Russian | English |
быть в опытных руках | be in experienced hands |
быть искушённым, опытным | know one's way about |
быть опытным | know one's way around |
быть опытным | know one's way about (в чём-либо) |
быть опытным | be up to every move on the board |
быть опытным | be up to every move in the game |
быть опытным | be up to every move |
быть опытным | be around (особ. в любовных делах) |
быть опытным в | be experienced in something, doing something (чем-либо) |
быть опытным в | be an old hand at something (чем-либо) |
быть опытным плотником | be skilful at carpentry |
время непрерывной работы машины и опытного оператора | rated productivity (60 мин в час в течение рабочего дня) |
выпуск опытного образца | preproduction |
дело поручили опытному детективу | an experienced detective was assigned to the case |
демонстрационный опытный образец | demonstrator prototyping |
езда на велосипеде в Нью-Йорке представляет смертельную опасность даже для опытных людей | cycling in Big Apple poses a mortal danger even to veterans |
как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания | just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor |
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникам | when jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workers |
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам | when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers |
командовать кем-либо на правах опытного человека | come the old soldier over |
комбайн для опытных и селекционных участков | plot combine |
компанией руководит команда опытных бизнесменов | the company is led by a team of skilled businessmen |
ловкие наездники и опытные акробаты в цирке | dexterous riders and expert tumblers in the circus |
наладчик опытных образцов | fitter (изделий) |
нам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах | we need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancing |
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников | we have been lucky to sign up so many experienced workers |
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников | we have been lucky to sign on so many experienced workers |
новобранцев всегда следует разбавлять опытными солдатами | recruits should always be squadded with old soldiers |
нужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение | it takes an experienced politician to get such an unpopular message over |
обычные приёмы опытного политикана | politician's stock-in-trade |
обычные приёмы опытного политикана | a politician's stock-in-trade |
он был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностями | he was the most experienced artist, a man of the very rarest executive ability |
он не выдаёт себя за опытного наводчика | he doesn't set himself up to be an experienced pointer |
он никогда не сможет победить своих опытных соперников | he will never be able to fling off the experienced competitors |
он опытный торговец и знает все тонкости профессии как свои пять пальцев | he is a clever salesman who has all the tricks of the trade at his fingertips |
он опытный человек | he is a man of experience |
он очень опытен | he is an old hand at |
она вела собрание с уверенностью опытного оратора | she conducted the meeting with characteristic aplomb of an experienced speaker |
опробовать уравнение по опытным данным | test an equation against experimental data |
опробовать уравнение по опытным данным | check an equation against experimental data |
опытная величина | empirical value |
опытная выемка | test excavation (для проверки в полевых условиях до начала или во время строительства характеристик как грунта, так и работы землеройных механизмов) |
опытная выпечка | test baking |
опытная грядка | experimental bed |
опытная делянка | test strip |
опытная доза | test dose |
опытная забивка свай | driving test |
опытная зависимость | empirical relation |
опытная зависимость | empirical curve |
опытная кривая | experimental curve |
опытная культура | test crop |
опытная оценка | experimental evaluation |
опытная партия | pilot order (изделий) |
опытная посадка | trial plantation |
опытная проверка | test by experiment |
опытная проверка | test by experience |
опытная разработка | pilot project |
опытная серия | prototype series |
опытная станция | testing station |
опытная станция | experiment station |
опытная установка | pilot plant trial |
опытная установка | pilot-scale plant (not to be confused with experimental plant; не путать с экспериментальной установкой) |
опытная установка | pilot plant (not to be confused with experimental plant; не путать с экспериментальной установкой) |
опытная ферма | experimental farm |
опытная ферма | development farm |
опытная формула | empirical formula |
опытная электростанция | pilot plant |
опытная ячейка | test cell |
опытно-конструкторская работа | research and development work (R&D work) |
опытно-конструкторская работа | R&D work (research and development work) |
опытно-конструкторские разработки | development activity |
опытно-показательная ферма | experimental farm |
опытно-показательная ферма | agronomy farm |
опытно-показательное хозяйство | agronomy farm |
опытно-показательное хозяйство | pilot-research farm |
опытно-показательное хозяйство | pilot farm |
опытно-показательное хозяйство | agronomical farm |
опытное дело | experimenting |
опытное дело | experimentation |
опытное крашение | experimental dyeing |
опытное оборудование | test equipment |
опытное определение кпд | prony-brake test (машины постоянного тока малой мощности) |
опытное определение тангенса угла потерь | loss tangent test |
опытное пастбище | experimental range |
опытное поле | substation |
опытное растение | plant under trial |
опытное растение | plant under experiment |
опытное хозяйство | experimental unit |
опытные данные | tentative data |
опытные моряки дадут вам совет, как плавать в такую погоду | experienced seamen will advise you about sailing in this weather |
