нос | cock a snook at |
показывать отвращение | turn someone away |
показывать пальцем | point out |
показывать пальцем на | point the finger of scorn at (someone); образн.; кого-либо) |
показывать по телевидению | show on TV |
показывать по телевидению | show on television |
показывать путь | show to |
показывать путь | lead the way |
показывать пьесу | present a play |
показывать пьесу | put on a play |
показывать пьесу | stage a play |
показывать пьесу | produce a play |
показывать пьесу | perform a play |
показывать пятки | show a clean pair of heels |
показывать раздражение | show anger |
показывать раздражение | express anger |
показывать результат | show the result |
показывать какой-либо результат | clock up (о спортсмене) |
показывать результат | demonstrate the result |
показывать рысь | trot out (конный спорт; лошади) |
показывать рысь | trot about (лошади) |
показывать свои знания | show off one's knowledge |
показывать свой страх | expose one's fear |
показывать свою учёность | make a show of learning |
показывать свою эрудицию | show off one's knowledge |
показывать свою эрудицию | display one's erudition |
показывать своё настоящее лицо | come out |
показывать своё превосходство над | talk down (to; кем-либо) |
показывать своё умение | strut one's stuff |
показывать себя | prove to be |
показывать себя | prove oneself |
показывать себя с лучшей стороны | shoot out one's linen |
показывать себя с лучшей стороны | shoot out one's cuffs |
показывать себя с лучшей стороны | shoot out one's linen |
показывать себя с лучшей стороны | shoot out one's cuffs |
показывать со стороны | show something as viewed from the ... end |
показывать со стороны | show as viewed from the ... end |
показывать сотни метров | read in units of 100 metres |
показывать сотни метров | indicate in units of 100 metres |
показывать температуру | indicate the temperature |
показывать тему | display a theme |
показывать кому-л фигу в кармане | give someone the finger behind someone's back |
показывать фильм | show a film |
показывать фокус | perform a trick |
показывать фокусы | play off show tricks |
показывать фокусы | play to show tricks |
показывать фокусы | perform magic |
показывать фокусы | perform |
показывать характер | stand on one's hind legs |
показывать хороший пример | set a good example to (someone – кому-либо) |
показывать цель | show the purpose |
показывать кому-либо цех | show someone round a shop |
показывать чувство | reveal feeling |
показывать чувство | exhibit feeling |
показывать язык | stick one's tongue out |
показывать язык | stick out one's tongue at (someone); дразня; кому-либо) |
показывать язык | stick out one's tongue (врачу или из озорства) |
показывать язык | put one's tongue out |
показываться вдали | appear far away |
показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизация | showing the former extension of the Esquimaux race to the higher north |
предварительный подсчёт голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборах | early returns show Bulgaria's opposition party may have won |
прибор показывает изменение давления | the device shows changes in the pressure |
примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся | the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent |
продолжать показывать дольше намеченного срока | hold over (о фильме или спектакле) |
пьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями | the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new details |
рынок показывает ежегодный прирост на 20 процентов в течение нескольких лет | the market has shown annual growth of 20 per cent for several years |
светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь | the luminous dial on the clock showed five minutes to seven |
спидометр показывал 45 миль | the speedometer indication was 45 miles |
спидометр показывал 45 миль | speedometer indication was 45 miles |
спидометр показывал 50 миль | the speedometer indication was 50 miles |
стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя | the elements have been conquered all right, but they're still hitting back |
стрелка этих весов показывает неточно | the pointer of the weighing machine is not accurate |
стрелки часов показывали половину второго | the hands of the clock pointed to half past one |
стрелки часов показывали половину второго | hands of the clock pointed to half past one |
таблица, приведенная выше, показывает ... | the table above shows |
термометр показывает 10° | thermometer is standing at 10° (выше нуля) |
термометр показывает 10° | thermometer registers 10° (выше нуля) |
термометр показывает 10° | the thermometer registers 10° (выше нуля) |
