Russian | English |
даже он не может этого понять | he cannot understand it himself |
долгое время я не мог этого понять | I didn't tumble to this for a long time |
мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение | I pity you if you can't understand a plain statement like that |
не каждый может это понять | not everybody can understand it |
не могли бы вы повторить, а то я не совсем понял | would you mind repeating that, I didn't quite catch on |
не могу понять смысла | I cannot make out the sense of : (чего-либо) |
не могу понять, чем это так заинтересовало миссис Плам | I can't see what there was in it for Mrs Plum |
он до сих пор не может понять, что она имела в виду | he still can't puzzle out what she meant |
он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили | he couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying |
он не может понять значение этого неясного выражения | he cannot reach the meaning of this dark expression |
он не может понять, почему она всё время ворчит на него | he cannot understand why she's constantly carping at him |
он не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслица | he couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberish |
он никак не мог понять, что смерть – это конец | he couldn't realize the finality of death |
он ничего не может понять в этой картине | he can't make head or tail of this picture |
он сам не может этого понять | he cannot understand it himself |
он тоже не может этого понять | he cannot understand it himself |
она, напротив, никогда не могла понять, что же он такое | she, on the contrary, was never able to gauge him |
хоть убей, не могу этого понять | for the life of me I can't understand it |
я был совершенно озадачен, я ничего не мог понять | I was completely mystified |
я не могу ничего понять в его письме | I cannot make head or tail of his letter |
я не могу понять значение этого неясного выражения | I cannot reach the meaning of this dark expression |
я не могу понять, куда он ушёл | I can't conceive where he has gone |
я не могу понять суть его замечания | I do not understand the point of his remark |
я не могу понять, что это значит | I cannot get at the meaning |
я не совсем могу понять того другого парня | I can't quite make out this other duck |
я никак не мог понять, что он хочет сказать | I found it hard to spell out his meaning |
я ничего не мог понять | I was completely mystified |
я совершенно ничего не могу понять в этих невразумительных инструкциях | I am thoroughly flummoxed by these incomprehensible directions |