Russian | English |
авария на АЭС, не связанная с ядерным топливом | non-fuel-related accident |
быть не связанным с развитием событий | be out of touch with the developments |
в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух | the Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit |
водоток, не связанный с подземными водами | insulated stream |
вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь | you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point |
геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов | the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another |
геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением тектонических плит | the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another |
не быть связанным с | be out of touch with (someone – кем-либо) |
не связанный кабелем с другими установками | off-line |
не связанный с новообразованием | nonneoplastic |
не связанный с основой слой | loose coating |
недавнее повышение цен не связано с изменением структуры налогообложения | the recent price increase is not related to alterations in the tax structure |
он решил жить в палатке, чтобы не быть связанным с гостиницами | he went camping so as to be independent of hotels |
пивная, не связанная с отдельной пивоваренной фирмой | free house (торгует пивом разных марок) |
под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче | what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches |
подача воды в систему ядерного реактора, не связанную с безопасностью | nonsafety-related water supply |
предыдущие преступления, не связанные с данным преступлением | previous felonies not related to the instant crime |
процесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием | the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation |
процесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением | the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation |
путешествие не связано ни с каким риском | trip involves no danger |
путешествие не связано ни с каким риском | the trip involves no danger |
расходы никак не связаны с результатами | the cost bears no relation to the results |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | the line was busy and we couldn't get him |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | line was busy and we couldn't get him |
эти два события совершенно не связаны друг с другом | two events are totally unconnected |
эти два события совершенно не связаны друг с другом | the two events are totally unconnected |
эти факторы не обязательно связаны друг с другом | the factors were not necessarily connected with one another |