Russian | English |
без вас мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены | your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить | your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя | the driver clapped on the brakes but failed to stop in time |
водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка | the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child |
водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time |
делать не вовремя | sing Magnificat at matins (что-либо) |
делать что-либо не вовремя | do something out of turn |
если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие | if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident |
если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
капитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку | the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat |
мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя | we daren't bet on the train arriving on time |
мы не подали вовремя налоговую декларацию | we were late in filing our tax return |
нам не повезло, мы попали туда не вовремя | we had the bad luck to get there at the wrong time |
не вовремя | amiss |
не впадай в панику, мы все успеем вовремя | do stop flapping about, we'll get the job done in time |
не сделать вовремя | fall behind with |
некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы | some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time |
он приехал не вовремя | he mistimed his arrival |
прийти как не вовремя | be in bad in time |
прийти как раз не вовремя | be in bad in time |
произойти не вовремя | be amiss (о событии) |
простите, что я вовремя не вернул вашу книгу | excuse my neglect in returning your book |
случиться не вовремя | happen amiss |
то, что делается не вовремя, теряет свою ценность | mistimed actions lose their value |
это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя | it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time |
этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рук | that student never completes his work on time, I don't know how he gets away with it |
я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами | I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice |
я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя | I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time |