DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing общаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арестованных держали в строгой изоляции, чтобы они не могли общаться между собойthe prisoners were carefully secluded from intercourse with each other
арестованных держали в строгой изоляции, чтобы они не могли общаться между собойprisoners were carefully secluded from intercourse with each other
в другие дни я брожу по лесу, "общаюсь с природой"at other times I walk in the woods, communing with nature
в отличие от Наполеона Веллингтон мало общался со своими солдатамиunlike Napoleon, Wellington tended to stand apart from his men
в отличие от Наполеона, Веллингтон мало общался со своими солдатамиunlike Napoleon, Wellington tended to stand apart from his men
в юности он общался с некоторыми очень подозрительными типамиin his younger days he ran with some very undesirable types
всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языкеit is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language
даже все его старые приятели перестали с ним общатьсяall the old buddies gave the chuck as well
его дочь отказывается общаться с ребятами своего возрастаhis daughter will not assort with people of her own age
её нежелание общаться с прессой было вполне понятнымher reluctance to talk to the press was quite understandable
жить, мало общаясь с другимиlive to oneself
жить, мало общаясь с другимиlive to one's
люди, с которыми он общалсяthe crowd he travelled with
люди, с которыми он общалсяcrowd he travelled with
многие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкойmany wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girl
моя дочь не будет общаться с ребятами её возрастаmy daughter will not assort with people of her own age
не общаться сlose touch with (someone – кем-либо)
не общаться сbe out of touch with (someone – кем-либо)
общаться в трансе с духами лесаcommune trancedly with the woodland spirit
общаться жестамиcommunicate by signs
общаться письменноcommunicate by letter
общаться сbe on speaking terms with (someone); кем-либо)
общаться сrub shoulders with (кем-либо)
общаться сmix with (someone – кем-либо)
общаться сkeep company with (someone – кем-либо)
общаться сrun with (кем-либо)
общаться сtroop with (someone – кем-либо)
общаться сassociate with (кем-либо)
общаться с Богомcommune with God
общаться с внешним миромcommunicate with the outer world
общаться с людьмиmix with people
общаться с людьми своего кругаmix with one's equals
общаться с людьми старшего возрастаassociate with people much older than one is
общаться с народомmix with people
общаться с кем-либо с молчаливым презрениемtreat someone with silent contempt
он любит общаться с детьмиhe loves the society of children
он не мог общаться со своими родителямиhe can't communicate with his parents
он не стал бы общаться с толпойhe wouldn't troop with the throng
он не хочет, чтобы она общалась с такими людьмиhe doesn't want she to deal with such people
он не хочет, чтобы ты общался с такими людьмиhe doesn't want you to deal with such people
он общается с большими людьмиhe rubs shoulders with the great
он общается только с равными себеhe only mixes with his equal
он регулярно общался с известными наркодельцамиhe regularly consorted with known drug-dealers
она говорит, что общается с духамиshe tells that she communicates with spirits
она любит общаться с друзьями по электронной почтеshe likes to communicate with friends by e-mail
она не хочет общаться с соседямиshe won't mix with her neighbours
она общается главным образом со своими коллегамиshe associates mostly with her colleagues
она прекрасно умеет общаться с детьмиhe has a marvellous touch in dealing with children
они с отцом, если верить сплетням, не общались много летhe and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years
по слухам, он и его отец не общались много летhe and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years
после смерти жены он перестал общаться со своими старыми друзьямиon his wife's death, he shut himself off from his old friends
предполагается, что люди должны общатьсяpeople are supposed to mix
ты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажуyou deal with ignoble people, so I say
часто общаться с избирателямиcircle among the voters