DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing недостаток | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анализ показывает недостатки в процессе обработкиthe analysis shows up imperfections in the processing
бить по недостаткамstrike at defects
бить по недостаткамhit at defects
бледнеть от недостатка светаetiolate
было огромное скопление народу, и не было недостатка в развлеченияхthere had been great affluence of company, and no lack of diversions
быть обременённым недостаткамиbe burdened with shortcomings
в глубине каждого человеческого сердца есть какой-то порок, недостатокthere is some characteristic frailty at the bottom of every human heart
в картине есть композиционные недостаткиpicture lacks design
в картине есть композиционные недостаткиthe picture lacks design
в ответе доктора не было недостатка в язвительностиthe Doctor's reply was not wanting in incisiveness
в статье отсутствуют обычные недостаткиarticle avoids the usual pitfalls
величественность их титулов не дала ему возможности разглядеть их недостаткиthe glamour of their resounding titles blinded him to their faults
весь вопрос упирается в недостаток времениthe whole question turns on lack of time
весь вопрос упирается в недостаток времениthe whole question rests on lack of time
влияние недостатка азота на фотосинтез и ультраструктуру хлоропласта растений перцаinfluence of nitrogen deficiency on photosynthesis and chloroplast ultrastructure of pepper plants
восполнить недостатокmake up a deficiency
восполнять недостатокmake up for the shortage
восполнять недостатокmake up for the deficit
восполнять недостатокcompensate for a shortcoming of something
восполнять недостатокfill the shortage
восполнять недостатокfill the deficit
восполнять недостатокfill the deficiency
восполнять недостатокmake up for the deficiency
восполнять недостаток средств случайной работойeke out a scanty income with odd jobs
вскрыть серьёзные недостаткиlay bare serious shortcomings
вскрыть серьёзные недостаткиexpose serious shortcomings
вызывать недостаток витамина С в организмеdeplete the body of vitamin C
выискивать недостаткиcavil about
выискивать недостаткиcarp
выискивать недостаткиpick holes in something
выискивать недостаткиpick a hole in something
выискивать недостаткиcavil at
выискивать недостаткиpick hole in
выискивать недостатки вpick a hole in something (чём-либо)
выискивать недостатки вpick holes in something (чём-либо)
главный недостаток книгиthe principal trouble with the book
главный недостаток книгиprincipal trouble with the book
главный недостаток книги – её растянутостьthe chief objection to the book is its great length
главный недостаток книги – её растянутостьchief objection to the book is its great length
главный недостаток этого фильма – его растянутостьthe chief fault of this film is its length
данная система имеет массу недостатковthe present system has a lot of failings
достоинства и недостаткиadvantages and disadvantages of something (чего-либо)
достоинства и недостаткиmerit and demerit
достоинства или недостатки этого планаthe merits or otherwise of the plan
его достоинства возмещают его недостаткиhis good points redeem his faults
его достоинства и недостатки сводятся на нет его недостаткамиhis good qualities and his faults cancel out
его достоинства искупают его недостаткиhis good points redeem his faults
его достоинства перевешивают его недостаткиhis good points outweigh his shortcomings
его недостаток в том, что он по природе своей завистливhis trouble is that he's constitutionally jealous
его работа не свободна от недостатковhis work is not free from defects
единственный его физический недостаток – левый глаз прикрыт больше правогоhis only blemish a droop of the left eyelid
единственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложенийthe main objection to the plan was that it would cost too much
ей необходимо рассмотреть достоинства и недостатки этого планаshe needs to consider the merits and demerits of the plan
за ним числится много недостатковhe has many failings
заболевание, вызванное недостатком в пище каких-либо веществdeficiency disease
заболевание, вызванное недостатком питательных веществdeficiency disease
задыхаться от недостатка воздухаstifle from want of air
закон "О защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств" от 1989 г.the Whistleblower Protection Act of 1989
закрывать глаза на собственные недостаткиbe blind to one's own defects
замазать недостаткиgloss over faults
замазывать недостаткиpaste over the cracks (и т. п.)
замазывать недостаткиpaper over the cracks (и т. п.)
замазывать недостатки, трудности, противоречияpaper over the cracks (и т.п.)
