Russian | English |
авторы оскорбительных писем обычно остаются анонимными | the writers of poison-pen letters usually remain anonymous |
адресовать кому-либо письмо | direct a letter to (someone) |
адресовать письмо | address a letter to (someone – кому-либо) |
адресовать письмо другу | address a letter to a friend |
бегло просматривать письмо | skim through a letter |
бегло просматривать письмо | skim over a letter |
благодарим вас за ваше письмо, датированное 15 мая | we thank you for your letter dated the 15th May |
бомбардировать кого-либо письмами | shower letters upon (someone) |
бомбардировать кого-либо письмами | shower letters on (someone) |
бросать письмо в почтовый ящик | drop a letter into a mailbox |
бросить письмо в почтовый ящик | drop a letter into the postbox |
бросить письмо в почтовый ящик | drop a letter into a mailbox |
бросить письмо в почтовый ящик | drop a letter into the post-box |
бросить письмо в ящик | drop a letter into the box |
бросить письмо в ящик | drop a letter into a letter box |
были извлечены на свет письма убийцы короля | the letters of the royal assassin were exhumed |
быть засыпанным письмами | be inundated with letters |
в газете регулярно публикуют письма, протестующие против неправильного употребления слов и выражений в английской речи | letters appear regularly in the newspaper inveighing against the misuse of the English language |
в его письме совершенно отсутствовали знаки препинания | his letter was completely without punctuation |
в её письмах соединялось прошлое и настоящее | her letters conflate past and present |
в качестве доказательства сошлюсь на твоё письмо | for my proof I refer to your letter |
в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо | as a token of goodwill, I'm going to write another letter |
в конце своих писем мисс Дженкинс обычно становилась очень многословной | towards the end of her letters Miss Jenkyns used to become quite sesquipedalian |
в множестве информационных потоков электронные письма и телефонные звонки террористов могут остаться незамеченными | the terrorists' emails and phone call may have gone unnoticed amid a sea of data |
в письме говорится | the letter says |
в письме говорится | the letter reads |
в письме она не сообщает ничего нового, но оно растянуто на много страниц | her letter doesn't contain any news, but it rambles on for pages |
в письме сказано | the letter reads |
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма | in his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner |
в своём письме он призывает к сдержанности | his letter argues restraint |
в случае такой задержки самым правильным было бы сначала ответить на письма, которые пришли раньше | when such an arrearage took place, the fittest thing to do was to answer first those letters that were received first |
в теме письма укажите "Jefferson County" | Put "Jefferson County" in the subj line |
вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик? | will it trouble you to drop this letter in the box? |
ваше письмо глубоко меня взволновало | your letter deeply distressed me |
ваше письмо от 14го июня только что пришло к нам | your favor of June the 14th is come to hand |
ваше письмо от 15 мая получено нами | your letter of the 15th May is или has come to hand |
ваше письмо очень встревожило | your letter deeply distressed me |
взломать печать на письме | break the seal of a letter |
вид письма с клинышками в качестве основных элементов был для них совершенной новостью | the kind of writing, with the wedge as its fundamental element, was to them perfectly new |
вид письма с клинышками в качестве основных элементов был им совершенно в новинку | the kind of writing, with the wedge as its fundamental element, was to them perfectly new |
вложить в письмо деньги | enclose money in a letter |
вложить письмо в конверт | put the letter into the envelope |
вложить чьё-либо письмо в своё | enclose someone's letter with one's own |
внимательно читать письмо | read the letter carefully |
ворох писем | crop of letters |
вот копия его письма без каких бы то ни было изменений и сокращений | this is a copy of his letter, without any alteration or diminution |
все утро я печатал письма на пишущей машинке | all morning I've been pounding out letters on the typewriter |
вскрывать письмо | rip open a letter |
выбросить письмо в корзину | fling the letter into the waste basket |
вынимать из почтовых ящиков письма | collect the mail |
где можно опустить в ящик это письмо? | where can I mail this letter? |
где можно отправить это письмо? | where can I mail this letter? |
говоря о нашем письме и вашем ответе на него | with reference to our letter and your answer to same |
гора писем | mountainous pile of mail |
гора писем | a mountainous pile of mail |
Горацио и я просматривали старые письма | Horace and I have been going over old letters |
Грейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время | Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall |
даже после того, как я тщательно изучил письмо, понять подпись всё равно не смог | even after peering at the letter, I still could not recognize the signature |
датировать письма | date letters |
датировать письмо | put the date to a letter |
две школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика | two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boy |
диктовать письма машинистке | dictate letters to a typist |
директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо | the director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter |
директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо | director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter |
добавить постскриптум в конце письма | tack a postscript to the end of a letter |
долгожданное письмо | welcome letter |
должно быть, письмо потерялось на почте | the letter must have been lost in the mail |
дописать письмо | finish writing the letter |
доставить письмо по адресу | deliver a letter at the right address |
доставить письмо по адресу X | deliver a letter to the right address X |
доставить письмо по адресу | deliver a letter at the address |
доставлять письма | deliver letters |
доставлять письма | deliver the mail |
доставлять письмо | deliver a message |
его письма приходили всё реже, а затем перестали приходить совсем | his letters became infrequent, then stopped completely |
его письмо было как пощёчина | his letter was like a buffet on the cheek |
его письмо дошло до меня только вчера | his letter reached me only yesterday |
его письмо разминулось с вашей телеграммой | his letter crossed your telegram |
его письмо свидетельствует о его желании исправиться | his letter bespeaks his willingness to mend his ways |
его удовольствие от получения письма было несколько омрачено его содержанием | his pleasure in receiving the letter was somewhat alloyed by its contents |
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки | if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe |
если моё письмо неинтересно, прости меня | if my letter is very stupid, forgive me |
если после вашего отъезда на ваше имя придут какие-нибудь письма, я их вам перешлю | if any letters come after you've left, I'll send them forward |
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was |
её перо было готово для письма | her pen poised over the paper |
её письма слишком пусты и бессодержательны | her letters are too spoony |
её письма слишком пусты и бессодержательны | her letters are too spooney |
за лёгкой болтовнёй его письма скрывались непреложные факты | underneath the light chat of his letter is the firm fabric of fact |
забирать письма | collect letters |
забрасывать письмами | flood with letters |
заказным письмом | by registered post |
заканчивать письмо | sign off |
закончить письмо | close a letter |
закончить письмо | conclude a letter |
закончить письмо словами "С любовью, Джейн" | sign off with "Love Jane" |
запечатать письмо | seal a letter |
запихивать письмо в карман | scoop up the letter into one's pocket |
засыпать кого-либо письмами | shower letters upon (someone) |
засыпать кого-либо письмами | shower letters on (someone) |
затем он начал писать письмо | he next proceeded to write a letter |
заходить за письмами | call for letters |
зеркальное письмо | looking glass writing |
из дома пришла куча писем | there was a fat fid of letters from home |
извините за моё сумбурное письмо | pardon my disordered writing |
индивидуальный стиль письма | individual style of writing |
индивидуальный стиль письма | an individual style of writing |
иногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" | sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondent (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка) |
искоренить плохие навыки письма | cure bad habits in writing |
искренне ваш – обычная формула в конце письма | sincerely yours is a formula used in letters |
их манера говорить, их орфография и жуткая бестактность нашли своё отражение в письме | their diction and their spelling, and the fearful atrocities were expressed in the letter |
к нашему письму был приложен чек | the cheque was enclosed with our letter |
к нашему письму был приложен чек | the cheque was attached to our letter |
к нашему письму прилагался чек | the cheque was enclosed with our letter |
к нему поступает много писем | he receives a lot of letters |
к письму был приложен ключ | a key was enclosed in the envelope |
каждый день получать много писем | have a great deal of correspondence every day |
как только я получил ваше письмо, я телеграфировал в Ленинград | as soon as I got your letter, I wired to Leningrad |
каким числом помечено это письмо? | what date does that letter bear? |
карандашом пользуются для письма | pencil is used to write with |
карандашом пользуются для письма | a pencil is used to write with |
