Russian | English |
гонка вооружений может повести к новому армагеддону | the arms race can lead to Armageddon |
гонка вооружений может повести к новому армагеддону | arms race can lead to Armageddon |
и бровью не повести | without batting an eyelid |
когда его спросили о преступлении, он и ухом не повёл | when they asked him about the crime, he didn't bat an eye |
лёгкая, элегантная, гладкая проза его повестей | the light, elegant, and easy prose of his novels |
мать взяла его за руку и повела к врачу | his mother took him by the hand and led to the doctor |
недовольно повести плечами | make an angry gesture |
няня повела своих подопечных на прогулку | the nurse took her charges for a walk |
он и бровью не повёл, когда ему пришлось выложить 1000 фунтов | he played it cool when he was obliged to fork out £1000 |
он мечтал повести свои войска к победе | he longed to lead his men on to victory |
он неправильно повёл дело | he mishandled the case |
он поведёт меня в ресторан обедать | he is going to take me out to dinner |
он повел их строем на вершину холма | he marched them up to the top of the hill |
он повёл их строем на вершину холма | he marched them up to the top of the hill |
он повёл лошадь в гору под уздцы | he walked his horse up the hill |
он повёл нас через лес | he led us through the forest |
он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл их в западном направлении | he faced them to the left and marched them westward in a long column |
он энергично повёл расследование | he prosecuted the inquiry with vigour |
она повела детей на прогулку | she took the children for a stroll |
она повела её к врачу | she took her to the doctor |
повести кого-либо в кино | take someone to the cinema |
повести кого-либо в кино | bring someone to the cinema |
повести кого-либо в театр | take someone to the theatre |
повести кого-либо в театр | take someone to the theatre |
повести доски на солнце | warp the boards |
повести кого-либо за собой | carry someone with oneself |
повести за собой избирателей | swing votes |
повесть, роман и т.п. с продолжением | continued story |
после чая она повела речь так : | after tea she began thus : |
после чая она повела речь так | after tea she began thus |
рассказ или повесть о приключениях | adventure story |
собака повела ушами | the dog twitched its ears |
спустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну | stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the steps |
странно себя повести | fly off on a tangent |
странно себя повести | go off on a tangent |
странно себя повести | go off at a tangent |
странно себя повести | fly off at a tangent |
странно себя повести | fly on a tangent |
странно себя повести | fly at a tangent |
странно себя повести или высказаться | fly off at a tangent |
ты нас поведёшь, а мы будем искать это. – Идёт | you lead and we'll look for it. -Done |
ты повёл себя наивно | that was naive of you |
эта повесть превосходит всё, что было им написано | the story outclasses anything written by him |
я повёл разговор так, чтобы выведать её секрет | I've led her on to tell her secret |