DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ни в какую | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в каком бы свете нам это ни представляли, поведение Катона нельзя оправдатьhowsoever this may colour, it cannot justify Cato's conduct
дебаты не вылились ни в какое практическое предложениеthe debate did not turn on any practical proposition
его достижения не идут ни в какое сравнение с её победойhis achievements pale into insignificance by the side of her victory
его последнее произведение не идёт ни в какое сравнение с прежнимиhis later work does not compare with his earlier
замороженные фрукты не идут ни в какое сравнение со свежимиthere is no comparison between frozen and fresh fruit
какая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонокthe children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather
какая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонокthe children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather
не идти ни в какое сравнение с чем-либо илиbe not a patch on something (кем-либо)
не идти ни в какое сравнение с чем-либо или с кем.-либоbe not a patch on something
не идти с чем-либо ни в какое сравнениеstack up badly against something
не идти с чем-либо ни в какое сравнениеnot stack up against something
не идёт с ним ни в какое сравнениеnot fit to hold a candle to him
ни в каком видеin no form
ни в каком отношенииin no sense
ни в каком смыслеin no sense
общественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городеsocial life in a village cannot compare with that of a large city
он настаивал на том, что никогда не участвовал ни в какой незаконной деятельностиhe was insistent that he had never partaken in any of their illegal activities
она ни за какие деньги не могла достать билет в театрshe couldn't get a theatre ticket for love or money
пожалуйста, в этом году не просите меня больше участвовать ни в каких комитетахplease don't ask me to sit on any more committees this year
это не идёт ни в какое сравнение с продукцией других фирм – либо мы улучшаем качество, либо становимся банкротамиthis doesn't stand up to the other firm's product, we shall have to improve it or lose business