квитанция на отправленное письмо | the recept of a letter |
когда он прочёл письмо, его сомнения окончательно развеялись | when he read the letter, his doubts cleared away |
когда она прочитала письмо, её гнев рассеялся | her anger melted away when she read the letter |
короткое письмо | line |
мадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалования | Madame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradation |
машина для автоматического адресования писем, открыток | mailing machine (и т.п.) |
месяц шёл за месяцем, а письма всё не было | months ran on, and still there was no letter |
микрофильмирование писем | airgraph (вид почтовых перевозок, зарегистрированный компанией Kodak Ltd) |
министр здравоохранения разослал циркулярное письмо всем больницам относительно | Minister of Health circularized all hospitals about |
мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно" | Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively" |
мне вдруг захотелось написать вам письмо | it fell into my mind to write you a letter |
мне есть сегодня письма? | any letters for me today? |
мне ещё надо ответить на кучу писем | I've still got a mound of letters to answer |
мне надо сдерживаться, а то я так буду писать письмо вечно | I must pull in or my letter will never end |
мне нужно разобрать до конца работы тонну писем | I've a pile of letters to polish off before I can go home |
мне поручено передать вам это письмо | I am charged to give you this letter |
мне только нужно опустить письмо в ящик | I just want to drop this letter off |
много писем | numerous letters |
можешь отправить копию этого письма начальнику отдела | you can copy this letter to the head of department |
мы благодарны признательны за ваше письмо от 15 мая | we are obliged for your letter of the 15th May |
мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма | we finally got round to answering our correspondence |
мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма | we finally got around to answering our correspondence |
мы получили Ваше письмо от 15 мая | your letter of the 15th May is at hand |
мы получили ваше письмо от 15 мая | we have received your letter of the 15th May |
мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за аренду | we received a reminder that the rent was due |
мы спешим подтвердить получение вашего письма | we hasten to acknowledge receipt of your letter |
мы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года | we refer to your letter of the 15th May last |
мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости | we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news |
на лошадях мы быстро доставили письмо в штаб | we galloped the letter to the headquarters |
на любой стадии производства приходится писать бумажки – заполнять анкеты, писать прошения, письма | at every stage in the production there will be paperwork-forms to fill in, permission to obtain, letters to write |
на письме было указано: Лондон, восемь утра | the letter was dated from London at eight o'clock in the morning |
на письме не стоит числа | the letter bears no date |
на письме нет даты | the letter has no date on it |
на письме нет даты | the letter bears no date |
на письме стоит его подпись | the letter bears his signature |
на письме стоит его подпись | letter bears his signature |
на этом письме нет даты | this letter bears no date |
наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад | someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago |
найти пропавшее письмо | find a missing letter |
накатать письмо | dash off a letter |
напечатать на машинке письмо | type a letter |
написать адрес на письме | address a letter |
написать и отослать письмо | write off |
написать кому-либо письмо | write a letter to (someone) |
написать попёрек написанного в письме | cross a letter |
написать резолюцию попёрек написанного в письме | cross a letter |
напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духе | write to me and tell me that you are well, or thereabouts |
напомни мне, что нужно ответить на эти письма | remind me to answer these letters |
направлять кому-либо письма | direct letters to (someone) |
начало этого письма непоправимо испорчено | the beginning of this letter is irreparably defaced |
начать письмо | open a letter |
начать письмо | begin a letter |
наше письмо разошлось с вашим | our letter crossed yours |
наши письма помогли восстановить нашу старую дружбу | our letters enabled us to knit up out old friendship |
недоставленные письма | undelivered letters |
ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили | none gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with |
новая манера письма | new-fashioned mode of painting (в живописи) |
обнаружилось, что его письма официально вскрывали, а потом снова запечатывали | his letters were found opened and officially resealed |
обратиться с письмами | write in (куда-либо) |
