DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing напрасно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
верёвка порвётся, а усилия так и останутся напраснымиa rope will be stranded without producing the slightest effect
все его усилия были напрасныall his efforts ended in failure
вся наша работа оказалась напраснойall our work was in vain
говорить напрасноwaste one's breath
его надежды были напрасныhis hopes were falsified
его опасения напрасныhis fears are groundless
его страхи оказались напраснымиhis fears proved groundless
испытывать напрасные страхиbe in needless fears
напрасная трата времениwaste of time
напрасная трата времени и сил – пытаться противостоять любому законному движениюit is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement
напрасно вы это затеваетеa fat lot of good that will do you!
напрасно капитан сожалел о задержкеin vain the captain fretted over the delay
напрасно надеяться, чтоhave false hopes that
напрасно потрудитьсяhave one's labour for one's pains
напрасно потрудитьсяbe a fool for one's pains
напрасно предпринятые усилияwaste effort
напрасно пытались они развеселить старикаin vain did they try to fig up the old lad
напрасно старатьсяflog a dead horse
напрасно старатьсяbeat a dead horse
напрасно тревожитьсяbe in needless fears
напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие рукиin vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands
напрасное стремлениеwild goose chase (к чему-либо)
напрасные опасенияidle fears
напрасные сожаленияuseless regrets
напрасные страхиidle fears
он ждал её напрасноhe waited for her in vain
он напрасно сказал ей об этомhe shouldn't have told her about it
он напрасно так говоритhe shouldn't say that
он напрасно туда ходилhe went there to no purpose
он пытался всех успокоить, но это был напрасный трудhe tried to cool out everybody but that was a waste of time
они обыскали чащу и заросли, но все напрасноthey sought brake and thicket, in vain
охотники бродили по низине в напрасных поисках утокthe hunters waded into the flats, looking vainly for ducks
портить себе жизнь напрасными сожалениямиfret one's life out with vain regrets
портить себе жизнь напрасными сожалениямиfret life out with vain regrets
работа была напраснойwork led to no result
работа была напраснойthe work led to no result
стараться напрасноbang one's head against a brick wall (употребляется только во временах Continuous)
стараться напрасноbang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuous
убедить кого-либо, что опасения напрасныreason someone out of his fears
Увы! Мои опасения были не напрасныAlas! My fears were
угрозы, приказания, мольбы были напрасны-он не соглашалсяthreats, commands, entreaties were useless, he would not comply
этот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажетсяthat new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marks
я убедил его, что его страхи напрасныI argued his fears away