DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отвести глаза | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глазn their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them
он не мог отвести глаз от картиныhe couldn't take his eyes off the picture
он не мог отвести глаз от неёhe could not take his eyes off her
она отвела глазаshe withdrew her eyes
отвести глазаlook aside (от смущения и т. п.)
отвести глазаturn away one's eyes
отвести глазаdivert attention (кому-либо)
отвести глазаavert one's gaze
отвести глазаavert one's gaze (comment by ART Vancouver: this is the only correct version)
отвести глазаdistract attention (кому-либо)
отвести глазаturn away (от смущения и т. п.)
отвести глазаavert one's eyes
отвести глаза отtake one's eyes off someone, something (кого-либо, чего-либо)