DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing погрузиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
внезапно погрузиться в темнотуbe plunged in sudden darkness
глубоко погрузиться в водуsink low in the water
глубоко погрузиться воlose oneself in something (что-либо)
жара погрузила её с сонное состояниеthe heat made her sleepy
жара погрузила её с сонное состояниеthe heat made her drowsy
когда во время грозы отключилось электричество, город погрузился во тьмуthe city was plunged into darkness when the electricity supply was cut off in the storm
команда, выпустив из воздушного шара воздух, скатала и погрузила его вместе с корзиной в прицеп позади фургонаthe crew deflated the balloon, rolled it up and loaded it and the basket into a trailer behind the van
комната погрузилась во мракthe room was plunged into darkness
корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинииship sank some inches below the water-line
корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинииa ship sank some inches below the water-line
наконец я погрузился в глубокий сонat last I sank into a deep sleep
он глубоко погрузился в раздумьяhe lost himself in his thoughts
он мог забыть о своих проблемах только погрузившись в работуonly by riveting his attention on his work could he forget his worries
он погрузился в глубокий сонhe sank into a deep sleep
он погрузился в изучение классиковhe steeped himself in the study of the classics
он погрузился в работуhe plunged into the work
она погрузила овощи в кипятокshe immersed the vegetables in boiling water
они погрузились в царство приятных сновиденийthey fell asleep into delicious dreams
погрузившись в сон под открытым небомchambered in his sleep under the open sky
погрузить вsubmerge in
погрузить вdip into (воду и т. п.)
погрузить вdip in (воду и т. п.)
погрузить кого-либо в трансsend someone into a trance
погрузить во тьмуbenight
погрузить грузstow the cargo (на судно)
погрузить пальцы в водуdip one's fingers in the water
погрузить товарыstow the cargo (на судно)
погрузиться вimmerse oneself in
погрузиться в блаженный отдыхsink into nerveless rest
погрузиться в ваннуdip in the bath
погрузиться в глубокое раздумьеbe lost in a brown study
погрузиться в глубокое раздумьеfall into a brown study
погрузиться в глубокую депрессиюplumb the deeps
погрузиться в глубокую депрессиюplumb depths of depression
погрузиться в забытьёdrop into oblivion
погрузиться в задумчивостьbe lost in a reverie
погрузиться в изучение искусстваsoak oneself in art
погрузиться в изучение историиsoak oneself in history
погрузиться в изучение какого-либо языкаsteep oneself in a language
погрузиться в креслоsubside into an armchair
погрузиться в мечтыbe lost in a reverie
погрузиться в работуdrown oneself in work (В.И.Макаров)
погрузиться в работуbe absorbed in one's work
погрузиться в размышленияsettle oneself down to think
погрузиться в размышленияbe absorbed in thought
погрузиться в размышленияbe deep in thought
погрузиться в размышленияbe lost in thought
погрузиться в размышленияbe plunged in thought
погрузиться в размышленияbe in thinking box
погрузиться в свои мыслиbe deep in thought
погрузиться в свои мыслиbe lost in thought
погрузиться в свои мыслиbe cocooned in one's own thoughts
погрузиться в свои мыслиbe absorbed in thought
погрузиться в сонdrift into sleep
погрузиться в темнотуbe plunged into darkness
погрузиться в темнотуbe plunged in darkness
погрузиться в туманwelter in haze
погрузиться в чтениеbe absorbed in reading
погрузиться воwelter in (что-либо)
погрузиться воlose oneself in something (что-либо)
погрузиться на дноplunge to the bottom
погрузиться на самое дноsink right to the bottom
погрузиться с головой в холодную водуbe soused over head and ears in cold water
погрузиться с головой в холодную водуbe soused head and ears in cold water
подводная лодка погрузилась под водуthe submarine plunged
поспешно погрузить что-либо в машинуhurry something into the car
постепенно сознание погрузилось в дремотный покойgradually the mind was etherized to a dreamy placidity
при появлении самолётов противника подводная лодка погрузиласьthe submarine submerged when enemy planes were sighted
с головой погрузиться в книгуdrop into a book
с головой погрузиться в фильмdrop into a film
с приближением бури комната погрузилась в темнотуtempest threw the room into darkness
с приближением бури комната погрузилась в темнотуthe tempest threw the room into darkness
следующую ночь он провёл с головой погрузившись в занятияhe passed the next night in deep study
товары погрузили на корабльthe goods were loaded on to the ship
только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предметonly by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject