DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отдых | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активный отдых в выходные – это не по мнеactivity holidays aren't my bag
активный отдых – вот лучшее лекарство для утомлённого мозгаfor an overtaxed brain, recreation is a specific
бассейн для отдыха рыбыresting basin
благоприятные условия для отдыха на знаменитом курортеthe amenities of the famous resort
быть на отдыхеrun at grass
быть на отдыхеgo to grass
вода источника, пригодная для водного спорта и отдыха на берегуclass C water (по шкале классификации кач-ва вод в США)
возможно тебе требуется отдых, чтобы взбодритьсяperhaps you need a holiday to spunk you up
воскресенье является днём отдыха в большинстве странSunday is a holiday in most countries
восстановительный отдыхrecreation
время отдыхаperiod of rest
вы сюда приехали по делу или на отдых?are you here on business or for pleasure?
гулять для отдыхаwalk for recreation
давать отдыхunbend (чему-либо)
давать отдыхrelax
дать отдых головеunbend one's mind
дать отдых головеunbend the mind
дать отдых людям и лошадямrest men and horses
дать себе отдыхrest oneself
дать себе отдых от домашней работыtake a holiday from housework
дать час на отдыхgive an hour for rest
делать что-либо без отдыхаdo something without rest
для него шахматы – прекрасный отдыхhe finds chess a wonderful relaxation
для отдыха на природе он отыскал это старое одеялоhe raked this old blanket out for camping
долгожданный отдыхwelcome rest
дом отдыха для инвалидов войныhome of rest for invalid soldiers
дом отдыха для инвалидов войныa home of rest for invalid soldiers
её летний отдых начинается неудачно: она падает, и в результате у неё оказывается сломана рука и повреждена лодыжкаshe begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle
заведовать домом отдыхаoperate a rest home
заведовать домом отдыхаrun a rest home
заведовать домом отдыхаmanage a rest home
загон для отдыха скотаholding paddock
занятия следует чередовать с отдыхомstudy should be sandwiched with periods of rest
заслуживать хороший отдыхearn a good rest
знать цену отдыху после напряжённой работыappreciate a rest after hard work
зона отдыхаsleeping area (в коровнике)
зона отдыхаresting area (в коровнике)
и труд и развлечение необходимы для здоровья, одно развивает энергию, другое даёт отдыхwork and play are both necessary to health
и труд и развлечение необходимы для здоровья, одно развивает энергию, другое даёт отдыхthis gives us rest and that gives us energy
и труд и развлечение необходимы для здоровья – одно развивает энергию, другое даёт отдыхwork and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy
иметь хороший отдых ночьюhave a good night's rest
интерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибылиholiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action
искать отдыха в чтенииseek relaxation in books
каждому работающему с полной отдачей сотруднику требуется достаточный по времени регулярный отдыхevery hard worker requires sufficient and regular holidays
Канарские острова – идеальное место для отдыхаthe Canary Islands is a real sun spot
клуб, где люди встречаются для отдыха, танцевpurely social club (и т.п.)
комплекс помещений и площадок для отдыха, физкультуры и развлеченийrecreation centre (клуб, парк, дом культуры и т.п.)
коровник для отдыха коровloafing barn (при беспривязном содержании)
критерий возможности сна и отдыхаsleep and rest criterion
критерий сна и отдыхаsleep and rest criterion
лодка, баржа или джонка, приспособленная для жилья или летнего отдыхаhouseboat
лучшим отдыхом для него были прогулки по местным болотамhis favoured form of relaxation was walking on the local moors
места отдыхаrecreations
места отдыха и развлеченийplaygrounds
место отдыхаplace of resort
место прекрасно подходит для отдыхаthe place is lovely for a holiday
мисс Рид начинает свой летний отдых с неудачи: она падает и заполучает сломанную ногу и пораненную лодыжкуMiss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle
можно ли использовать водохранилища и как источники воды, и как места отдыха?should water-supply reservoirs be used for recreation?
можно ли использовать водохранилища, предназначенные для водоснабжения, в качестве мест отдыха?should water-supply reservoirs be used for recreation?
морские прибрежные воды, пригодные для купания и отдыхаclass SB water (по шкале классификации кач-ва вод в США)
мы нашли прекрасное место для отдыхаwe have pitched on a perfect place for our holiday
мы отправились на отдых в Пуэрто-Рикоwe went on vacation to Puerto-Rico
мы потратили пару часов на отдых и исследование развалинwe spent a couple of hours resting and exploring the ruins
мягкая обувь для отдыха лыжникаapres-ski shoes
на отдыхе время проходит быстроtime passes quickly on vacation
навес для отдыха коров при беспривязном содержанииloafing shed
назначить отдыхprescribe a holiday
не давать кому-либо ни отдыха ни срокаwork someone to death
не давать кому-либо ни отдыха, ни срокаwork someone to death
не давать ни отдыху, ни срокуput someone's nose to the grindstone
не давать кому-либо ни отдыху ни срокуhold someone's nose to the grindstone
не давать ни отдыху, ни срокуhold someone's nose to the grindstone
не давать кому-либо ни отдыху ни срокуput someone's nose to the grindstone
не давать ни отдыху, ни срокуkeep someone's nose to the grindstone
не давать кому-либо ни отдыху ни срокуbring someone's nose to the grindstone
не давать себе ни отдыху ни срокуput one's nose to the grindstone
не давать себе ни отдыху ни срокуhold one's nose to the grindstone
не знать отдыхаwork without a moment's rest
не знающий отдыхаleisureless
не иметь времени на отдыхhave no time for rest
небольшая комната отдыхаcloakroom (при суде, прокуратуре и т.п.)
ничто не идёт в сравнение с хорошим отдыхомthere is nothing like a good rest
ничто не может сравниться с хорошим отдыхомthere is nothing like a good rest
ну, зато теперь мы избавлены от необходимости выбирать место отдыхаwell, that disposes of the difficulty of choosing a holiday place
нуждаться в отдыхеneed rest
нуждаться в отдыхеbe in need of rest
он гораздо лучше выглядел после отдыхаhe looked a sight better for his holiday
он любит свободу, которую даёт отдых на лоне природыhe loves the freedom of camping
он не даёт мне ни отдыху ни срокуhe never gives me a moment's grace
он нуждается в отдыхеhe needs rest
он открыл хорошее место для отдыхаhe struck a good place for a holiday
он предпочитает зимний отдых летнемуhe prefers winter holidays to summer ones
он приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостьюhe is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous face
он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небомhe wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open
она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления силshe returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation
она решила провести свои каникулы в доме отдыхаshe is going to spend holidays at a rest-home
остановка игры для отдыхаtime-out for rest
отдых был испорчен плохой погодойthe holiday was marred by bad weather
отдых вернёт ему силыrest will give him back his strength
отдых воскресил его силыthe rest revived his energies
отдых восстановит ваши силыthe rest will refresh you
отдых восстановит ваши силыrest will refresh you
отдых на природеrecreation on the landscape
отдых освежил егоhe feels refreshed after his rest
"отдых от лекарств"drug holiday (пациент на короткое время прекращает регулярный приём лекарств В.И.Макаров)
отдых после дня работыrelaxation after the day's toil
отдых почвы в паруrest of soil
отдых у моря в конце неделиweekend outing on the sea
отдых у моря в конце неделиa weekend outing on the sea
относящийся к отдыхуrecreational (особ. активному)
пальто "макси" для отдыха после спортивных занятий на воздухеapres-ski coat
парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т.п. посвящённый одной темеtheme park (часто детский)
площадка для отдыхаbed ground (скота)
погода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыхуweather and the scenery co-operated to make our holiday a success
погода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыхуthe weather and the scenery co-operated to make our holiday a success
погрузиться в блаженный отдыхsink into nerveless rest
поехать куда-либо на отдыхgo somewhere for the holidays
поехать куда-либо на отдыхgo somewhere for a holiday
право на отдыхthe right to rest
предписать отдыхprescribe a holiday
прелести отдыха на водеaquatic recreational amenities
проводить отдых на побережьеholiday at the seaside
прогуливаться для отдыхаwalk for recreation
работа в саду – отдыхgardening is a recreation
работать без отдыхаwork without respite
работать без отдыхаwork without repose
располагаться на отдыхbed down
спокойный отдыхcalm repose
такт отдыхаresting phase (при доении)
там будет специальная комната для отдыха – для тех, кто мечтает посидеть в тишине и поболтатьthere will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chat
у меня не было ни минуты отдыхаI could get no rest
урвать полчаса для отдыхаsnatch half-an-hour's rest
час отдыхаperiod of rest
часто останавливаясь на отдыхtravel by easy stages
чередовать труд с отдыхомalternate work and rest
шахматы для него отдыхhe plays chess for recreation
эта болезнь губит мои планы на отдыхthis illness makes a mess of my holiday plans
эта болезнь портит мои планы на отдыхthis illness makes a mess of my holiday plans
я весь вымотался, дайте мне минуту отдыхаI'm fagged out, let me rest a minute
я читаю это для отдыхаI read it to relax my mind