замазывать недостатки, трудности, противоречияpaste over the cracks (и т.п.)
замалчивать недостатки относительноgloss over (чего-либо)
знать все достоинства и недостатки его планаknow all advantages and disadvantages of his plan
знать свои недостаткиknow one's own limitations
знающий свои недостатки и сильные стороныself-aware
избавлять от недостатковclean up
избежать недостатков центрального руководства и отдать в подчинение районным властям многие отрасли промышленности и службыescape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and services
изжить имеющиеся недостаткиget rid of existing shortcomings
изучать недостаткиexamine shortcomings
иметь какой-либо недостатокfail
иметь недостаток вfall short of (чем-либо)
иметь недостаток вcome short of (чем-либо)
иметь серьёзные недостаткиsuffer from serious shortcomings
имеющий недостаткиimperfect
имеющий недостаткиdeficient
искать недостатки в посланииfault message
искать недостатки в сообщенииfault message
искать у кого-либо, в чём-либо недостаткиfind fault s with someone, something
искоренить недостаткиeradicate shortcomings
искоренять недостаткиeradicate shortcomings
исполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителейthe Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entry
исправить недостаткиremediate deficiencies
испытывать недостатокbe caught short of (чего-либо)
испытывать недостатокwant for (в чём-либо, ком-либо)
испытывать недостатокbe short (чего-либо)
испытывать недостатокmiss
испытывать недостаток вfill a want of something (чём-либо)
испытывать недостаток вmeet a want of something (чём-либо)
испытывать недостаток вgo short (чём-либо)
испытывать недостаток вbe scarce of something (чем-либо)
испытывать недостаток вbe short of something (чём-либо, чего-либо)
испытывать недостаток вsatisfy a want of something (чём-либо)
испытывать недостаток вrun short of (чем-либо)
испытывать недостаток вfail (чем-либо)
испытывать недостаток в деньгахbe short in money
испытывать недостаток в идеяхbe short of ideas
испытывать недостаток в обаянииlack charisma
испытывать недостаток в пищеbe short in food
испытывать недостаток в пищеlack sufficient food
испытывать недостаток в чём-либоrun short of
испытывать недостаток в чём-либоcome short of
испытывать недостаток денегbe tight for money
испытывать недостаток желанияlack will
испытывать недостаток рабочей силыbe short of help
испытывающий недостаток влагиdeficient in moisture (о растениях, о земле)
испытывающий недостаток работниковundermanned
их высокие титулы не дали ему возможности разглядеть их недостаткиthe glamour of their resounding titles blinded him to their faults
компенсировать недостаткиcompensate for shortcomings
компенсировать недостатокcompensate for a shortcoming of something (чего-либо)
кто не любит, тот видит одни недостаткиfaults are thick where love is thin
ликвидировать недостаткиmake good
мероприятие тормозилось из-за недостатка средствthe project was encumbered by lack of funds
мероприятие тормозилось из-за недостатка средствproject was encumbered by lack of funds
мириться с недостаткамиcondone shortcomings
наиболее серьёзным недостатком противовоздушной обороны НАТО является отсутствие системы распознавания объектов противникаthe most serious deficiency in Nato's air defence is the lack of an identification system to distinguish friend from foe
найти недостатки уfind fault with someone, something (кого-либо, чего-либо)
находить недостатки уfind fault with someone, something (кого-либо, чего-либо)
находить недостатокfind flaw
не афишируйте недостатки своих друзейdon't publish the faults of your friends
не замечать собственные недостаткиbe blind to one's own defects
не замечать чьих-либо недостатковbe blind to faults
недостатки в сельском хозяйствеagricultural shortcomings
недостатки вашей статьиthe drawbacks of your paper
недостатки вашей статьиdrawbacks of your paper
недостатки панельных зданийpanel system housing defects
недостатки парламентской системыthe deformities of the parliamentary system
недостатки парламентской системыdeformities of the parliamentary system
недостатки, приписываемые емуthe faults imputed to him
недостатки руководства экономикойdeficiency in economic management
недостатки рынкаmarket failures
недостатки рынка энергоресурсов для дорожного транспортаenergy market failure in road transport
недостатки управления экономикойdeficiency in economic management
недостаток азотаnitrogen stress
недостаток белка в питанииprotein malnutrition
недостаток животного в массеlack of weight
недостаток витаминовvitamin starvation
недостаток витаминовvitamin deficiency (в продукте)
недостаток влагиmoisture stress
недостаток водыwater stress (в растении)
недостаток водыwater deficit
недостаток водыmoisture stress (в растении)