обращаться с письмами | write in (куда-либо) |
обучать кого-либо письму | teach someone to write |
огромная пачка писем | formidable pile of letters |
огромная пачка писем | a formidable pile of letters |
ожидать письма | expect a letter |
ой-ой-ой! Я забыл отправить это письмо | Uh-oh! I forgot to post that letter |
он бросил взгляд на письмо и передал его мне | he glanced cursorily at the letter, then gave it to me |
он был совершенно потрясён количеством цветов и писем поддержки, которые он получил | he was quite overwhelmed by all the flowers and letters of support he received |
он быстро сочинил письмо, где объяснил причину своей отставки | he knocked out a letter explaining the reason for his resignation |
он вложил в посылку письмо | he inclosed a letter with the parcel |
он вложил в посылку письмо | he enclosed a letter with the parcel |
он выбросил письмо | he has thrown the letter away |
он вырвал письмо из её рук | he snatched the letter from her hand |
он вырвал письмо у меня из руки | he plucked the letter out of my hand |
он датировал письмо 24ым мая | he dated the letter 24 May |
он должен покончить с этим письмом | he must polish off this letter |
он должен разделаться с этим письмом | he must polish off this letter |
он достал письмо из своего кармана | he produced a letter from his pocket |
он корпел над письмами | he had been plugging away at the letters |
он набросал стандартное письмо редакторам | he drafted a standard letter to the editors |
он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше | he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier |
он написал в газету письмо в ответ на нападки | he has written to the newspaper in reply to his assailant |
он написал лёгкое письмо своей жене | he wrote a chatty letter to his wife |
он написал очень жёсткое письмо библиотекарю | he wrote a pretty stiff letter to the librarian |
он не заметил несколько опечаток в письме | he overlooked some misprints in the letter |
он не может писать письма | he hates writing letters |
он не получил подтверждения о получении письма | his letter was unacknowledged |
он не так прочёл дату на письме | he misread the date on the letter |
он отважился прочитать секретное письмо | he had the temerity to read a secret letter |
он отрицал, что ему что-либо известно о содержании письма | he disclaimed any knowledge of the contents of the letter |
он переписал письмо набело | he wrote the letter out fair |
он перерыл весь письменный стол в поисках письма | he searched through his desk for the letter |
он получает уйму писем | he gets letters in shoals |
он получил длинное письмо | he had a long letter |
он получил письмо от своей дочери | he received a letter from his daughter |
он получил письмо от своего брата | he received a letter from his brother |
он получил что-то около ста писем | he got something like a hundred letters |
он поспешил ответить на её письмо | he hurried to respond to her letter |
он принялся писать письма | he settled down to write letters |
он прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения | he sent me a letter, spelling out the details of the agreement |
он просмотрел несколько опечаток в письме | he overlooked some misprints in the letter |
он прочитал письмо только один раз | he read the letter only once |
он решил проставить на письме обратный адрес "Чикаго" | he decided to date his letter "Chicago" |
он скомкал письмо в своих руках | he crushed t he letter in his hand |
он скомкал письмо в своих руках | he crushed the letter in his hand |
он сообщил мне письмом о смерти своего отца | he wrote to tell me of his father's death |
он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись | he pushed the letter at me so that I could read the signature |
он тайком отправил письмо | he posted the letter secretly |
он терпеть не может, когда вскрывают чужие письма, и сам никогда этого не делает | he has a thing about opening letters, and never does |
он утаил от неё письмо | he hid the letter from her |
он хорошо знает, как составить деловое письмо | he knows how to put a business letter together all right |
он хранит её письма как дорогое напоминание об их любви | he treasures her letters as the precious mementoes of their love |
она была вне себя от радости, получив письмо от сына | she was overjoyed to get a letter from her son |
она была раздосадована тоном его письма | she was annoyed at the tone of his letter |
она была так поглощена разборкой писем, что не услышала, как я вошёл | she was so engrossed in sorting out letters that she did not hear me come in |
она выхватила письмо у меня из рук | she snatched the letter out of my hand |
она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время | she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall |
она не ответила на моё последнее письмо | she has left my last letter unanswered |
она нетерпеливо ждала письма | she was impatient for a letter |
