Russian | English |
было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела | it was important to give his mind entirely to political affairs |
быть направленным к чему-либо, на | look toward (что-либо) |
быть направленным к чему-либо, на | look to (что-либо) |
быть направленным на | be aimed at |
военный корабль направил свои орудия на траулер | the warship kept its guns trained on the trawler |
волноводный направленный ответвитель на эффекте взаимодействия продольной и поперечной компонент магнитного поля в связанных волноводах | Schwinger directional coupler |
все его помыслы были направлены на спасение родины | the salvation of his country was his only aim |
все его помыслы были направлены на спасение родины | salvation of his country was his only aim |
все наши усилия направлены на реорганизацию тюремной системы | all our efforts are pressing towards a reorganization of the prison system |
все предложения, направленные на улаживание разногласий, были с презрением отвергнуты | every offer tending to conciliation had been spurned |
гнев демонстрантов был направлен на полицию | the demonstrator's anger was directed at the police |
да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадь | Mr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse |
его действия были направлены на достижение этой цели | his actions pointed towards that result |
его энергию надо направить на что-либо полезное | his energies must be channelized into constructive tasks |
их энергию надо направить на что-нибудь полезное | their energies must be channelized into constructive tasks |
казалось, всю свою энергию она старалась направить на то, чтобы подавить припадок, с которым она потом боролась, задыхаясь | all her energies seemed strained to suppress a fit, with which she was then breathlessly tugging |
казалось, всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе | she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box |
казалось, что всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе | the adjoining box |
казалось, что всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе | she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box |
кампания, направленная на поощрение избирателей голосовать за кандидата путём внесения его фамилии в избирательный бюллетень | write-in campaign |
комплекс мероприятий, направленных на защиту населения и хозяйственных объектов и снижение ущерба от снежных лавин | complex of measures designed to protect local population and structures against avalanches and reduce the damage |
конкурсная премия поддерживает независимые социальные инициативы, направленные на установление или укрепление сотрудничества между россиянами и американцами в следующих социально-ориентированных тематических сферах: | the competition award supports independent social initiatives which aim to establish or strengthen collaboration between Russians and Americans across the following socially-oriented thematic areas: |
корабль направился в док на переоборудование | the ship sailed into the dock to refit |
корабль направился в док на переоборудование | the ship sailed into the dock to be refitted |
космическое излучение, направленное на Землю | earthbound cosmic rays |
курс направлен на развитие в молодых людях уверенности в себе и личной ответственности | the course focussed on building the young people's self-reliance and personal responsibility |
мероприятия, направленные на предотвращение вредного нарастания льда на поверхностях | measures aimed to prevent harmful effects of ice accretion on surfaces |
мы направились на вокзал | we steered our course for the railway station |
направить винтовку на | aim a rifle at |
направить внимание общественности на проблемы загрязнения окружающей среды | direct public opinion towards pollution |
направить внимание общественности на проблемы загрязнения окружающей среды | direct public opinion to pollution |
направить лодки на спасательные работы | send boats to the rescue |
направить на кого-либо пистолет | point a gun at (someone) |
направить кого-либо на путь истины | head someone off from the wrong way |
направить кого-либо на работу | assign someone to work |
направить кого-либо на работу | assign someone to a post at, in |
направить на работу за границу | send to work abroad |
направить на чей-либо след | put upon the track of (someone) |
направить на службу за границу | send to serve abroad |
направить огнетушитель на огонь | direct an extinguisher at the fire |
направить оружие на | turn one's gun on (someone – кого-либо) |
направить прожектор на моторную лодку | play a searchlight upon a motor boat |
направить пучок света на | shine a beam at something (что-либо) |
направить разговор на другие темы | guide a conversation to other channels |
направить разговор на другие темы | guide a conversation to other matters |
направить разговор на другие темы | guide a conversation into other subjects |
направить разговор на другие темы | shift a conversation into another line |
направить разговор на другие темы | shift a conversation to other channels |
направить разговор на другие темы | switch a conversation into another line |
направить разговор на другие темы | switch a conversation to other channels |
направить разговор на другие темы | switch a conversation to other matters |
направить разговор на другие темы | switch a conversation into other subjects |
направить разговор на другие темы | shift a conversation to other matters |
направить разговор на другие темы | shift a conversation into other subjects |
направить разговор на другие темы | guide a conversation into another line |