недостаток водыwater deficiency
недостаток водыlack of water
недостаток данныхinsufficiency of data
недостаток данныхan insufficiency of data
недостаток денег был приведен в качестве аргумента против расширения штатовlack of money has militated against increasing the number of workers
недостаток денег казался лишь маленьким неудобствомlack of money seemed a mere flea-bite
недостаток жилой площадиhousing squeeze
недостаток жильяhousing squeeze
недостаток заботыmisadvertence
недостаток знанийlack of knowledge
недостаток иностранной валютыforeign exchange stringency
недостаток насыщенияsaturation deficit
недостаток опорных ориентировdearth of cues
недостаток ориентировdearth of cues
недостаток питанияnutritional deficiency
недостаток питанияinnutrition
недостаток продовольствияshortage of food
недостаток продовольствияpenury of foodstuffs
недостаток продовольствияempty cupboards
недостаток прочности конструкцииstructural weakness
недостаток рабочей силыmanpower squeeze
недостаток смазкиlubricant starvation
недостаток средствinsufficient means
недостаток средств привёл к провалу нашего планаlack of money put the skids under our plan
недостаток товаровshortage of goods
недостаток фактов, важных для пониманияthe omission of clues essential to understanding (положения)
недостаток фактов, важных для пониманияomission of clues essential to understanding (положения)
недостаток ферментовdeprivation of enzyme
недостаток электронаelectron deficiency
недостаток электроновpositive electricity
недостаток эрудицииlack of knowledge
недостаток этой работыthe disadvantage of this job
необходимо упомянуть, однако, и следующие недостаткиthe following drawbacks should be mentioned
несмотря на все его недостатки, я его люблюhe has many faults, still I love him
несмотря на всё его недостатки, я его всё же люблюhe has many faults, still I love him
несмотря на эти недостатки, в книге содержится много ценногоthese blemishes notwithstanding, the book contains much that is well worth reading
ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатковno barber shaves so close but another finds work
никогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходыhave never known what lack of pocket money is
обзор выявил недостатки такого подходаthe review showed up the flaws of this approach
обнаруживать недостаткиreveal shortcomings
обсудить все достоинства и недостаткиgo into the merits of something
обсудить все достоинства и недостаткиdiscuss the merits of
он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянникаhe never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew.
он ей нравится, несмотря на все его недостаткиshe likes him despite all his faults
он купил дешёвый костюм за недостатком денегhe bought a cheap suit for lack of money
он не будет иметь недостатка в советчикахhe will not lack for advisers
он не пропустил ни одного её недостаткаhe catalogued all her faults
он часто страдал от недостатка денегhe has often been pinched for money
он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностьюhe is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality
она всегда признаёт свои недостаткиshe always owns her faults
она закрывала глаза на его недостаткиshe was blind to his faults
она настолько увлечена им, что не видит его недостатковshe is so wrapped up in him she can't see his faults
она совершенно не видела недостатков своего приятеляshe has a complete blindless to her friend's faults
она тонко подмечает недостатки окружающихshe is quick at spying her neighbours' faults
они никогда ни в чём не будут испытывать недостаткаthey will never want for anything
оправдать за недостатком уликturn up
основной недостатокmajor drawback
отдавать себе отчёт в своих недостаткахbe conscious of one's faults
отдыхающих попросили воздержаться от приёма ванн, поскольку наблюдался недостаток водыthe people were asked to refrain from baths while water was scarce
отмена рассмотрения законопроекта ввиду недостатка времениthe slaughter of the innocents (парл.; в конце парламентской сессии)
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестноthe ascription of their failure to lack of money is not honest
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестноascription of their failure to lack of money is not honest
отрасли промышленности, испытывающие недостаток в рабочей силеundermanned industries
отсутствие стойкости неоднократно отмечалось как его главный недостатокwant of firmness has been repeatedly mentioned as his principal failing
оттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнееthe only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical
ощущать недостатокbe short of
ощущать недостатокbe deficient in (в чём-либо)
