DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не понял | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять еёwhy, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her
в тот момент, как она это произнесла, она поняла, что это не вполне верноeven as she said this, she knew it was not quite true
вы меня не понялиyou haven't got my meaning
вы не поняли, в чём суть рассказаyou've missed the whole point of the story
вы не поняли, в чём суть спораyou've missed the whole point of the argument
выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химииthe choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required
даже он не может этого понятьhe cannot understand it himself
даже после того, как я тщательно изучил письмо, понять подпись всё равно не смогeven after peering at the letter, I still could not recognize the signature
дети не совсем поняли, про что говорил учительthe children didn't quite get onto what the teacher was saying
долгое время я не мог этого понятьI didn't tumble to this for a long time
его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучнымas an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull
играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихсяplay slowly until you feel the house
издеваясь над тем, чего он не в силах понятьsporting with things he can't understand
мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждениеI pity you if you can't understand a plain statement like that
мы друг друга не понялиwe misunderstood each other
мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаthe goal resulted from a misunderstanding between two defenders
мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаgoal resulted from a misunderstanding between two defenders
нам эту проблему не понятьthe problem is over our heads
нам эту проблему не понятьthe problem is beyond our heads
начать с того, что он ни одного слова не понялbegin with, he did not understand a single word
не все могут это понятьnot everybody can understand it
не каждый может это понятьnot everybody can understand it
не могли бы вы повторить, а то я не совсем понялwould you mind repeating that, I didn't quite catch on
не могу понять смыслаI cannot make out the sense of : (чего-либо)
не могу понять, чем это так заинтересовало миссис ПламI can't see what there was in it for Mrs Plum
не поймите меня превратноdon't misunderstand me
не понятьmake nothing of something (чего-либо)
не понять сутиmiss the point
не понять чего-либоmake nothing of something
не так понятьget someone wrong (кого-либо)
никто никогда вас не сможет понятьno man can ever understand you
новый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразуthe new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once
новый директор понял, что стиль работы фирмы надо изменять не спешаthe new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once
он дал понять, что сказал далеко не всеhe hinted that he knew more
он до сих пор не может понять, что она имела в видуhe still can't puzzle out what she meant
он ей ясно намекнул, но она так и не понялаhe dropped her a broad hint, but she didn't catch on
он не мог понять, почему она отказалась помочьhe could not comprehend her refusal to help
он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорилиhe couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying
он не может понять значение этого неясного выраженияhe cannot reach the meaning of this dark expression
он не может понять, почему она всё время ворчит на негоhe cannot understand why she's constantly carping at him
он не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслицаhe couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberish
он не поймёт, шучу я или нетhe is not sure whether I am kidding or not
он не понялhe didn't get the idea
он не понял, в чём "соль" шуткиhe did not see the point of the joke
он не понял смысла предложенияhe missed the sense of the sentence
он не понял сутиhe has missed the point
он не понял, что вы сказалиhe doesn't catch what you said
он не понял шуткиhe didn't get the point of the joke
он не понял шуткиhe didn't see the joke
он не понял шуткиhe couldn't see the joke
он не понял шуткуhe took the joke in earnest
он не совсем понял, что она сказалаhe doesn't quite catch what she said
он не сумел понять причинуhe failed to pierce the cause
он никак не мог понять, что смерть – это конецhe couldn't realize the finality of death
он ничего не может понять в этой картинеhe can't make head or tail of this picture
он понял, что этого не следовало делатьhe understood that it was not the right thing to do
он попробовал перевести книгу, но вскоре понял, что ему это не по силамhe tried to translate the book but was soon out of his depth
он сам не может этого понятьhe cannot understand it himself
он тоже не может этого понятьhe cannot understand it himself
он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержитсяhe made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long
она, напротив, никогда не могла понять, что же он такоеshe, on the contrary, was never able to gauge him
они не смогли понять егоthey failed to understand him
они оказались не в состоянии понять егоthey failed to understand him
по её надутому виду он понял, что она была не очень довольнаhe could tell from her pout that she wasn't very pleased
последнее положение невозможно правильно понять, не обратившись к предыдущемуthe latter cannot be properly understood without a retrospect to the former
руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумеройthe society's board realized that the loan was a palliative palliative, not a cure
руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумеройthe society's board realized that the loan was a palliative, not a cure
совет директоров общества понял, что заём был не панацеей, а полумеройthe society's board realised that the loan was a palliative, not a cure
только взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератовonly look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degenerates
утром у меня что-то было с головой, я не мог понять, где я нахожусьI blanked out this morning and couldn't remember where I was
хоть убей, не могу этого понятьfor the life of me I can't understand it
шутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешнаяthe boys' joke fell flat, their parents did not think it funny
я был совершенно озадачен, я ничего не мог понятьI was completely mystified
я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становитсяI keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in
я не мог понять, почему она отказалась помочьI could not comprehend her refusal to help
я не могу ничего понять в его письмеI cannot make head or tail of his letter
я не могу понять значение этого неясного выраженияI cannot reach the meaning of this dark expression
я не могу понять, куда он ушёлI can't conceive where he has gone
я не могу понять суть его замечанияI do not understand the point of his remark
я не могу понять, что это значитI cannot get at the meaning
я не понял ни одного словаI haven't understood a word
я не понял ни словаI haven't understood a word
я не совсем могу понять того другого парняI can't quite make out this other duck
я не читал эту книгу, поэтому не понял аллюзииas I had not read the book, the allusion was wasted on me
я никак не мог понять, что он хочет сказатьI found it hard to spell out his meaning
я ничего не мог понятьI was completely mystified
я прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуетсяalthough I read the instructions over several times, I still could not follow them
я пытаюсь заставить его понять, но до него ничего не доходитI try to make him understand, but he never gets the message
я совершенно не понял его письмаI could make nothing of his letter
я совершенно ничего не могу понять в этих невразумительных инструкцияхI am thoroughly flummoxed by these incomprehensible directions
я что-то не понял, о чем была речьI missed the point of the speech