DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing поехали | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в воскресенье мы поедем на прогулку за городwe shall drive down for Sunday
в свой родной город он поехал на поездеhe traveled by rail to his home town
гореть желанием туда поехатьbe deeply anxious to go there
давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёкlet's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day
давай поедем в горы, пока хорошая погодаlet's ride out to the mountains while the weather is good
давай поедем на природу, такой хороший деньlet's drive out into the country, it's such a nice day
давайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джимаlet's all go to the airport to send Jim off
двигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехалиthe engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way
делать что-либо с намерением поехать за границуdo something with the idea of going abroad
думаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигательI believe that old car would rattle on even if the engine fell out
Дэйл поехал на первом автобусе, я на второмDale took the lead-off bus. I took the second
его забила охота поехать в Америкуhe was seized with a desire to go to America
его семья поехала в Москву на несколько днейhis family are up in Moscow for a few days
его семья поехала Лондон на несколько днейhis family is up in London for a few days
ей загорелось поехать в Москвуshe had a burning desire to go to Moscow
ей не разрешили поехать тудаshe wasn't allowed to go there
ей представился случай поехать в Лондонshe has a chance to go to London
её болезнь не позволила мне поехать тудаher illness prevented me from going there
законодатели поехали отдохнуть на Гавайиthe legislators went on a junket to Hawaii
Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить егоIngrid went with him to the railway station to see him off
когда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозокwhen you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transport
куда бы вы тут ни поехали, всюду хорошие дорогиyou'll find good roads where you go around here
мы можем поехать на такси, на автобусе или на лодкеwe may cab it, we may bus it, or we may go by boat
мы планировали поехать в Римwe intended going to Rome
мы поехали в город на поездеwe took a train to the city
мы поехали на десятый этаж на лифтеwe took the lift to the tenth floor
мы хотели поехать во Францию, но передумалиwe were going to France but we changed our minds
необходимо было экономить средства, поэтому я поехал третьим классомit being necessary for me to observe strict economy, I took my passage in the steerage
обсуждать куда поехатьdiscuss where to go
он включил в список всех желающих поехать на пикникhe has included everyone willing to go on a picnic
он додумался поехать по другой дорогеhe hit upon taking another road
он должен поехать за детьми в школу в четыре часаhe has to collect the children from school at four o'clock
он думает поехать в Лондонhe is thinking of going to London
он мог бы поехать в отпуск на Карибские острова, но заболелhe could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill
он не мог поехать туда одинhe could not face going there alone
он не решился поехать туда одинhe could not face going there alone
он остановился заправиться и поехал дальшеhe stopped to top up and drove on
он поедет в Австралию ради солнечного светаhe will go to Australia for the sunshine
он поехал автобусом, чтобы сэкономить времяhe took the bus to save time
он поехал в городhe went up to town
он поехал в Италию третий год подрядhe went to Italy the third year in succession
он поехал вперёд, чтобы разведать местностьhe rode forward to reconnoitre
он поехал за тысячу миль, чтобы её повидатьhe travelled a thousand miles to see her
он поехал загорать в Испаниюhe went to Spain to get a tan
он поехал кружным путём, чтобы избежать транспортных пробок на магистралиhe took the roundabout way to circumvent the traffic on the main road
он поехал лечиться на водыhe went to the spa to take the waters
он поехал на машине, хотя мог бы пойти пешкомhe drives when he could walk
он поехал на северhe went north
он поехал на экскурсию в Лондонhe went on an outing to London
он поехал по направлению к Бристолюhe took the road to Bristol
он поехал поездом? – Нет, полетел самолётомdid he go by train? – No, he flew
он пробыл здесь два дня, а потом поехал дальшеhe stayed here for two days and then went on
он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Парижhe is trying to brush up on his French before he goes to Paris
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead-set on going there
он решил поехать туда, причём отдавая себе отчёт в опасностиhe decided to go there, while recognizing the danger
он собирается поехать в Парижhe designs to go to Paris
он твёрдо решил поехать на югhe set his heart on going to the South
он упомянул о своём намерении поехать за границуhe talked of going abroad
он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небомhe wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open
она не без таланта и мечтает поехать в Голливудshe is talented and has her eye on Tinseltown
она поехала с ним на вокзал, чтобы проводить егоshe went with him to the railway station to see him off