она ответила на моё письмо с обратной почтой | she answered my letter by return of post |
она порвала письмо и начала снова | she tore up the letter and started afresh |
она потратила выходные на разбор груды писем | she spent the weekend ploughing her way through the pile of letters |
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари | she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters |
она пробежала глазами первую страницу письма | she ran down the first page of her letter |
она пробежала первую страницу письма | she ran down the first page of her letter |
она просияла, когда прочла письмо | her face cleared up when she read the letter |
она разорвала письмо на мелкие куски | she tore the letter into small pieces |
она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес | she twisted the letter to hide the hand-writing of the direction |
она сложила письма в три аккуратные стопки | she put the letters in three orderly piles |
она смяла письмо и бросила его в корзину | she scrunched the letter up and threw it in the bin |
она спрятала письмо в свою сумочку | she tucked the letter into her handbag |
она так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать | she abbreviated so much that it was hard to understand her letters |
она украшала свои письма маленькими рисунками на полях | she ornamented her letters with little drawings in the margin |
она чувствовала, что обязана ответить на письмо | she felt it incumbent on her to answer the letter |
она швырнула письмо и, разъярённая, вышла из офиса | she slammed down the letter and walked angrily out of the office |
она швырнула письмо на стол и в гневе ушла | she slapped the letter down on the table and walked out in a bad temper |
опустить письмо | drop a letter (В.И.Макаров) |
организация транспортировки денег, а также и писем, по почте | postal arrangements for the conveyance of money, as well as letters |
оригинальный стиль письма | individual style of writing |
оригинальный стиль письма | an individual style of writing |
оставить для кого-либо письмо | leave a letter for (someone) |
оставить письмо неоконченным | leave the letter unfinished |
оставшееся без ответа письмо | unanswered letter |
оставьте нам адрес, по которому можно будет пересылать ваши письма | register with us the address to which your letters are to be forwarded |
ответить на все ожидающие ответа письма | work off arrears of correspondence |
отвечать на письма | do correspondence |
отвечать на письма | reply letters |
отвечать на письма | answer letters |
отвечать на письмо по пунктам | answer letter item by item |
отдел на почте, где разбираются письма с неполными или неразборчиво написанными адресами | blind department |
отдел писем | letters department (в газете, журнале и т.п.) |
отнести письма на почту | take the letter to the post |
отнести письмо на почту | take the letter to the post |
отправить заказное письмо | send a registered letter |
отправить ответ заказным письмом | send the answer by a registered letter |
отправить письма почтой | mail letters |
отправить письмо авиапочтой | send a letter by airmail |
отправка письма | dispatch of letter |
отправлять письма | dispatch the mail |
отправлять письмо с посыльным | transmit a letter by hand |
отправьте письма прямо в мой офис | send the letters along to my office |
первая разноска писем | the first delivery |
первая разноска писем | the early delivery |
переадресовать письмо | redirect the letter |
перебирать старые письма | turn over old letters |
перевод языков, не имеющих алфавита, на буквенное письмо | alphabetization of non-alphabetic languages |
перед тем как запечатать конверт, дай мне сделать небольшую приписку к письму | let me add a few words to the letter before you seal the envelope up |
передавать письмо | transmit a message |
передавать письмо | relay a message |
передавать письмо | convey a message |
передаёте ему письмо от матери | give him letter from his mother |
переправить письмо | forward someone a letter |
переслать письмо | forward someone a letter |
пересылать письма по новому адресу | forward letters to a new address |
перехватывать письмо | intercept a letter |
перешли мне письмо, как только получишь его | shoot the letter on to me as soon as you receive it |
писать письма | do correspondence |
писать письма от руки и разносить их | write the letters by hand and deliver them |
писать эти письма от руки и разносить их – какая морока! | write these letters by hand and deliver them – what a palaver |
письма были подшиты к делу | the letters were filed away |
письма, вернувшиеся обратно | returned letters |
письма, которые она ему писала | the letters that she had sent him |
письма лорда Честерфилда составляют сборник небольшого количества моральных и большого количества аморальных жизненных принципов | the letters of Lord Chesterfield make a book of the minor moralities, and the major immoralities of life (H. Reed) |
