Russian | English |
бабки для перезакреплении изделия с обоих концов | dual chucking heads |
билет в оба конца стоит пятьдесят фунтов | the return journey costs £50 |
во время катастрофы у самолёта оторвались оба крыла | both wings of the aircraft were ripped off in the crash |
воздух поднимается над экватором и устремляется к полюсам в обоих направлениях | the air about the equator rises, and flows polewards in both directions |
войска стояли по обоим берегам реки | the troops stood on either side of the river |
глядеть в оба | be on the qui vive |
глядеть в оба | be on one's guard |
глядеть в оба | keep one's eyes peeled |
глядеть в оба | be alert |
говорить на обоих языках одинаково свободно | speak both languages with equal ease |
говорят, что скульптура, которая называется Колосс Родосский, стоит, как бы расставив ноги по обоим берегам у входа в бухту | a statue called the Colossus of Rhodes, is said to have bestridden the mouth of the harbour |
город лежит по обоим берегам реки | the town lies on both banks of the river |
город расположен на обоих берегах реки | the town lies on both banks of the river |
город расположен по обоим берегам реки | the town is situated on both banks of the river |
город расположен по обоим берегам реки | the town lies on both banks of the river |
город расположен по обоим берегам реки | the town is located on both banks of the river |
город стоит на обоих берегах реки | the town stands on both banks of the river |
для того, чтобы она смогла найти силы противостоять обоим своим врагам, ей нужно лучше питаться | for her to have strength against both her enemies, she has need of more ample alimony |
если вы возьмёте оба платья, я скину два доллара | if you take both dresses, I'll knock $2 off |
затраты на транспортировку в оба конца | joint costs (на круговом маршруте) |
износ обоих элементов | two-body wear (пары трения) |
кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него | the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him |
мы вас обоих не видели целую вечность | we've not seen you both for ages |
мы оба | our two selves |
мы оба были слишком тактичны, чтобы открыть друг другу свои чувства в тот раз | we were both too delicate to communicate what we felt to each other upon the occasion |
мы оба светские люди | we are both men of the world |
мы оба часто говорим с мальчиками | both of us often talk to the lads |
на фотографии видно, что оба ядра туманности являются звездоподобными | the photograph shows both nuclei of the nebula to be stellar |
наверняка у него билет в оба конца | the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return (S. Brett) |
нам обоим | our both |
непрерывная лесополоса закрывает оба берега реки | an unbroken range of forest covers each bank of the river |
никак не могу выбрать между этими двумя домами, они оба симпатичные | I can't decide between these two attractive houses |
оба вагона | the two carriages |
оба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю | both say they want to write literary books that are accessible to a general audience |
оба кандидата тщательно обходили больные вопросы | both candidates tried to avoid controversial issues |
оба мальчика смотрели друг на друга | the two boys looked at each other |
оба моих ребёнка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой | both my children are caught up in the present fashion for disco-music |
оба они замолчали на минуту | they were both quiet for a while |
оба они изучали скульптуру | both studied sculpture |
оба они относятся к одному и тому же виду | they are both of one species |
оба парня выбрали военно-морской флот | the two boys opted for the Navy |
оба поэта стали в конце концов людьми действия | both poets turned in the end men of action |
оба преступника были безнадёжны в своём отказе покаяться | the two offenders were hopelessly unrepentant |
оба преступника и не помышляли о раскаянии | the two offenders were hopelessly unrepentant |
оба примера верны | either of examples is correct |
оба совпадают со складкой на листе | both coincide with the fold of the paper |
обилие цветов по обоим берегам реки | the smother of roses along the river fronts |
облокотиться на оба локтя | lean on both elbows |
обоих водителей тряхнуло при столкновении | the collision shook up both drivers |
обоих водителей тряхнуло при столкновении | collision shook up both drivers |
один и тот же принцип применим в обоих случаях | the same principle governs both cases |
одним словом она заставила замолчать их обоих | her tongue cut up both men in one clean stroke |
он встретил обоих друзей | he met both friends |
он косит на оба глаза | he has a squint in both eyes |
он развёз их обоих по домам | he drove them both to their respective homes |
