Russian | English |
две строки были подчёркнуты красными чернилами | two lines were underscored in red ink |
ещё раз подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности | point up the necessity for caution |
не слишком подчёркнутый | not too pointed |
неприятные факты расписывались подчёркнуто подробно | the embarrassing facts were explained in excruciating detail |
новое платье подчеркнуло её красоту | the new dress brought out her beauty |
новое платье подчеркнуло её скрытую красоту | the new dress brought out her hidden beauty |
о женщине с подчёркнуто гордой походкой | she walks like she's got a feather up her ass |
о женщине с подчёркнуто гордой походкой | she walks like she's got a corncob up her cunt |
он подчеркнул в своём докладе тревожащий рост числа заболеваний СПИДом | he noted an alarming rise in AIDS cases |
он подчеркнул важность общественных связей | he stressed the importance of public relations |
он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
он хочет подчеркнуть два момента | he has two points to make |
она была подчёркнуто вежлива | she was markedly polite |
она изъяснялась подчёркнуто изысканно, чтобы как можно больше отличаться от местных жителей | she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang |
она подчеркнула, как это важно для меня | she emphasized its importance to me |
она подчеркнула необходимость соблюдения абсолютной секретности | she stressed the necessity of absolute secrecy |
она подчеркнула, что мы должны это сделать немедленно | she emphasized that we had to do it immediately |
она подчёркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора | she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang |
она скрывала своё истинное я за завесой подчёркнутой вежливости | she hid her true self behind the shield of an aloof formality |
песня с подчёркнутым ритмом | singsong |
подчеркнуть букву двумя чертами | underline a letter with two lines |
подчеркнуть букву одной чертой | underline a letter with one line |
подчеркнуть что-либо двумя линиями | underline something with two lines |
подчеркнуть ещё раз | to re-emphasize |
подчеркнуть какой-либо момент | stress a point |
подчеркнуть на передний план возможность | headline a possibility |
подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности | point up the necessity for caution |
подчеркнуть что-либо одной линией | underline something with one line |
подчеркнуть позицию | underscore the posture |
подчеркнуть предложение | underlie a bid |
подчеркнуть предложение двумя чертами | underline a sentence with two lines |
подчеркнуть предложение одной чертой | underline a sentence with one line |
подчеркнуть предостережение | underscore a warning |
подчеркнуть предупреждение | underscore a warning |
подчеркнуть приоритеты | underscore priorities |
подчеркнуть проблему | underscore a problem |
подчеркнуть какой-либо пункт | stress a point |
подчеркнуть какое-либо слово | score a word under |
подчеркнуть слово одной чертой | underline a word with one line |
подчеркнуть снова | to re-emphasize |
подчеркнуть тот факт, что | stress the fact that |
... подчеркнуть тот факт, что | stress the point that |
подчеркнуть какой-либо факт | stress a fact |
подчеркнуть факт | emphasize a fact |
подчеркнуть что-либо | pinpoint |
подчёркнуто поклониться | make an exaggerated bow |
подчёркнутое уважение | pointed regard |
подчёркнутый жирной чертой | heavily underlined |
после спектакля он подчёркнуто не обращал на неё внимания | he pointedly ignored her after the show |
президент подчеркнул, что переговоров с террористами не будет | the president was emphatic that there would be no negotiating with the terrorists |
следует подчеркнуть, что | it must be emphasized |
слова были подчёркнуты красными чернилами | the words were underlined in red ink |
слово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседей | curiosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighbours |
стихотворение с подчёркнутым ритмом | singsong |