термометр показывает 25 в тени | thermometer gives 25 in shade |
термометр показывает 25 в тени | the thermometer gives 25 in the shade |
термометр показывает 10 град. | the thermometer is standing at 10° (выше нуля) |
термометр показывает 10 град. | the thermometer is standing at 10 deg. (выше нуля) |
термометр показывает 10 град. | the thermometer registers 10 deg. (выше нуля) |
термометр показывает 10 град. | the thermometer is standing at 10ш (выше нуля) |
термометр показывает 25 град. в тени | the thermometer gives 25 deg. in the shade |
термометр показывает 35 градусов в тени | the thermometer is reading 35 degrees centigrade in the shade |
термометр показывает 25 градусов в тени | the thermometer gives 25 degrees in the shade |
термометр показывает 30 градусов жары | thermometer shows 30 degrees of heat |
термометр показывает 30 градусов жары | the thermometer shows 30 degrees of heat |
термометр показывает 15 градусов тепла по Цельсию | thermometer registers 15 degrees centigrade |
термометр показывает 15 градусов тепла по Цельсию | the thermometer registers 15 degrees centigrade |
термометр показывает минус 20° | the thermometer reads 20° below |
термометр показывает минус 20 град. | the thermometer reads 20 deg. Below |
термометр показывает минус 20 град. | the thermometer reads 20° below |
термометр показывает три градуса выше нуля | the thermometer reads three degrees above freezing point |
термометр показывал выше тридцати | the temperature was in the thirties (градусов) |
термометр показывал выше тридцати | temperature was in thirties (градусов) |
термометр показывал 0 град. | the thermometer stood at 0 deg. |
термометр показывал 34 град. по Фаренгейту | the thermometer registered 34 deg. F |
термометр показывал 20 градусов | the thermometer stood at 20 degrees |
термометр показывал 40 градусов в тени | thermometer marked 40 grad in the shade |
термометр показывал 40 градусов в тени | thermometer marked 40ш in shade |
термометр показывал 40 градусов в тени | the thermometer marked 40 deg. in the shade |
термометр показывал 40 градусов в тени | the thermometer marked 40ш in the shade |
термометр показывал 40 градусов в тени | the thermometer marked 40 grad in the shade |
термометр показывал ноль | the thermometer recorded zero |
термометр показывал 34° по Фаренгейту | thermometer registered 34° F |
термометр показывал 20°С | the thermometer registered 20°C |
то, что он был там, показывает | the fact that he was there, shows |
у неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого | she was feeling sad and did not want to show it |
убедительно показывать | indicate strongly |
убирайся с моей земли и не смей здесь больше показываться | I'm warning you off my land, don't dare be found here again |
указатель показывает на восток | the sign points east |
указатель показывает на восток | sign points east |
улики показывали его причастность | the evidence implicated him |
улики показывали на его причастность | the evidence implicated him |
ученик, работу которого я вам показывал | the pupil whose work I showed you |
ученик, работу которого я вам показывал | pupil whose work I showed you |
французские компании показывают выдающиеся прибыли | the French companies are registering stellar profits |
... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что | the behaviour of anode current with variations in grid voltage shows that |
... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что | the manner in which anode current varies with grid voltage shows that |
... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что | manner in which anode current varies with grid voltage shows that |
... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что | plot of anode current against grid voltage shows that |
... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что | behaviour of anode current with variations in grid voltage shows that |
... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что | a plot of anode current against grid voltage shows that |
часы показывали двенадцать | the clock told the hour of twelve |
часы показывают пять | the clock says o'clock |
часы показывают пять | the clock says 5 o'clock |
часы показывают три часа | the clock shows 3:00 |
эта стрелка показывает минуты | this hand marks the minutes |
эти часы показывают точное время | that clock gives the right time |
эти часы показывают точное время | that clock gives right time |
этот канал повторно показывает старые телепрограммы | that channel keeps showing reruns of old TV programs |
я не буду сегодня ночью ничего смотреть, не показывают ничего стоящего | I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching |