DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing натянуть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжетеthe big sail won't stay in position unless you trice it up
быстро натянуть на себя одеждуclimb into
верёвку натянулиthe rope was pulled in
всадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнокthe rider had to rein his horse back when the child ran across his path
лошадь натянула удилаthe horse pulled against the bit
натянуть верёвкуtighten a rope
натянуть верёвкуdraw a rope
натянуть верёвку до пределаstrain a rope to the breaking-point
натянуть вожжиdraw the reins
натянуть канат попёрек улицыextend a rope across the street
натянуть лукdraw the bow
натянуть на себяclimb into (одежду)
натянуть ночной колпак на ушиpull one's nightcap over one's ears
натянуть одеяло до подбородкаdraw the blankets up to one's chin
натянуть перчаткиdraw on one's gloves
натянуть поводокtug at the leas (о собаке)
натянуть поводьяdraw reins (т. е. остановить лошадь)
натянуть провода между двумя столбамиstretch a wire between two posts
натянуть свитерpop on a sweater
натянуть струны на ракеткуstring a racket
натянуть тентpitch a tent
натянуть тентput up a tent
натянуть тентpitch up a tent
натянуть тентerect a tent
натянуть шапку на головуpull one's hat down on the head
натянуть шапку на ушиpull one's hat down over one's ears
натянуть шапку на ушиpull a cap over one's ears
он был слишком слаб, чтобы натянуть тетиву лукаhe was too weak to pull the bowstring
он быстро натянул палатку между двумя деревьямиhe rigged up a tent between two trees
он ещё машинально улыбался, думая, наверно, о вороне, которая натянула нос хитрой лисеhe was still smiling mechanically, probably thinking about the crow which had put the cunning fox's nose (В. Шукшин, Жил человек...)
он молча натянул пальтоhe pulled on his coat in silence
он натянул верёвку через дворhe stretched a rope across the yard
он натянул свитер и выбежалhe slipped his sweater on and ran out
он натянул шляпу на головуhe jammed a hat on his head
он туго натянул верёвкуhe pulled the rope taut
она натянула чулкиshe rolled on her stockings
она натянула эластичный поясshe rolled her girdle on
остановить лошадь, натянув поводьяrein up
пожарные быстро натянули свои костюмыthe firemen climbed into their suits
пожарные быстро натянули свои костюмыfiremen climbed into their suits
полицейские натянули канаты, чтобы остановить толпуcrowds were corded off by the police
полицейские натянули канаты, чтобы преградить путь толпеthe crowds were corded off by the police
полицейские натянули канаты, чтобы преградить путь толпеcrowds were corded off by the police
с трудом натянуть на себяstruggle into something
с трудом натянуть перчаткуsqueeze one's hand into a glove
собака натянула поводокthe dog tugged at the leash
собака натянула поводокdog tugged at the leash
солдаты быстро натянули на себя формуthe soldiers climbed into their uniforms
спасательный трос натянулся, и меня вскоре подняли с землиthe lifeline tautened, and I was soon lifted from my feet