она помахала, чтобы он остановился, но он поехал дальшеshe waved at him to stop but he just drove on
они поехали в Лондонthey went up to London
они поехали на экскурсию в Виндзорthey went for a trip to Windsor
папарацци преследуют Армани, куда бы он ни поехалthe paparazzi pursue Armani wherever he travels
поехали с нами погулять за городcome with us for a drive in the country
поехать каким-либо автобусомtake a bus
поехать в автомобиле на прогулкуgo for a drive
поехать в большой город или из города в деревнюgo up
поехать в городgo to town
поехать в горыgo to the mountains
поехать в деревнюgo to the country
поехать в Кембриджgo up to Cambridge
поехать в командировкуgo on an errand
поехать в крупный городbe up
поехать в Лондонgo to London
поехать в ночноеtake horses to night pasture
поехать в Оксфордgo up to Oxford
поехать в путешествиеgo on a voyage (no морю)
поехать в путешествиеgo on a journey
поехать в свадебное путешествиеgo for a honeymoon
поехать в такой-то городgo to such-and-such town
поехать в университетgo up to the university
поехать в экспедициюgo on an expedition
поехать во Франциюgo to France
поехать гоститьgo on a visit
поехать за городgo to the country
поехать за город на уикэндgo to the country for the weekend
поехать за город на уик-эндgo to the country for the weekend
поехать за границуgo abroad
поехать из Великобритании на континентcross the Channel ("пересечь Ла-Манш")
поехать к морюgo down to the sea
поехать к морюgo out to the sea
поехать к морюgo to the seaside
поехать к морюgo down to the sea
поехать к морю для леченияgo to the seaside for cure
поехать к морю на лечениеgo to the seaside for cure
поехать летом к морюgo to the seashore for the summer
поехать летом к морюgo to the seashore for summer
поехать летом на мореgo to the seashore for the summer
поехать летом на мореgo to the seashore for summer
поехать лечиться на водыgo to a spa for one's health
поехать лечиться на водыgo to a spa for a cure
поехать куда-либо на автобусеgo by bus
поехать на автомобиле в Лондонmotor to London
поехать на берег моряgo to the seaside
поехать куда-либо на велосипедеgo somewhere by bicycle
поехать на водыgo to watering-place
поехать на водыgo to a watering-place
поехать на восток страныgo to the east of the country
поехать на дачуgo to the country
поехать на западgo to the west
поехать куда-либо на каникулыgo somewhere for the holidays
поехать на континент из Англииcross the Channel
поехать на мореgo out to the sea
поехать на морской курортgo to the seaside
поехать на морской курорт для леченияgo to the seaside for cure
поехать куда-либо на отдыхgo somewhere for the holidays
поехать куда-либо на отдыхgo somewhere for a holiday
поехать на поездеtake a train
поехать на прогулкуgo for a ride (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
поехать на прогулкуgo for a drive (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
поехать на северgo to the north
поехать куда-либо на субботу и воскресеньеgo somewhere for the weekend
поехать на экскурсиюmake an excursion
поехать на экскурсию за городmake a sally into the country
поехать напрямикtake a shoot
поехать по дороге в лесtake the road to the forest
поехать погоститьgo on a visit
поехать поездомtake a train
поехать поздним катеромtake a later boat
поехать покататьсяgo on a drive
поехать поступать в Кембриджgo up to Cambridge
поехать поступать в Оксфордgo up to Oxford
поехать поступать в университетgo up to the university
поехать прямо в Лондонgo direct to London
поехать ранним катеромtake an early boat
поехать с визитомgo on a visit
поехать с континента в Англиюcross the Channel
поехать с континента в Великобританиюcross the Channel ("пересечь Ла-Манш")
поехать через городgo cross-town
решить поехатьdecide on going
сделать что-либо с намерением поехать за границуdo something with the idea of going abroad
стремиться туда поехатьbe eagerly anxious to go there
ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятностиyou might have gone to see your sister when she was in trouble
у него из-за неё крыша поехалаHe's nuts about her
у него крыша поехалаhe is loose in the upper story
у него крыша поехалаhe is loose in the bean
у него слегка "крыша поехала"he is a little wrong in the upper storey
у него так и не сложилось поехать тудаhe never managed to go there
у неё чулок "поехал"she got a run in her stocking
у неё чулок "поехал"she got a ladder in her stocking
Я, может быть, поеду, а может быть, нет с ЛонгманамиI go half and half with the Longmans
я не мог поехать туда одинI could not face going there alone
я не поеду, если не будет хорошей погодыI shall not go unless the weather is fine
я поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний городI'll string along with someone who's driving into the next town
я поеду туда снова, если будет такая возможностьI'll go there again if the opportunity comes up
я поехал до следующей почтовой станцииI rode to the next relay
я поехал до следующей почтовой станцииI rode to the next post relay
я полагаю, у него крыша поехала. Он кончит в психушкеHe's got a kink I reckon. He'll end up in the nuthouse.
я сел на велосипед и поехал вниз по улице так быстро, как могmounting on my bicycle, I rode at full speed down the street