Russian | English |
армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человек | they numbered about 12,000 of all arms |
армия отступала по всему фронту | the army was in full retreat |
аудитория слушателей музыкально-развлекательных программ превзошла по количеству все другие аудитории в мире | the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world |
аудитория, слушающая музыкально-развлекательные программы по радио, по количеству слушателей превзошла все другие виды аудиторий в мире | the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world |
бамбуковая рыбка, как говорят, водится по всему африканскому побережью | bamboo Fish is said to occur right round Africa |
болезнь распространилась по всему городу | the disease went through the whole city |
боюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету | I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill matures |
брюшко рыбы, вскрытое по всей длине | belly splitted all the way along |
в результате временного регулярного искажения все токовые посылки преобладают по длительности над бестоковыми | time bias distortion lengthens all mark pulses alike and shortens all space pulses alike |
вести бой по всем правилам | fight fair |
вид песчаника, поддающийся обработке по всем направлениям | freestone |
все епископы были враждебно настроены по отношению к людям | the bishops were hostile to a man |
все, кто был приглашён на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, приняли приглашение | all those invited to next week's peace conference have accepted |
все они по существу равны между собой | they all are materially equal |
все расходы по банкету он взял на себя | he gave the banquet at his own charge |
все токоферолы, по-видимому, сосредоточены в митохондриях | all the tocopherol appear to be concentrated in the mitochondria |
все члены комитета выступили решительно "за" по поводу предложения председателя | every member of the committee plumped for the chairman's suggestion |
все эти инструменты действуют по одному и тому же принципу | in all these instruments the principle is the same |
все юбки выкроены по косой | all skirts are cut with a curved bias |
всех детей красиво нарядили в новые платья и костюмы по поводу брачной церемонии | the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremony |
вы все хотя бы немного говорите по-французски | you all patter French more or less |
гитлеровские войска отступали по всему фронту | Hitler's army was in full retreat |
глагол, спрягающийся по всем трём лицам | personal verb |
горная порода, в которой содержание льда по объёму превышает суммарное содержание всех других компонентов | rock, in which ice content exceeds in volume the total content of all the other components |
грохот пушек раздавался по всему полуострову | the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other |
грохот пушек раздавался по всему полуострову | sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other |
далматинец – белая собака с чёрным пятнами по всему телу | the Dalmatian, white dog with black wafers stuck all over him |
дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святых | shell out (31 октября) |
детские голоса разносились по всему дому | the house rang with the sound of children's voices |
диффузия ведёт к равномерному распределению вещества по всему занимаемому объёму | diffusion establishes a uniform concentration of a component in all parts of the enclosure |
договориться по всем пунктам | agree on all points |
достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу | arrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill) |
его бумаги были разбросаны по всему полу | his papers were scattered all over the floor |
его игрушки валялись в беспорядке по всему полу | his toys lay higgledy-piggledy all over the floor |
его самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя | his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edge |
его теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | his theory is at variance with all that is known on the subject |
ей пришлось сдаться и пойти на уступки по всем пунктам | she had to knuckle and comply in all points |
её вещи вечно валяются по всей комнате | she leaves her stuff knocking about the room |
её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули | her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party |
забастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициям | the strike has sent the plans for investment seriously awry |
завещание составлено по всем правилам | will is watertight |
закон определяет все наши различные обязанности по отношению к родственникам | the law will determine all our various duties towards relatives |
запах подгоревшего масла распространился по всей квартире | the smell of burnt meat permeated the flat |
звук сухого и глухо звучащего дерева эхом пронёсся как сигнал тревоги по всему лесу | the noise of the dry and hollow-sounding wood alarmed and reverberated throughout the forest |
известие быстро распространилось по всему городу | the news ran all over town |
известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | the news was flashed around the world |
известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | news was flashed around the world |
имеющий одинаковую ширину по всей длине | aequilate |
искать слово по всему словарю | search through the dictionary for a word |
исход всех его встреч по боксу был предрешён путём сговора | all his fights were fixed |
к сожалению, после его смерти его коллекция была продана и рассеяна по всему свету | sadly, his collection was sold and dispersed throughout the world after his death |
как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем поручения | the director has been batting around all day as usual, giving everybody orders |
капитан приказал защитникам растянуться по всему полю | the captain made his defenders to string out across the field |
капитан приказал защитникам растянуться по всему полю | captain made his defenders to string out across the field |
книга была опубликована в 1925 году, и, судя по всему, пришлась как нельзя кстати | this book, quite opportunely it seems, was published in 1925 |
книги, тетради и т.п. разложены по всему столу | the books, copybooks, etc., are lying all over the table |
книги, тетради и т.п. разложены по всему столу | the books, copy-books, etc., are lying all over the table |
ко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески | he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of him |
колокольчики громко зазвонили по всему дому | the bells rang violently through the house |