письма пачками сыпались отовсюду | letters rained in from all quarters |
письма убийцы короля были извлечены на свет | the letters of the royal assassin were exhumed |
письмо адресовано менеджеру | the letter is addressed to the manager |
письмо без адреса или с неполным адресом | blind letter |
письмо без адреса или с нечётким адресом | blind letter |
письмо без марки | unstamped letter |
письмо без почтовой марки | unstamped letter |
письмо было датировано десятым мая | the letter was dated may 10th |
письмо было извлечено из портфеля | the letter was abstracted from the bag |
письмо было извлечено из портфеля | letter was abstracted from the bag |
письмо было коротким – простое перечисление их проблем | the letter was short – a simple recitation of their problems |
письмо было коротким – простое перечисление их проблем | the letter was short-a simple recitation of their problems |
письмо было неправильно адресованы | the letter was misdirected |
письмо было отправлено из Орегона в Пенсильванию | the letter was mailed from Oregon to Pennsylvania |
письмо было подписано при мне | the letter was signed in my presence |
письмо было послано по ошибке | the letter was sent in error |
письмо было разорвано | the letter was torn up |
письмо было сухим и натянутым | the letter was stiff and formal |
письмо вызвало воспоминания о прошлом | the letter woke memories of the past |
письмо гласит следующее | the letter runs as follows |
письмо, датированное 5-м числом текущего месяца | letter under date of the 5th instant |
письмо, датированное 5-м числом текущего месяца | a letter under date of the 5th instant |
письмо датировано шестым октября | the date of the letter is 6 October |
письмо до него не дошло | the letter did not reach him |
письмо его сестры | his sister's letter |
письмо заканчивалось бессчётными поцелуями | with a row of x's at the bottom of the page |
письмо закончили | the letter was finished |
письмо затерялось | the letter was lost |
письмо, из которого я вычеркнул некоторые нежелательные места | the letter, which I have castrated in some places |
письмо, из которого я удалил некоторые нежелательные места | the letter, which I have castrated in some places |
письмо, касающееся этого вопроса | letter relative to this matter |
письмо, касающееся этого вопроса | a letter relative to this matter |
письмо лежало у меня под носом | the letter was staring me in the face |
письмо, на которое сейчас готовится ответ | the letter now under reply |
письмо, на которое сейчас готовится ответ | letter now under reply |
письмо, написанное карандашом | letter written in pencil |
письмо, написанное карандашом | a letter written in pencil |
письмо от 5-го числа текущего месяца | letter under date of the 5th instant |
письмо от 5-го числа текущего месяца | a letter under date of the 5th instant |
письмо попало не по адресу | the letter went astray |
письмо попало не по адресу | the letter came to the wrong address |
письмо потерялось | the letter was lost |
письмо пришло с утренней почтой | the letter came by the first post |
письмо пробудило воспоминания о прошлом | the letter woke memories of the past |
письмо торчало из портфеля | the letter was sticking out from the bag |
по воскресеньям в Лондоне совсем не получают писем | a London Sunday is absolutely letterless |
податель сего письма | the bearer of this letter |
податель сего письма | bearer of this letter |
подсуньте письмо под дверь | slip the letter under the door |
подтвердить получение письма | acknowledge the letter |
подтвердить получение письма | acknowledge a letter |
подшивать все письма в папку | put all the letters on the file |
подшивать письма | file letters |
положить письмо не на место | misplace a letter |
положить письмо не на место | mislay a letter |
полуофициальное письмо | demi-official letter |
получать письмо | get a message |
получить письмо | hear from |
получить письмо от друга | receive a letter from one's friend |
получить письмо от друга | get a letter from one's friend |
... после того как я отправил своё последнее письмо, я решил | since my last letter I have decided |
поставить дату на письмах | date letters |
поставить на письме число | put the date to a letter |
поставить на письмо штамп | stamp a letter |
поставить печать на письмо | stamp a letter |
поставить число в начале письма | head a letter with the date |
поставить штамп на письмо | stamp a letter |
поставить штемпель на письмо | stamp a letter |
постоянный лейтмотив его писем | the sustained note in his correspondence |
постоянный лейтмотив его писем | sustained note in his correspondence |
посылайте ему письмо на адрес моего брата | address the letter to him c/o my brother |
посылайте ему письмо через посольство | address the letter to him c/o the embassy |
посылать письмо или записку | send after (кому-либо) |
поток писем | deluge of letters |
поток писем | Niagara of letters |
поток писем | deluge of mail |
