DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не потерпеть | all forms | in specified order only
RussianEnglish
каждый биржевой маклер, выпускающий ценные бумаги, не располагая возможностью сделать по ним выплаты, в конце концов потерпит крахevery trader who issues notes beyond his abilities to answer must in the end be ruined
кандидат не хотел признать, что потерпел поражениеthe candidate refused to concede defeat
кандидат не хотел признать, что потерпел поражениеcandidate refused to concede defeat
он может любого отделать, но сам такого обращения ни от кого не потерпитhe can dish it out but he can't take it
он может любому всыпать по первое число, но сам такого обращения ни от кого не потерпитhe can dish it out but he can't take it
он не потерпит больше твоих оскорбленийhe will not brook any more of your insults
он не потерпит никакого вмешательстваhe will brook no interference
он не потерпит никакого вмешательства со стороны своих подчинённыхhe would brook no interruptions from subordinates
он не потерпит такого обращенияhe will not take such treatment
он не потерпит такого поведенияhe will not suffer such conduct
он не потерпит этогоhe won't tolerate that
он не потерпит этогоhe won't stand that
он не потерпит этогоhe won't have it
он потерпел неудачу, потому что не работалit was because he didn't work that he failed
он этого больше не потерпитhe'll have no more of that
она не потерпит его выходокshe won't stand for any of his nonsense
она не потерпит никакой критики в отношении своей работыshe won't brook any criticism of her work
я не потерплю такого поведенияI won't stand for that type of behaviour
я не потерплю такого поведенияI will not tolerate such behaviour
я этого не потерплю!none of that!