DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не пропускать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ей было приказано никого не пропускать без осмотра транспортаshe was under orders not to let anyone through without searching their vehicle
зонтик не пропускает водуumbrella sheds rain
зонтик не пропускает водуan umbrella sheds rain
не пропускатьblock in
не пропускатьblacken out
не пропускать водуcarry water
не пропускать водуstop water
не пропускать водуbe proof against water
не пропускать звукobstruct a sound
не пропускать светstop light
не пропускать светаshut out light
не пропускать сильный дождьstand the shower (о крыше, палатке, плаще)
не пропускать шумаshut out noise
не пропуская ни одного разаwith unfailing regularity (случая и т.п.)
он всё замечает и ничего не пропускаетhe oversees all and overlooks none
он никогда не пропускает ни слова из того, что я говорюhe never loses a single thing I say
они не пропускают ни дня без проказthey let no day go by without the jests
оперение утки не пропускает водуduck's plumage sheds rain
плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride off (водное поло)
плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride out (водное поло)
плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride away (водное поло)
плёнка не пропускает воздухthe film is airtight
пропускать не читая введениеskip the introduction
пропускать не читая описанияskip the descriptions
это был похабник, который не пропускал ни одну девушкуhe was a dirty old man trying it on with any girl that came his way