Russian | English |
быть позади по результатам голосования | trail in the poll |
в результате временного регулярного искажения все токовые посылки преобладают по длительности над бестоковыми | time bias distortion lengthens all mark pulses alike and shortens all space pulses alike |
выбор кандидатов по результатам конкурсного экзамена | the choice of the candidates by competitive examination |
данные влажности по результатам зондирования на кораблях | humidity soundings from ships |
данные давления по результатам зондирования на наземных станциях | pressure soundings from land stations |
матросы, терпевшие кораблекрушения, вступали в браки с местными, и в результате получилась очень здоровая нация, которая и по сей день сохранилась | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island, forming a healthy mixed group which is still strong today |
обо всём судят по результатам | the proof of the pudding is in the eating |
огорчаться по поводу результатов | feel sad about the results |
огорчаться по поводу результатов | be sad about the results |
он был снят с соревнований по результатам допингового контроля | he was scratched from the competition because of positive doping test |
он выслушал наши замечания по результатам проведённой контрольной работы | he listened to our observations on the results of the test |
он сам будет судить по этому вопросу, когда увидит результаты | he shall make his own judgement on the matter when he see the results |
отбор кандидатов производился по результатам конкурсного экзамена | the choice of the candidates was made by competitive examination |
отставать по результатам голосования | trail in the poll |
оценка изделия по результатам испытаний | test validation |
по результатам полевых экспериментов | from a field experiments |
продвигаться по результатам голосования | move up in the poll |
результат встречи по футболу | football results |
результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место | the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place |
судя по полученным результатам, давление упала | judge by the results obtained the pressure had fallen |
теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year |
фактические результаты по сравнению с планом | actual results against the plan |
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
это место будет занято по результатам открытого конкурсного экзамена | the place will be filled by open competition |