контакт по всей плоскости | flush contact |
конференция, по всей вероятности, состоится летом | the conference is expected to meet in summer |
кровь циркулирует по всему телу | blood circulates round the body |
людей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру | Men were sent forth to take Christianity to all parts of the world |
мама все беспокоится по поводу предстоящей свадьбы | mother is all ruffled up about the coming wedding |
молоко растеклось по всему столу | the milk ran all over the table |
мусор был разбросан по всему двору | rubbish was strewn all over the yard |
мы ищем хороший дешёвый дом по всему городу | we've been hunting down a good cheap house all over the city |
мы конечно же слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу | we could certainly hear the birds talking throughout the forest |
мы согласились по всем пунктам за исключением этого | save on this point we all agreed |
на ней лежат все заботы по дому | she is the one who keeps house |
найти среднее по всем уровням | compute the average over all levels |
наказать по всей строгости закона | throw the book at (someone) |
наши силы с успехом отбросили врага по всем фронтам | our forces have succeeded in shoving the enemy back on all fronts |
не лупи по мячу изо всех сил, целься точнее | don't swipe at the ball carelessly, take more careful aim |
нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново | it's no good sighing over a failure, it is better to start again |
нефтяные скважины возникли по всему Техасу | Oil wells sprang up all over Texas |
обговорить всё по телефону | speak about everything over the phone |
обговорить всё по телефону | speak about everything by phone |
обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу | secure an even bearing all around between the lid and case |
обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу | obtain an even bearing all around between the lid and case |
обо всём судят по результатам | the proof of the pudding is in the eating |
обходить всех по очереди | go around |
огонь бушевал по всему городу | the fire ravaged through the town |
окоривать древесину по всей длине | bark logs in full |
окоривать древесину по всей длине | disbark logs in full |
окоривать древесину по всей поверхности | bark logs in full |
окоривать древесину по всей поверхности | disbark logs in full |
окоривать по всей длине | disbark in full |
окоривать по всей поверхности | disbark in full |
окорять древесину по всей длине | disbark logs in full |
он бродил всю ночь по аллеям своего парка | he walked all night the alleys of his park |
он выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению | he paid tribute to all those who'd campaigned for his release |
он гонял её по всему учебнику | he tested her for knowledge of the whole textbook |
он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути | he gave a friendly greeting to everyone who crossed his path |
он лучше всех в регби бьёт по мячу | she is the best kick in Rugby |
он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране | he'd been making stands at moving-picture houses all over the country |
он поводил нас по всему заводу | he showed us over the works |
он поводил нас по всему кораблю | he showed us over the ship |
он поводил нас по всему кораблю | he showed us over the city |
он подходит по всем статьям | he qualifies on all accounts |
он поставил всем по стакану | he stood drinks all round |
он поставил по стаканчику всем присутствующим | he bought a round of drinks |
он разбросал свои бумаги по всей комнате | he scattered his papers all over the room |
он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру | he ranted that young people today take everything for granted |
он рассылает свои товары по всему свету | he sends his goods all over the world |
он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов | one of his many law-suits seemed likely to go against him |
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде | he wants you to give us the lowdown on your team-mates |
он шатался по всему свету | he has been traipsing back and forth across the world |
она дала им всем по яблоку | she gave them each an apple |
она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому | she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house |
они достигли полного соглашения по всем вопросам | they reached full agreement on all points |
они пришли к соглашению по всем вопросам | an agreement was worked out between them on all points |
они раструбили про это по всему городу | they trumpeted the story all over the town |
ответить на все вопросы по экзаменационному билету | clear an examination paper |
перевести обучение по всем предметам на французский язык | francise education |
по всей | all over |
по всей вероятности | the chances are that |
по всей видимости | outward seeming |
по всей видимости | outward seeming |
по всей видимости, он опубликовал произведения почти всех новых хороших авторов | he seemed to publish almost all the exciting new authors |
по всей стране | from coast to coast |
по всей стране | all over the country |
по всей строгости закона | with the utmost rigour of the law |
по всей ширине | full-width |
по всем внешним признакам всё было прекрасно, но в глубине брак был очень непрочным | all outward appearances everything was fine, but under the surface the marriage was very shaky |
по всем меркам достижения последнего года превосходны | by any standards, the accomplishments of the past year are extraordinary |
по всем меркам это щедрый подарок | the gift is generous by any standards |
по всем правилам | right all rights |
по всем признакам | to all appearances |
по всему | all over |
по всему белому свету | the wide world over |
по всему заводу распространился запах тухлой рыбы | the whole factory stank of decaying fish |
по всему заводу распространялся запах тухлой рыбы | the whole factory stank of decaying fish |
по всему полу были разбросаны бумаги | there were papers strewn all over the floor |
по всему размаху | tip-to-tip (напр., крыла) |
по всему свету | the world over |
по всему свету | the wide world over |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему этому морю масса мелководных мест | all this sea is sown thick with shoals |
по количеству снега зима побила все рекорды | this winter broke the record for snowfall |
по критерию же отношения субъекта к предикату все суждения делятся на простые, или абсолютные, и на условные | in respect to the Relation of the Predicate to the Subject, Judgments are divided into simple or absolute, and conditional |
