Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
несет ответственность
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
если жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность
in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums due
заключённый был невменяем и не мог
нести ответственности
за свои поступки
the prisoner was idiotic and irresponsible
кабинет несёт коллективную ответственность за свою политику
the Cabinet is collectively responsible for policy
компания делает оговорку, что она не
несёт ответственность
за точность информации
the company asserts in a declaimer that it won't be held responsible for the accuracy of in-formation
компания заявляет, что она отказывается
нести ответственность
за точность информации
the company asserts in a disclaimer that it won't be held responsible for the accuracy of information
компания
несёт ответственность
перед своими пайщиками
the company has a responsibility to its shareholders
лишь она одна
несёт ответственность
за воспитание ребёнка
she has the sole responsibility for bringing up the child
лётчик
несёт ответственность
за безопасность пассажиров
the pilot is responsible for the passengers' safety
мы не
несём ответственности
за ваш заказ после того, как его забирает фирма, осуществляющая транспортировку
our responsibility ends when the shipping firm picks up your order
мы несём полную ответственность за долги наших детей
we assumed full liability for our children's debts
нести бремя ответственности
bear the responsibility
нести бремя ответственности
exercise responsibility
нести бремя ответственности
exercise the responsibility
нести бремя ответственности
bear responsibility
нести груз ответственности
bear the responsibility
нести груз ответственности
exercise responsibility
нести груз ответственности
exercise the responsibility
нести груз ответственности
bear responsibility
нести ответственность
incur
(и т.п.)
нести ответственность
carry the responsibility
нести ответственность
carry the baby
нести ответственность
answer to
нести ответственность
answer for
(за кого-либо, за что-либо)
нести ответственность
hold the baby
нести ответственность
have
someone
in
one's
keeping
(за кого-либо)
нести ответственность
в отсутствие других
hold the fortress
нести ответственность
за
have responsibility for
something
(что-либо)
нести ответственность
за
have
someone
in
one's
keeping
(кого-либо)
нести ответственность
за задержку в исполнении обязательств
be liable for delay in the performance of obligations
нести ответственность
за организацию совещания
take charge of a meeting
нести ответственность
за последствия
face the consequences of
нести ответственность
за последствия
take the consequences of
something
(чего-либо)
нести ответственность
за последствия
suffer the consequences of
нести ответственность
за последствия
bear the consequences of
нести ответственность
за последствия
accept the consequences of
нести ответственность
за проведение заседания
charge through a session
нести ответственность
за проведение сессии
charge through a session
нести ответственность
за пролитую кровь
have
someone's
blood on
one's
hands
нести ответственность
за свои проступки
answer for
one's
wrong-doings
нести ответственность
за своих детей
be liable for
one's
children
нести ответственность
за создавшееся безвыходное положение
be responsible for the stalemate
нести ответственность
перед
be answerable to for
(за что-либо; кем-либо)
нести ответственность
перед
answer to
(кем-либо)
нести ответственность
перед
кем-либо
за
be answerable to
someone
for
something
(что-либо)
нести солидарную и индивидуальную ответственность
be jointly and severally responsible
нести тяжесть ответственности
bear the responsibility
нести тяжесть ответственности
exercise the responsibility
нести тяжесть ответственности
exercise responsibility
нести тяжесть ответственности
bear responsibility
обвиняемый задержан и должен
нести ответственность
за причинённый ущерб
the defendant is held to respond in damages
Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of
(из текста договора)
он должен нести свою долю ответственности
he must bear his share of responsibility
он несёт единоличную ответственность за это дело
he is in sole charge of the matter
он несёт непосредственную ответственность за эффективную работу фирмы
he is directly responsible for the efficient running of the office
он
несёт ответственность
за повреждение машины
he is liable for the damage of the car
он несёт передо мной ответственность за свои поступки
he is answerable to me for his conduct
он органически не способен нести какую-либо ответственность
he is temperamentally unsuited to taking responsibility of any kind
он тоже
несёт ответственность
he shares responsibility
ответственность за энергоснабжение несёте вы
the responsibility for power supply rests with you
ответственность за это пришлось нести ему
the responsibility devolved upon him
ответственность несёт автор
the responsibility rests with the author
ответственность несёт автор
responsibility rests with the author
при сдаче квартиры съёмщик несёт материальную ответственность за все повреждения
the outgoing tenant is liable for all dilapidations
при сдаче квартиры съёмщик несёт материальную ответственность за все повреждения
outgoing tenant is liable for all dilapidations
совершеннолетние должны нести полную ответственность за свои действия
adults must accept full responsibility for their actions
ты не сможешь выгородить своего брата, он
несёт ответственность
за катастрофу
you can't protect your brother from blame in the accident
Get short URL