Russian | English |
алиби подсудимого | alibi for the accused |
барристер высшего ранга, выступающий в суде внутри барьера, отделяющего судей от подсудимых | inner barrister |
в суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй | in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt |
в течение всего судебного процесса подсудимый настаивал на своей невиновности | throughout the trial, the prisoner insisted on his lack of guilt |
вести переговоры о признании подсудимым своей вины в обмен на обвинение по статье уголовного кодекса, предусматривающей менее строгое наказание | to plea-bargain |
выбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилий | the police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisoner |
выбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилий | the police had the greatest difficulty in prizing the truth out of the prisoner |
заявление подсудимого о непризнании себя виновным | plea of non-guilty, plea of not guilty |
назначить адвоката подсудимому | assign a counsel for the defendant |
объединение подсудимых для расследования или рассмотрения их дел в одном производстве | joinder of offenders |
она заявила, что знала подсудимого три года | she said that she had known the defendant for three years |
подсудимый был обвинён в оскорблении церкви | the defendant had been articled for an ecclesiastical offence |
подсудимый был признан виновным в ограблении | the prisoner was convicted of robbery |
подсудимый, которому не были разъяснены его законные права | defendant unadvised of his legal rights |
подсудимый, освобождённый из-под стражи под залог | bailed defendant |
подсудимый сознался | the accused pleaded guilty |
полиции стоило титанических усилий выбить из подсудимого правду | the police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisoner |
посовещавшись, присяжные признали подсудимого виновным | after due deliberations, the jury found the defendant guilty |
правитель хочет знать, о чем говорили вы и подсудимый | the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about |
правитель хочет знать, о чем переписывались вы и подсудимый | the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about |
предстать перед судом в качестве подсудимого | stand one's own trial |
привлекаться к суду в качестве подсудимого | appear into the dock |
присяжные вынесли подсудимому обвинительный приговор | the jury pronounced against the defendant |
решить, виновны подсудимые или нет – дело суда | it rests with the court to decide the prisoners guilt |
сидеть на скамье подсудимых | be in the dock |
суд присяжных признал подсудимого виновным | the jury brought in a verdict of guilty |
судья взял самоотвод, потому что был шурином подсудимого | the judge recused himself because he was the brother-in-law of the defendant |