DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing обнять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
братья обняли друг друга перед расставаниемthe brothers embraced before parting
братья обнялись друг с другом перед расставаниемthe brothers embraced before parting
два брата обнялись при встрече в аэропортуtwo brothers embraced as they met at the airport
Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатраJane and John were cuddling in the back row of the cinema
крепко обнятьhold tight
крепко обнятьembrace tight
нежно обнятьgive someone an affectionate squeeze (кого-либо)
обнять кого-либо за талиюput one's arm round someone's waist
обнять кого-либо за талиюgirdle someone's waist
обнять кого-либо за шеюput one's arms about someone's neck
обнять кого-либо за шеюthrow one's arms round someone's neck
обнять кого-либо за шеюfall upon one's arms about someone's neck
обнять кого-либо за шеюembrace one's arms round someone's neck
обнять свою бабушкуhug one's grandmother
он обнял её своей рукой за шеюhe hooked his arm round her neck
он шёл, обняв её за талиюhe was walking with his arm round her waist
она бросилась к Лори и обняла егоshe ran at Laurie and gave him a squeeze
она крепко обняла ребёнкаshe wound the child in her arms
она крепко обняла ребёнкаshe wound her arms round the child
она нежно обняла кошкуshe lovingly enfolded the cat in her arms
она обняла его за шеюshe threw her arms around his neck
она обняла его рукой за шею и поцеловалаshe put her arm around his neck and kissed him
она обняла меняshe flung her arms around me
она обняла ребёнкаshe folded the child in her arms
она обняла ребёнкаher arm went round the child
пастор устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меняthe pastor pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me
прежде, чем она смогла его обнять, он отстранилсяbefore she could embrace him he stepped away
рыдая от радости, он обнял свою давно пропавшую дочьwith tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his arms
сестры обнялись друг с другом и поцеловались перед расставаниемthe sisters embraced and kissed before parting