опытные программы | pilot projects |
опытные программы исследований | pilot studies |
опытные работы | development works |
опытные работы | development work |
опытные разработки | pilot projects |
опытный автомобиль | prototype car |
опытный адвокат | hot-shot lawyer |
опытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику | an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds |
опытный водитель | expert in driving a motor-car (автомашины) |
опытный водитель | expert at driving a motor-car (автомашины) |
опытный водосбор | experimental watershed |
опытный гомогенный ядерный реактор | homogeneous reactor test (HRT) |
опытный животновод | experienced breeder |
опытный завод | pilot-production plant |
опытный заводчик | experienced breeder |
опытный запуск | pilot launch |
опытный запуск агрегата | experimental run to test the machinery |
опытный запуск агрегата | an experimental run to test the machinery |
опытный игрок | old hand at the game |
опытный игрок | an old hand at the game |
опытный контур | experimental loop |
опытный летательный аппарат | flying prototyping |
опытный образец | prototype (первое спроектированное изделие в металле) |
опытный образец | part (первое спроектированное изделие в металле) |
опытный образец | machine (первое спроектированное изделие в металле) |
опытный образец машины или станка | prototype machine |
опытный образец станка или машины | pilot machine |
опытный образец элемента | pilot cell |
опытный политик за несколько минут отразил все нападки | the experienced politician disposed of the attack in a few minutes |
опытный помол | test milling |
опытный помол | experimental milling |
опытный продавец заставил эту старую леди раскошелиться | the clever salesman beguiled the old lady out of her money |
опытный пуск | pilot launch |
опытный работник | old hand at the work |
опытный работник | an old hand at the work |
опытный рыбак | old hand at fishing |
опытный рыбак | an old hand at fishing |
опытный рыболов | old hand at fishing |
опытный рыболов | an old hand at fishing |
опытный спорщик | skilled debator |
опытный судья будет решать вопрос о разногласиях между профсоюзом и предпринимателями | a leading judge will arbitrate in the disagreement between the trade union and the employers |
опытный теннисист | adept tennis player |
опытный фехтовальщик | master of fence |
опытный человек | man of experience |
опытный человек | old hand |
опытный человек | an old hand |
опытный человек | a man of experience |
опытный элемент | test cell |
опытных образцов или моделей | RP machine |
оратор был опытным актёром | the speaker was a veteran actor |
полевая опытная станция | field station |
попасть в опытные руки | get into experienced hands |
попасть в опытные руки | get in experienced hands |
постановка опытного дела | experimentation activity |
поучать кого-либо на правах опытного человека | come the old soldier over |
прежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков | you have to finish off three experienced players before you can win the prize |
производство в опытных масштабах | pilot production |
просто он был недостаточно опытен для этой работы | he was but young at the work |
просто я был недостаточно опытен для этой работы | I was but young at the work |
разработка опытного образца | piloting |
рецепт опытного кулинара, занимающегося консервированием рыбы | the receipt of an experienced potter of fish |
сельскохозяйственная опытная станция | agricultural experimental station |
сельскохозяйственная опытная станция | agricultural experiment station |
серийный опытный образец | batch test specimen |
сеялка для опытных участков | plot drill |
сеялка для опытных участков | nursery drill |
смета расходов на выполнение научно-исследовательской или опытно-конструкторской работы | project budget |
спроси какого-нибудь опытного человека | ask some experienced person |
спроси у какого-нибудь опытного человека | ask some experienced person |
стадия испытания опытного образца | prototype stage |
стадия опытной эксплуатации | installation and checkout phase (напр., печатной машины) |
старый опытный моряк | old sea dog |
теперь опытный боксёр отвечает ударом в корпус | his young opponent counters with his left |
теперь опытный боксёр отвечает ударом в корпус | and now the old fighter counters with a blow to the body |
третейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юрист | an experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade union |
уборочная машина для опытных и селекционных участков | plot harvester |
уборочная машина для опытных и селекционных участков | nursery harvester |
удивительно, что опытный инженер так ошибся в расчётах | it was astounding that an experienced engineer had made such a miscalculation |
учебно-опытный | scientific-experimental |
чтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков | you have to polish off three experienced players before you can win the prize |
Элла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели | Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealers |
это старый опытный боксёр, он ни разу ещё не побывал в нокауте | this experienced old fighter has never yet been knocked out |
этому классу ни за что не обмануть нового учителя, он слишком опытен | that class will never succeed in pulling anything over the new teacher, he's too experienced |
этот опытный политик за несколько минут отразил все нападки | the experienced politician disposed of the attack in a few minutes |
этот умный критик и опытный специалист парламентских словопрений | that shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence |
этот юный теннисист никогда не сможет победить своих опытных соперников | the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors |
я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали | I bow to your better judgment, and will take your advice |