плохой характер – его главный недостатокbad temper is his worst infirmity
по утрам из-за недостатка сна я чувствую вялость и головную больwant of sleep makes me feel languid and headachy in a morning
подрядчик не уложился в срок из-за недостатка монтажного оборудованияthe contractor failed to meet the deadline for lack of erection facilities
подрядчик не уложился в срок из-за недостатка монтажного оборудованияcontractor failed to meet the deadline for lack of erection facilities
пока я жив, у тебя никогда не будет недостатка в деньгахyou shall never lack for money while I am alive
пока я жива, у него никогда не будет недостатка в деньгахhe shall never lack for money while I am alive
преимущества и недостаткиadvantages and disadvantages of something (чего-либо)
при проектировании новой конструкции удалось избежать недостатков, имевших место в прежнейthe previous drawbacks have all been designed out of the new structure
при проектировании новой конструкции удалось избежать недостатков, имевших место в прежнейthe previous drawbacks have all been designed out of the new model
признавать недостаткиacknowledge shortcomings
признавать свои недостаткиown one's faults
признавать свои недостаткиacknowledge one's faults
проект экспедиции упирается в недостаток денегthe plan for an expedition is held up for want of funds
противопоставить преимущества недостаткамoppose advantages to disadvantages
разболтать о недостаткахgive away the show (какого-либо предприятия)
растение, испытывающее недостаток питательных веществnutrient deficient plant
растение погибло от недостатка влагиthe plant died from want of water
растение погибло от недостатка влагиplant died from want of water
растение, страдающее от недостатка водыwater-stressed plant
растения погибли из-за недостатка водыplants died through lack of water
растения погибли из-за недостатка водыthe plants died through lack of water
растения погибли из-за недостатка водыplants died for lack of water
растения погибли из-за недостатка водыthe plants died for lack of water
рацион с недостатком минеральных веществmineral-deficient ration
рацион с недостатком цинкаzinc-deficient diet
сердце испытывает недостаток кислородаthe heart is starved of oxygen
серьёзнейшие недостаткиmassive faults
серьёзные недостатки портят его работуserious defects mar his work
скрасить недостаткиsmooth over the defects
скрашивать недостаткиsmooth over the defects
собирается информация экспертов о достоинствах и недостатках каждого вида продукцииinformation is gathered from industrial experts on the advantages and disadvantages of each product
сознавать свои недостаткиbe conscious of one's faults
среда с недостатком витаминовvitamin-deficient medium
среди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другогоamong the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absence
страдать каким-либо недостаткомsuffer from
страдать каким-либо недостаткомsuffer for
стресс, вызванный недостатком азотаnitrogen stress
стресс, вызванный недостатком водыmoisture stress
сумма денег, которую я сэкономлю, живя здесь, с лихвой окупит недостаток развлеченийthe lack of social life is overbalanced by the amount of money I'll save living here
существенный недостаток теорииan essential fault in a theory
существенный недостаток теорииessential fault in a theory
существенный недостаток теорииessential fault in of theory
у него есть недостаткиhe has faults
у него много недостатковhe has many failings
у неё много недостатков, и всё же я её люблюshe has many faults, still I love her
у предлагаемого проекта есть свои достоинства и недостаткиthe proposed design has both merits and demerits
у проекта есть свои достоинства и недостаткиthe design has both merits and demerits
убить дружбу недостатком вниманияlet friendship die away by negligence
указывать на недостаткиpoint to shortcomings
указывать на недостаткиpoint out the shortcomings
упоминать о недостатках лишь вскользьslur over the faults
условия стресса, создаваемые недостатком влагиmoisture stress conditions (напр., у растений)
устранять недостатокrectify a drawback
устранять недостатокavoid a disadvantage
физические недостатки или дефектыcorporal defects
экспедиция была хорошо обеспечена и не испытывала недостатка ни в топливе, ни в продуктах питанияthe expedition was well equipped and never went short of either fuel or food
это его большой недостатокit is his great fault
это не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателяхthis is not to say that serious books lack for publishers
этот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостаткамиthe approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped children
я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильмеI am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film