DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing научить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благодаря своему утонченному вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицеронаhis fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Cicero
вам нужно научиться рекламировать свои товарыyou must learn to advertise
даже самый лучший педагог не может научить немузыкального студента исполнять что-либо сверх простых упражнений на роялеeven the best teacher cannot get an unmusical student beyond simple piano exercises
детей научили быть выше эгоистичных побужденийthe children have been taught to rise above selfish considerations
ей было несложно научиться этомуshe had no difficulty learning it
ей надо научиться отдыхатьshe must learn to relax
ей нужно научиться довольствоваться малымshe must learn to be thankful for small mercies
если вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодаренif you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for that
если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучшеif you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style
каждая нация должна научиться сосуществовать с соседними странамиeach nation must learn to coexist with neighbouring countries
когда научились расщеплять атом, наука вошла в новую эруthe scientific world entered on a new age with the splitting of the atom
маленькие дети любят показывать пальцем на предметы, пока сами не научатся их называтьlittle children are great pointers until they learn the names for things
мой отец был биржевым маклером и научил меня всем хитростям своего дела, которые знал самmy father was a stockbroker, and he taught me all the tips he knew
научи меня вести делаteach me how to run the business
научить кого-либо водить машинуteach someone to drive a car
научить кого-либо, как что-либо делатьteach someone how to do something
научить нас, как измерять блаженствоteach us how to dial bliss
научить кого-либо некоторым фокусамteach someone some tricks
научить кого-либо ремеслуput someone to a trade
научить кого-либо русскому языкуteach someone Russian
научиться чему-либо быстроpick up
научиться водить машинуlearn to drive
научиться выносить невзгодыget inured to hardships
научиться выносить невзгодыbecome inured to hardships
научиться выносить огорченияget inured to hardships
научиться выносить огорченияbecome inured to hardships
научиться выносить трудностиget inured to hardships
научиться выносить трудностиbecome inured to hardships
научиться делатьget something down to a fine art (что-либо)
научиться играть на роялеmaster the piano
научиться, как что-либо делатьlearn how to do something
научиться ловко что-либо делатьdevelop the knack of doing something
научиться ловко что-либо делатьacquire the knack of doing something
научиться на опытеgain experience from
научиться на опытеgather experience from
научиться на опытеget experience from
научиться на опытеacquire experience from
научиться не болтать лишнегоschool one's tongue
научиться некоторым фокусамlearn some tricks
научиться обращению сlearn how to handle something (чем-либо)
научиться придерживать свой языкschool one's tongue
научиться придерживать языкschool one's tongue
научиться стоятьfeel one's legs (о ребенке)
научиться стоятьfind legs (о ребёнке)
научиться стоять или ходитьfeel legs (о ребёнке)
научиться терпениюlearn patience
научиться управлять своими чувствамиlearn how to handle one's feelings
научиться ходитьfind legs (о ребёнке)
научиться ходитьfeel one's legs (о ребенке)
научиться ходитьfind feet (о ребёнке)
научиться хорошо что-либо делатьdevelop the knack of doing something
научиться хорошо что-либо делатьacquire the knack of doing something
научиться читать, писать и считатьlearn to read, write and reckon
научиться ясно выражать свои мыслиlearn to express one's ideas clearly
несмотря на все мои старания, он ничему не научилсяafter all my trouble he has learnt nothing
новый учитель вскоре понял, что к чему в этом классе, и научился контролировать учениковthe new teacher soon had the class reckoned up and was able to control them
нужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниямиit needs a long time before the heart can companion only with memories
он должен научиться терпимо относиться к мнениям, отличным от его собственныхhe must learn to tolerate opinions other than his own
он кое-чему меня научилhe put me up to a wrinkle or two
он научил молодых леди играть в бильярдhe taught young ladies to play billiards
он научился быть безукоризненно вежливымhe had learned to be irreproachably polite
он научился поднимать и опускать парусаhe learned to raise and lower sails of a boat
он научился понимать время по часамhe learnt to read the time
он научился ремонтировать свой велосипедhe learned how to repair his bicycle
он научился шнуровать ботинкиhe learnt to tie his shoelaces
она научилась обеспечивать свои собственные потребностиshe learned how to provide for her own needs
она научилась шить в школеshe learned to sew at school
она предложила научить меня вязать крючкомshe offered to teach me to crochet
она часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецептыshe spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receipts
они научились изготавливать домашнюю утварь из камняthey contrived household utensils from stone
первой вещью, которой должен овладеть мальчик, после того как он научился послушанию и основам нравственности, это привычка к наблюдениюthe first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation
политик должен научиться заигрывать с избирателямиpoliticians have to learn to play down to the voters
раньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепуюshe used to hunt and peck but she has learned to touch-type
раньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепуюshe used to hunt and peck but she has learned to touch-type
раньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепуюshe used to hunt and peck but she has learned to touch-type
раньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепуюshe used to hunt and peck but she has learned to touch-type
так давайте научим нашу совесть тонко чувствоватьlet us learn then to have a delicate conscience
тебя научили наносить удары, но не отражать ихyou were taught the thrust, but not the parry
ты бы лучше научился сдерживать себяyou'd better learn to control that hot temper of yours
хватит и небольшого времени, чтобы научить его читатьa very short time would suffice to teach him to read
Элла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебелиElla showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealers
эта неудача многому его научилаthis failure was the making of him
это его научит уму-разуму!that will take the nonsense out of him!
это его научит уму-разуму!that will knock the nonsense out of him!
этот юный теннисист никогда не научится побеждать серьёзных соперниковthe young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors
я научился смотреть с подозрением на всех и каждогоI've learned to look with trustless eye on all and each