он связал оба куска | he joined the two pieces |
он связал оба куска вместе | he joined the two pieces together |
он соединил оба куска | he joined the two pieces |
он соединил оба куска вместе | he joined the two pieces together |
он судил оба матча | he umpired in both matches |
он уверен, что ты побьёшь их обоих | he is sure you could lick both of them |
она отрицала оба обвинения | she denied both accusations |
они должны были глядеть в оба, тщательно все осматривая | they wanted to be alert, gunning everything |
они оба одним миром мазаны | they are both of the same kidney (одного поля ягоды) |
они оба присоединились к нам | both of them joined us |
они оба свалились с гриппом | they are both down with the flu |
они оба сидели в двуколке и весело и шумно катили по направлению к Карлайлу | they were both seated in the gig, and birring it on merrily towards Carlisle |
поездка в оба конца стоит 10 фунтов | the round trip costs £10 |
пока оба наследника живы и здравствуют | during the joint lives of the heirs |
помутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту | opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindless |
помутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту | an opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindless |
похоже, что развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
предназначенный для обоих полов | ambisexual (об одежде) |
проблема, которая есть у нас обоих, – это жилищный вопрос | one problem we both have is of course that of housing |
разбились оба самолёта | both planes were lost in the crash |
развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место | the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place |
река залила оба берега | the river overflowed on either side |
река залила оба берега | river overflowed on either side |
симбиоз, взаимовыгодный для обоих симбионтов | mutualism |
смотреть в оба | keep a sharp lookout |
смотреть в оба | keep both eyes open |
смотреть в оба | keep both eyes skinned |
смотреть в оба | keep one's eyes open for |
смотреть в оба | keep one's weather |
смотреть в оба | keep one's weather eye on |
смотреть в оба | keep one's eyes wide open |
смотреть в оба | keep one's eyes clean |
смотреть в оба | keep both eyes peeled |
смотреть в оба | keep a sharp look-out |
совершить поездку в оба конца | make two-way journey |
соединять оба берега мостом | connect the two banks by a bridge |
соединять оба берега мостом | link the two banks by a bridge |
соединять оба берега мостом | bridge the banks |
соединять оба конца | connect the two ends |
сопротивление линии передачи в оба конца | go-and-return resistance |
срезать оба конца | top and tail |
стая, состоящая из обоих полов и образующаяся в период размножения | amphoterosynhesma |
теперь оба её ребёнка выросли, и тяжёлые дни были позади | and now her children were both grown, and her bad days past |
теперь они оба уже находятся на закате своей карьеры | now both men are in the twilight of their careers |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
ты поступишь неблагоразумно, если не пригласишь их обоих | you would be ill-advised not to invite both of them |
у неё был необузданный характер кочевого народа, унаследованный от отца и матери, которые оба были цыганами | she was of a wild, roving nature, inherited from father and mother, who were both Bohemians |
у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой | the family were burnt out of their home twice last year |
у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой | the family were burnt out of their home twice last year |
уж лучше бы Гэрриот удачно женился, это бы сберегло нам обоим нервы | I wish Harriot was fairly pounded, it would save us both a great deal of trouble |
экономика Канады так тесно связана с экономикой США, что если Штаты запнутся, падать придётся обоим | the economy of Canada has become so rigidly synchronized with that of the United States that if America stumbles, they both fall |
эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице | the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital |
это было после смерти обоих его родителей | it was subsequent to the death of both his parents |
я взвесил последствия обоих решений как можно более беспристрастно | I weighed the consequences of both sides as fairly as I could |
я желаю вам обоим приятного путешествия | I wish you both a very good journey |
я не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр, оба мероприятия очень интересные | I'm wavering between the concert and the play tonight, they're both very attractive events |
я решил принять оба плана и по мере возможности спланировать побег | I resolved to adopt both plans, and if possible, scheme a mode of escape |