поток писем | a deluge of letters |
поток писем | avalanche of letters |
поток писем | a Niagara of letters |
почтальон разносит письма | the postman delivers letters |
почтовый чиновник, разбирающий письма с неполным или нечётко написанным адресом | blind reader |
почтовый чиновник, разбирающий письма с неполным или нечётко написанным адресом | blind officer |
почтовый чиновник, разбирающий письма с неполным или нечётко написанным адресом | blind man |
представить письма на подпись | submit letters for signature |
прежде чем ответить на письмо, он его перечитал | before answering the letter he reread it |
прилагать копию контракта в этом письме | enclose a copy of the contract with this letter |
приложение к письму было более важным, чем само письмо | the enclosure was more important than the letter |
приложить к письму документы | attach documents to the letter |
принять к сведению содержание письма | note the content of a letter |
приняться за письмо | put pen to paper |
приписать несколько строк в конце письма | add a few lines at the end of a letter |
просмотрите это письмо | pass your eyes/glance over this letter |
проставить дату и указать место на письме | date a letter |
проставить дату на письме | date a letter |
простите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом | I am so sorry to put you off with such a scrubby letter |
проштемпелевать письмо | imprint a postmark on a letter |
проштемпелевать письмо | imprint a letter with a postmark |
работа по разборке писем | the task of sorting letters |
развернуть письмо | unfold a letter |
развернуть письмо | open a letter |
разнести письма | deliver letters |
разыскать старое письмо | hunt out an old letter |
распечатать письмо | open a letter |
распечатать письмо | tear a letter open |
рассортировать письма | arrange letters |
рвать письма в клочки | tear letters to pieces |
резким движением он случайно смахнул письма, которые соскользнули вниз и рассыпались по ковру | the sudden movement uncovered the letters, which slipped down and strewed the carpet |
резким движением он случайно смахнул письма, которые соскользнули вниз и усыпали ковёр | the sudden movement uncovered the letters, which slipped down and strewed the carpet |
рекомендательные письма банков | references supplied by banks |
ругательное письмо | abusive letter |
самые важные известия изложены в основной части письма | the important news comes in the body of the letter |
связка писем | batch of letters |
сегодня утром на моём столе груда писем | there is a mass of letters on my table this morning |
склониться над письмом | bend one's head over a letter |
скомкать письмо | crush the letter |
сложить письмо | fold a letter |
слуга принёс письмо на серебряном подносе | the servant brought the letter in on a silver salver |
сначала он написал ей письмо, но затем порвал его | he wrote a letter to her and then he tore it up |
собирать письма | collect the mail |
собственноручное письмо | autograph letter (а.l.) |
собственноручное письмо | a.l. (autograph letter) |
содержание письма | the contents of a letter |
содержание письма | contents of a letter |
сослаться на письмо | refer to the letter |
составлять письма | draw up letters |
сочинять письмо | indite a letter (обыкн. шутл.) |
списать письмо | copy a letter |
спрятать письмо в сумочку | tuck the letter into a handbag |
спрятать письмо в ящик | hide the letter in the drawer |
ссылаясь на ваше письмо от 3-го числа сего месяца | re your letter of the 3d instant |
ставить подпись в конце письма | sign off |
стиль её письма полон энергии и страсти | her writing is full of passion and energy |
страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров | the letter page of this newspaper is a forum for public argument |
страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров | letter page of this newspaper is a forum for public argument |
странные мысли проносились у меня в голове, пока я читал письмо | wild ideas came coursing through my brain as I read the letter |
сунь письмо под дверь | stick the letter under the door |
существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писем | there are strong presumption against the authenticity of these epistles |
тайно отправить письмо из тюрьмы | smuggle a letter out of prison |
тариф на письма повышается ежегодно | the letter rate goes up every year |
твоё письмо было бы лучше, если бы ты убрал некоторые лишние прилагательные | your writing would be improved if you pruned away some of those unnecessary adjectives |
тон вашего письма меня ужасно огорчает | the tone of your letter greatly distresses me |
тон его письма вызвал у неё раздражение | she was annoyed at the tone of his letter |
традиционное окончание письма | conventional conclusion of a letter |
у нас в резерве есть несколько дюжин писем на одну и ту же тему | several dozen letters on the same subject now in our Balaam-box |
у него особый стиль письма | he has an individual style of writing |