по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
по понюшке он опустошил всю табакерку | he pinched the snuffbox empty by degrees |
по случаю церемонии бракосочетания детей нарядили во всё новое | the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremony |
по современной терминологии плерограммы – это молекулярные графы, в которых все атомы представлены в виде вершин | in modern terminology plerograms are molecular graphs in which all atoms are represented by vertices |
победа на выборах по всем параметрам | all-encompassing landslide |
позвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет | get on the telephone, and summon all the directors up to my office |
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house |
полки с грохотом упали, и книги разлетелись по всему полу | the shelves came crashing down scattering books all over the floor |
по-моему, вы все ошибаетесь | it appears to me that you are all mistaken |
после поездки он на всё взглянул по-новому | his trip gave him a new slant on things |
последний фильм, по общему мнению, лучший из всех, снятых ею | her latest film, by general assent, is her best yet |
правительство Великобритании приостановило планы по обязательной регистрации всех мест, загрязнённых потенциально токсичными отходами | the UK government has back-pedaled on plans for the compulsory registration of all sites contaminated by potentially-toxic waste |
предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve |
прижимать по всей поверхности | press something down to an even bearing |
производить суммирование по всем значениям | take the summation with respect to all values |
производить суммирование по всем значениям | make the summation with respect to all values |
производить суммирование по всем значениям | extend the summation with respect to all values |
проход по всей шкале | full-scale travel (измерит. прибора) |
проходить по всей декаде | hunt over a complete level |
путешествовать по всему свету | globe-trot (особ. с туристич. целями) |
развезти всех по домам | drive everyone home |
разъезжать по всей стране | travel all over the country |
распространённый по всему свету | worldwide |
растянуться по всему полю | string out across the field |
ребёнок играл по всему дому | the child played around the house |
речь Президента будет передаваться по всем каналам | the President's speech will be broadcast on all channels |
сделать всё по-другому | break the mould |
силы врага вынуждены отступать по всем фронтам | enemy forces are being rolled back on all fronts |
слава о нём разнеслась по всему миру | his fame blazed widely abroad |
среднее значение по всем состояниям | value averaged over all states |
стаканы расставлены по всему столу | the glasses are standing all over the table |
стаканы, чашки расставлены по всему столу | the glasses, cups are standing all over the table |
студент получил проходные баллы по всем предметам | the student received passing marks in all subjects |
судить всё и вся по внешнему виду | judge things and people by externals |
судя по всему | to all appearances (to all appearances they seemed enthralled by what he was saying – судя по всему, они были очарованы его словами) |
судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестра | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister |
судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестра | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister |
суммировать по всем значениям функции | sum over all values of a function |
"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики | the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy |
"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики | the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy |
тетради разложены по всему столу | the copybooks are lying all over the table |
то наводнение – цветочки по сравнению с тем, какое было в этом году, когда вся река вышла из берегов | these floods pale before the ones we had this year when the whole river overflowed its banks |
трещать по всем швам | go all to rack and ruin |
трещать по всем швам | go all to smash |
трещать по всем швам | go all to pieces |
у всех известных дебютов есть свои названия, которые часто даются по имени автора | all openings of repute have distinctive titles, often being named after their inventors |
устрашающая по своим масштабам задача реконструкции всей системы здравоохранения | the daunting task of restructuring the entire health service |
холодный ветер гулял по всему городу | the cold wind searched every part of the city |
холодный ветер гулял по всему городу | cold wind searched every part of city |
цена на кофе поднимается по всему миру | the price of coffee is running up all over the world |
чашки расставлены по всему столу | the cups are standing all over the table |
шарить по всем углам | poke about in every corner |
эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему свету | this great collection of books has now been scattered to the four quarters of the globe |
эта мера санкционирует приостановление всех операций по счетам | this measure authorized the hanging up of bills |
эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | theory is at variance with all that is known on subject |
эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | the theory is at variance with all that is known on the subject |
эти примитивные люди распространились по всей Америке | these primitive men had dispersed themselves over America |
это известие уже разнесли по всему городу | the news is already spread all over the town |
это известие уже разнесли по всему городу | news is already spread all over town |
это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
это оружие по эффективности превосходит всё, что имелось ранее | the potency of these weapons is far greater than anything previously available |
это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place |
этой команде всё по силам | the sky is the limit for the team |
эхо от выстрела прокатилось по всему лесу | the shot echoed through the woods |
эхо от выстрела прокатилось по всему лесу | shot echoed through woods |
я гонялся за вами по всему городу | I chased around town looking for you |
я гонялся за вами по всему городу | I chased all over the town looking for you |
я не мог заснуть и бродил по комнате почти всю ночь | I couldn't sleep, and paced about most of the night |
я поделю яблоки так, чтобы всем досталось по одному яблоку | I'll split up the apples so that we can each have one |