Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
German
Terms
for subject
Makarov
containing
не потерпеть
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
каждый биржевой маклер, выпускающий ценные бумаги, не располагая возможностью сделать по ним выплаты, в конце концов потерпит крах
every trader who issues notes beyond his abilities to answer must in the end be ruined
кандидат не хотел признать, что потерпел поражение
the candidate refused to concede defeat
кандидат не хотел признать, что потерпел поражение
candidate refused to concede defeat
он может любого отделать, но сам такого обращения ни от кого
не потерпит
he can dish it out but he can't take it
он может любому всыпать по первое число, но сам такого обращения ни от кого
не потерпит
he can dish it out but he can't take it
он
не потерпит
больше твоих оскорблений
he will not brook any more of your insults
он
не потерпит
никакого вмешательства
he will brook no interference
он
не потерпит
никакого вмешательства со стороны своих подчинённых
he would brook no interruptions from subordinates
он
не потерпит
такого обращения
he will not take such treatment
он
не потерпит
такого поведения
he will not suffer such conduct
он
не потерпит
этого
he won't tolerate that
он
не потерпит
этого
he won't stand that
он
не потерпит
этого
he won't have it
он потерпел неудачу, потому что не работал
it was because he didn't work that he failed
он этого больше
не потерпит
he'll have no more of that
она
не потерпит
его выходок
she won't stand for any of his nonsense
она
не потерпит
никакой критики в отношении своей работы
she won't brook any criticism of her work
я
не потерплю
такого поведения
I won't stand for that type of behaviour
я
не потерплю
такого поведения
I will not tolerate such behaviour
я этого
не потерплю
!
none of that!
Get short URL