Russian | English |
альпинист не мог найти опору, чтобы подниматься дальше | the mountain climber couldn't find a hold to climb any higher |
везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни" | wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground |
два человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти замену | two of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacement |
двое из членов команды отказались от участия, и я не знаю, где мы найдём им замену | two of the team have dropped out, and I don't know where we'll find replacements |
для этой проблемы ещё не найдено окончательного решения | there is no last answer to the problem |
его не могли найти | he could not be reached |
ей не удалось найти этого | she failed to find it |
ей не удалось найти этого | she didn't manage to find it |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял | if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it |
их острый ум при данном состоянии общества не нашёл бы простора для действия | their comprehensive minds would, in that state of society, have found no play |
когда леди Майс вернули её ребёнка, она не могла найти себе места от радости | Lady Mice was borne away with joy when her child was given back to her |
когда я спросил его, почему он опоздал, он не нашёлся, что ответить | when I asked him why he was late he could not come up with an answer |
лучше него никого не найти | a better fellow does not breathe |
многие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работу | many people are dissatisfied at/with not finding suitable jobs |
многие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу | many men sign up for the army because they can't get ordinary jobs |
моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год | my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past year |
моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год | my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past year |
моя верхняя пуговица оторвалась, и я не могу её найти | my top button has dropped off and I can't find it |
мы покопались в библиотеке в старых изданиях, но не нашли ничего от того года | we checked back in the library among the old books, but could find nothing of this date |
найти предлог, чтобы не ходить | find an excuse not to go |
найти предлог, чтобы не ходить | find an excuse for not going |
не найти никаких упоминаний об этом | trace no reference to it |
не найти никакой поддержки | find no support |
не найти применения для | find no use for something (чего-либо) |
не так просто найти высокооплачиваемую работу | it is not easy to come by a high paying job |
не так уж и трудно найти певца – тенора | tenor men are not that hard to find |
ни в одной из этих деревень я не нашёл следов немецких злодеяний | I have found in all these villages no evidence of German atrocities |
ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков | no barber shaves so close but another finds work |
ничего не найти | find nothing |
ничего не найти | draw a blank |
он быстро осмотрел меня и перелома не нашёл | he vetted me quickly and found no bones broken |
он всегда найдёт отговорку, чтобы не работать | he will always find an excuse for not working |
он всегда найдёт отговорку, чтобы не работать | he will always find a pretext for not working |
он знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призвания | he knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bent |
он искал весь день, но так и не смог нигде найти кольцо | he has been searching all day, but he can't find his ring anywhere |
он искал книги, но не нашёл ни одной | he looked for the books but couldn't find any |
он много лет скрывался под именем Бейкер, чтобы его не нашла полиция | he passed by the name of Baker for many years, so avoiding discovery by the police |
он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом | he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
он не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найдено | he must not despair of finding a peaceful solution |
он не может найти ни одной книги по данному вопросу | he cannot find any book on the subject |
он не нашёл слов для выражения своего восторга | he could find no words to express his delight |
он не нашёлся, что ответить | he was hard pressed for an answer |
он не сумел найти правильный путь | he did not manage to find the right way |
он нигде не может её найти | he can't find her noplace |
он нигде не может её найти | he can't find her anywhere |
он никак не найдёт подходящего слова | he can't find the proper word |
он обыскал весь дом, но так и не смог найти свой аттестат | he had a rummage around the house, but he couldn't find his certificate anywhere |
он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного | he wants to find work, but he has nothing particular in view |
она заколдовала пещеру так, чтобы никто никогда не мог найти сокровища | she enchanted the cave so that nobody should ever find the treasures |
она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду | she could not find the right words, but her meaning shone through |
она никак не могла найти решения | the solution evaded her |
полиция не могла найти мотивов убийства | the police could not find a motive for the murder |
полиция не могла найти причины преступления | the police could not find a motive for the murder |
потерянная книга так и не нашлась | the book I lost hasn't turned up yet |
прошёл год, а она так и не нашла подходящую работу | a year passed by, and still she had not found a suitable job |
сигареты не найдётся? Умираю хочу курить | give me a cigarette, will you? I'm gasping for a smoke |
следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
так как покупателя не нашлось, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
таксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажира | the cabdriver cruised for an hour before being hailed |
трезвое решение найти не так-то просто | judgment slowly picks his sober way |
трезвое решение найти не так-то просто | judgement slowly picks his sober way |
у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти | I have it somewhere but I cannot lay my hands on it now |
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт | he has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them |
этот благородный порыв не нашёл не встретил никакого отклика | this generous appeal met no response |
я весь день рыскал по дому, но ничего не нашёл | I spent the day raking around the house, but found nothing |
я не могу найти никакой связи с этим событием | I cannot trace any connection to the event |
я нигде не мог его найти | I could find him noplace |
я нигде не могу его найти | I can't find him noplace |
я никак не могу найти этот проклятый зонтик | I can't find that wretched umbrella |
я так и останусь посмешищем для всего города, пока не найдётся дурень поглупее меня | I shall be the standing joke of the town, until some greater fool than myself can be found |
я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти | I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere |
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего места | Japan was never really sinicized, and what was best in China never became hers |