DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отклонить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикийon that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius
внезапно отклонитьсяfly at a tangent (от темы)
внезапно отклонитьсяgo off at a tangent (от темы)
внезапно отклонитьсяfly on a tangent (от темы)
внезапно отклонитьсяfly off on a tangent (от темы и т. п.)
второе возражение защищающей стороны следует отклонитьthe second plea of the defender ought to be repelled
из-за шторма корабль отклонился от курсаthe storm blew the ship off its course
им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дорогиit was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejected
комитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил егоthe committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it
комитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил еёthe committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it
комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить еёthe committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it
Комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партииhis suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking
комитет отклонил требование, как совершенно необоснованноеthe committee hurled out the request as being completely unsuitable
комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподходящей стоимостиthe committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost
комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподхоящей стоимостиthe committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost
корабль отклонился от взятого курсаthe ship deviated from its course
меня сбило с толку то, что они отклонили наше предложениеit baffled me that they rejected our offer
мне нравится иногда отклониться от привычного распорядкаI love occasionally to aberrate from routine
можно заключить, что суд отклонил возражениеyou might take it that this court overruled the objection
не отклониться от темыkeep to the point
он не знает человека, который отклонил бы такое предложениеhe doesn't know any man who'd knock back an offer like that
он очень сильно отклонился на стулеsitting with his chair a tilt
она мягко, но решительно отклонила предложениеshe was soft but firm in declining the offer
она отклонила его приглашение твёрдо, но тактичноshe refused his invitation firmly but tactfully
она решительно отклонила предложениеshe was firm in declining the offer
отклонить апелляциюturn down an appeal
отклонить без обсужденияreject something out of hand (предложение и т. п.)
отклонить что-либо без рассмотренияreject something without inquiry
отклонить вотум недоверияturn down a vote of non-confidence
отклонить все предложенияset all offers aside
отклонить гамбитdecline a gambit
отклонить деловое предложениеreject a bid
отклонить договорturn down a treaty
отклонить заказdecline order
отклонить заказdecline an order
отклонить законопроект в парламентеreject a bill in Parliament
отклонить закрылокdeflect a flap
отклонить запрос о ссудеdecline a loan request
отклонить идеюreject idea
отклонить идеюbaulk at an idea
отклонить искdismiss an action
отклонить меры голосованиемvote down measures
отклонить планvote down a plan
отклонить планreject plan
отклонить предложениеwithdraw a motion
отклонить предложениеreject a suggestion
отклонить предложениеvote down a motion
отклонить предложениеrefuse an offer
отклонить предложениеturn down an offer
отклонить чьё-либо предложениеreject someone's suggestion
отклонить предложениеdecline proposal
отклонить презрительно приглашениеspurn an invitation
отклонить претензиюreject claim
отклонить приглашениеturn down an invitation
отклонить приглашениеrebuff an invitation
отклонить приглашениеdecline an invitation
отклонить просьбуturn down appeal
отклонить протоколreject the minutes
отклонить рукописьreject a manuscript
отклонить соглашениеreject arrangement
отклонить требованиеreject claim
отклонить требованиеreject demand
отклонить требованиеoverrule a claim
отклонить ударdeflect a blow
отклонить утверждениеmake a denial of a statement
отклонить утверждениеgive a denial to a statement
отклонить ценуbaulk at the price
отклониться назад вместе со стуломtip one's chair backward
отклониться от дорогиslant off from the road
отклониться от дорогиslant off from the path
отклониться от курсаwander from a course
отклониться от курсаpass from a course
отклониться от курсаdeviate from the course
отклониться от неоклассицизмаverge away from the Neoclassicism
отклониться от прямой линииdiverge from a straight line
отклониться от пути истинногоturn away
отклониться от своих принциповpass from a principle
отклониться от темыwander from in point
отклониться от темыdeviate from the subject
отклониться от темыwander off the point
отклониться от тропыslant off from the road
отклониться от тропыslant off from the path
официально отклонитьmake a formal denial of a statement
официально отклонить утверждениеgive a formal denial to a statement
председатель отклонил предложение, как нарушающее регламентthe chairman ruled the motion out of order
принять удар на себя, отскочив или отклонившисьroll with the punches (в боксе)
резко отклонить идеюknock down an idea
резко отклонить просьбуrebuff a request
ректор отклонил предложения преподавателей университетаthe principal had overruled the lecturers' proposals
собрание постановляет отклонить:resolved, that this meeting is opposed to:
современная музыка отклонилась от правил, выработанных в 18 векеmodern music has broken away from 18th century rules
стрелка отклонилась вправоthe needle swung to the right
суд отклонил их протест о том, что не был соблюдён надлежащий порядокthe court rejected their protest that due process had not been observed
судно на 200 миль отклонилось от курсаthe ship was 200 miles off course
судья отклонил возражение на том основании, чтоthe judge overruled the objection on the ground that
судья отклонил его ходатайство об освобождении под залогthe judge denied his bail request
судья отклонил их возражениеthe judge overruled their objection
судья отклонил их протестthe judge overruled their objection
чаша весов может отклониться от преобладающего белого к преобладающему чёрномуthe balance might be tipped from predominantly white to predominantly black
штормовой ветер заставил корабль отклонится от курсаthe storm blew the ship off its course
я почувствовал, что слишком отклонился от темыI perceived I had slipped into a somewhat long digression