направить свои документа на рассмотрение | send in one's papers |
направить телескоп на Луну | orient a telescope towards the moon |
направить телескоп на Луну | direct a telescope towards the Moon |
направить удар на | aim a stroke at (someone – кого-либо) |
направить усилия на борьбу с насилием | direct energy against violence |
направить фотоаппарат на | level the camera at something (что-либо) |
направить энергию на | bring one's energy to bear on |
направиться на | aim for |
наши усилия были направлены на искоренение бедности | our efforts were directed towards the elimination of poverty |
но внимание главным образом было направлено на экземпляр евангелия, который экспонировался на заседании | but attention was chiefly directed to an Evangelistary, which was exhibited at the meeting |
новые предложения были направлены на то, чтобы смягчить удар / шок от новой налоговой системы | the new proposals were intended to soften the impact of the reformed tax system |
новый закон направлен на защиту частной жизни людей | the new law is designed to protect people's privacy |
он направил все свои усилия на то, чтобы хорошо управлять своим народом | he set his mind to govern his people well |
он направил дело на доследование | he remitted a case for further inquiry |
он направил дело на доследование | he remitted a case for further examination |
он направил меня обратно на станцию | he redirected me to the station |
он направил на меня дуло своего пистолета | he directed the mizzle of his gun at me |
он направил на меня шланг, чтобы облить меня водой | he turned the hose on me to pour water over me |
он направил струю воды из шланга на пламя | he played his hose on to the blaze |
она направила свои устремления на то, чтобы сделать карьеру в медицине | she set her sights on a medical career |
они были направлены на работу в архив | they were directed to work at the archives |
они направили свои удары на вражеские порты | they directed the attacks against the enemy's seaports |
орудия направлены на окоп | the guns bear on the trench |
от вида направленного на неё пистолета, она не могла двинуться | the sight of the pistol pointed at her scared her stiff |
от вида направленного на неё пистолета, она окаменела | the sight of the pistol pointed at her scared her stiff |
от вида направленного на неё пистолета, она похолодела | the sight of the pistol pointed at her scared her stiff |
открытие, что бирадикалы типа п-бензина, дидегидроиндена и альфа, 3-дигидротолуола принимают участие в ДНК-расщепляющей активности ендииновых и родственных антибиотиков, инспирировала многочисленные исследования, направленные на выяснение природы этих бирадикальных интермедиатов и оптимизацию их активности in vivo | the discovery that p-benzyne-, didehydroindene-, and alpha, 3-dehydrotoluene-type biradicals participate in the dNA-cleaving activity of enediyne and related antibiotics has inspired numerous investigations aimed at understanding their in vivo activity |
плохо организованные усилия правительства, направленные на разрешение кризиса | the Government's shambolic efforts to deal with the crisis |
пожарные направили струи воды на пламя | the firemen played their hoses on to the blaze |
политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуум | the objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum |
после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы | after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem |
постарайтесь направить свои таланты на что-нибудь полезное | try to channel your abilities into something useful |
потом он направил свою армию на Вавилон, который он захватил с помощью военной хитрости после долгой осады | he then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege |
прибыли будут направлены на три проекта | the profits will go towards three projects |
программа субсидирования дополнительного потребления продовольствия по купонам министерства сельского хозяйства США, направленная на расширение спроса на продовольствие | food stamp program |
программа субсидирования дополнительного потребления продовольствия по купонам министерства сельского хозяйства США, направленная на расширение спроса на продовольствие и оказания помощи семьям с низким уровнем дохода | food stamp plan |
терапия, направленная на подавление функции костного мозга | myelosuppressive treatment |
усилия, направленные на мирное урегулирование | efforts toward a peaceful settlement |
функциональная иммобилизация биомембранных фрагментов на плоских волноводах для исследования точкового направленного связывания лигандов с помощью поверхностно ограниченной флуоресценции | functional immobilization of biomembrane fragments on planar waveguides for the investigation of side-directed ligand binding by surface-confined fluorescence |
Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией | Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information |
эта акция направлена на снижение платы за проезд | the move is designed to reduce travelling costs |
эта анкета была направлена на получение информации о гастрономических привычках | the questionnaire was intended to elicit information on eating habits |
эта компания должна направить все свои ресурсы на этот проект | the company must commit its entire resources to the project |
это была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королей | it was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointed |
я проснулся и обнаружил, что на меня направлено дуло дробовика | I woke to find a shotgun levelled at my eyes |