у него очень неестественный стиль письма | he has a very affected style of writing |
угрожающее письмо | threatening letter |
узнать новости из письма | learn the news from a letter |
узнать новость из письма | learn the news from a letter |
уничтожить письмо | destroy a letter |
уронить слезу на письмо | drop a tear on the letter |
успеть отправить письмо | catch the post |
успеть сдать письма до отправки почты | catch the post |
утренняя разноска писем | the early delivery |
хранить свои старые письма | keep one's old letters |
хранить старые письма | keep old letters |
чек был приложен к нашему письму | the cheque was attached to our letter |
человек, неаккуратно отвечающий на письма | negligent correspondent |
читать письмо | read a letter |
читая письмо, он посмеивался про себя | he was chuckling to himself over the letter |
чтение, письмо, арифметика | the three Rs (reading, 'riting, 'rithmetic) |
эти письма бесследно исчезли | the letters are lost beyond recall |
эти старые письма, каждая буква которых буквально дышит её богатством | those old letters, breathing of her wealth |
это была почта старого образца, где клерки проверяли письма на свет | it was an old post-office where clerks candled the letters |
это было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха | it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsense |
это было так непохоже на неё – не отвечать на письма | it was uncharacteristic of her not to answer her correspondence |
это издание в мягком переплете является сборником примеров писем, периодических изданий и докладов | this paperback is a sampler of letters, periodicals, and reports |
это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо | it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter |
это описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами | this description must be sent in a letter post-paid |
это письмо было как пощёчина | the letter was like a buffet on the cheek |
это письмо гарантирует, что тебя выслушают | this letter will ensure you a hearing |
это письмо затрагивает и вас | this letter implicates you |
это письмо – подделка | the letter's a flam |
это письмо спутало все планы Джеймса | this letter deranged all the projects of James |
я буду вам очень благодарен, если вы ответите на моё письмо | I should take it kindly if you would answer my letter |
я буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писем | I shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any letters |
я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту | I must finish my letter in time to catch the post |
я должен написать это письмо до прихода почтальона | I must dash off this letter before the post is collected |
я излил душу в письме к мистеру П | I vented my soul in a line to Mr. P |
я любил канцелярские товары и всякие принадлежности для письма | I loved stationery and all the accoutrement of writing |
я надеюсь, что моё толкование содержания письма окажется ошибочным | my construction of the tenor of the letter may I hope prove erroneous |
я написал мистеру медисону какое-то длинное письмо | I have written somewhat lengthily to Mr. Madison. |
я не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письма | I must pull in or my letter will never end |
я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма | I must pull in or my letter will never end |
я не могу ничего понять в его письме | I cannot make head or tail of his letter |
я не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину слов | I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words |
я не предполагал, чтобы ты прочёл письмо | I didn't mean you to read the letter |
я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено | the letter has not been sent yet |
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить | I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away |
я отправил несколько рекомендательных писем, но не получил на них ответа | I had sent off a few letters of introduction, but they weren't answered |
я получил ваше письмо и всё, что было в него вложено | I have received your letter with its enclosures |
я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала | I sent her a letter and a message came back that she was away |
я протянул ему письмо | I reached him the letter |
я прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонет | I have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnet |
я решился обратиться с рекомендательными письмами к влиятельным друзьям моего отца | I resolved to testimonialize the influential friends of my father |
я совершенно не понял его письма | I could make nothing of his letter |
я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти | I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere |
я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает | I often jog him up with a letter, but he never answers |