Russian | English |
брать в распоряжение обеспечение по ссуде, по которой не выполнены обязательства | take possession of a collateral securing defaulted loan (заемщиком) |
быть связанным обязательством по отношению к | be under an obligation to (someone – кому-либо) |
быть связанным обязательством по отношению к | be tied down to the price (кому-либо) |
взять на себя обязательства по договору | covenant |
взять на себя обязательства по соглашению | covenant |
выполнять обязательства по контракту | meet one's obligations under the contract |
выполнять обязательства по платежам | meet payments |
моральное обязательство по отношению к | one's duty by (someone – кому-либо) |
нельзя легко забывать о своих обязательствах по отношению к коллегам | one cannot easily slough off one's obligations to one's colleagues |
неудобства, свойственные обязательствам по выплатам | the inconveniences attached to duties on payment |
общество несёт имеет особые обязательства по отношению к старикам, слабым и инвалидам | the community has a special duty to the old, the weak, and the ineffective |
обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу | your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work |
обязательства по поставкам | obligations on delivery |
обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. д | a recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc |
он отрицает какие-либо обязательства по судебным издержкам | he denies any liability for the cost of the court case |
отказаться от исполнения обязательств по договору | repudiate a contract |
платить по обязательствам | pay liabilities |
связать себя обязательством по соглашению | be committed to accord |
согласованная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
способность выполнить обязательства по платежам | ability to meet payments |
сумма по договору будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
установленная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
хотел бы я освободиться от обязательств по контракту | I wish to be released from my contract |