DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не удалось | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вам не удастся просто отмахнуться от этих проблемyou can't brush your difficulties aside in that easy manner
вероятность того, что ей не удастся "заполучить его", и её нежелание выйти замуж за любого другого мужчинуthe chances against her "getting him', and her disinclination to wed any other "him"
да будь я проклят, если нам не удастся заставить их прыгать вышеi'll be rot if we don't make them caper higher
Джиму удалось ускользнуть так, что его никто не заметилJim stole away without anyone seeing him
думаю, в этом году мне не удастся обвести налоговую инспекцию вокруг пальцаI don't think I shall be able to juggle with my tax return this year
думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулигановthe school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers
его замысел не удалсяhis idea did not work
его исследование не очень удалосьhis research did not pan out too well
его попытка не удаласьhis attempt has failed
его сторонникам не удалось вновь провести его в Белый Домhis supporters failed in their attempt to reinstate the President in the White House
его так и не удалось убедитьhe remained unconvinced
его шутка не удаласьhis joke fell flat
ей не удалось найти этогоshe failed to find it
ей не удалось найти этогоshe didn't manage to find it
ей не удалось произвести глубокого впечатленияshe failed to create any profound impression
ей не удалось сформулировать свою мысльshe failed to put her idea across
ей не удалось убедить правление принять её предложениеshe was unable to sell her idea to the management
ей не удалось ударить по мячуshe failed to strike the ball
ей так и не удалось овладеть искусством публичных выступленийshe never mastered the art of public speaking
ей удалось ускользнуть так, что её никто не заметилshe stole away without anyone seeing her
если вам не удастся провести ваш отпуск так, как вам хотелось, вам вернут деньги за билетthe price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as planned
за всё это время ему не удалось вставить в спор ни словаhe wasn't able to fling a word into the argument the whole time
за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговорI wasn't able to fling a word into the argument the whole time
захватчикам не удалось надолго покорить странуthe invaders couldn't hold the country down for long
как жаль, что его карьера не удаласьwhat a pity that his career was left to flounder
как он ни пытался, ему не удалось соблазнить еёhe had damned bad luck trying to seduce her
капитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодкуthe captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat
капитану удалось остановить корабль, который чуть не врезался в маленькую лодкуthe captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat
магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одеждуthe shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them
мистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборахMr. Demirel failed to win an absolute majority in that election
мне удалось зачерпнуть полное ведро, не взболтав водыI could dip up a pailful without roiling it
моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний годmy son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past year
моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний годmy son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past year
моя затея не удаласьmy project failed
нам удалось проскользнуть, не задевwe managed to shave past (чего-либо)
не удатьсяfall flat
несмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своегоalthough they tried hard, they did not succeed
новость не удалось сохранить в тайнеthe news trickled out
он не думает, что тебе удастся её переубедить – она очень упрямаяhe doesn't think you'll succeed in changing her mind – she's very obstinate
опыт совсем не удалсяthe experiment has not answered at all
план не удалсяthe plan has not answered
план не удалсяplan has not answered
планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудниковthe management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them
полиции не удалось напасть на его следthe police could find no trace of him
попытка не удаласьthe attempt failed
пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцевthe spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months
Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удалсяHeavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed.
Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрелаthe human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets
тебе не удастся убедить полицию, что ты невиновенyou cannot conceal your guilt from the police (букв. Ты не можешь скрыть свою вину от полиции)
теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулигановthe school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англиюhaving no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England
250 фунтов на ремонт дома – эта та минимальная сумма, уменьшить которую не удастсяL250 is the irreducible minimum for repairs to the house
эксперимент не удалсяthe experiment has not answered
эксперимент не удалсяexperiment has not answered
это было полным фиаско – ему так и не удалось убедить избирателейit was a general debacle, he failed to persuade the electors
я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процессI don't know whether the case goes for me or against me