Russian | English |
в конце гонки лодки повернулись и направились к старту | at the end of the race, the boats veered round and headed for home |
два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли | two other men crashed their horses through the brushwood |
его уверенность тотчас испарилась, но он не мог отступить и направился в джунгли | his confidence immediately disappeared, however, could not drop his bundle, so he went into the jungle |
корабль направился в док на переоборудование | the ship sailed into the dock to refit |
корабль направился в док на переоборудование | the ship sailed into the dock to be refitted |
моя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунгли | my confidence immediately disappeared. However, I could not "drop my bundle", so I went into the jungle |
мы переждали ночной шторм и утром направились в бухту | we waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morning |
направить больного в больницу | send a case to hospital |
направить кого-либо в нужную комнату | head someone to the proper door |
направить кого-либо в справочное бюро | refer someone to the Inquiry Office |
направить в суд | direct to the court |
направить всю энергию в работу | direct one's energy into one's work |
направить коня в горы | turn horse to the hills |
направить копию заявления в суд | forward a copy of application to the court |
направить разговор в другое русло | guide a conversation into other subjects |
направить разговор в другое русло | guide a conversation to other channels |
направить разговор в другое русло | guide a conversation to other matters |
направить разговор в другое русло | shift a conversation into other subjects |
направить разговор в другое русло | shift a conversation to other matters |
направить разговор в другое русло | switch a conversation into other subjects |
направить разговор в другое русло | switch a conversation to other matters |
направить разговор в другое русло | switch a conversation to other channels |
направить разговор в другое русло | switch a conversation into another line |
направить разговор в другое русло | shift a conversation to other channels |
направить разговор в другое русло | shift a conversation into another line |
направить разговор в другое русло | guide a conversation into another line |
направить разговор в другую сторону | divert the subject into another channel |
направить шар в лузу | guide a ball into a hole |
направиться в | start for |
направиться в | aim for |
направиться в глубь страны | go into the interior of the country |
направиться в обратную сторону | reverse one's field |
он зарегистрировался и направился в свою комнату по скрепящему под ногами гравию | he signed in and crunched across the gravel to his room |
он направил свой запрос в Федеральное управление просвещения | he sent his request to the Office of Education (США) |
он направился через поле в деревню | he set off across the fields to the village |
он направит вас в больницу | he'll refer you to the hospital |
он слышал, ваш сын служит в армии, куда его направили? | he heard your son's in the army – where's he stationed? |
она направила свои устремления на то, чтобы сделать карьеру в медицине | she set her sights on a medical career |
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежом | she applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth |
они направились в кабинет судьи | they repaired to the judge's chambers |
попытайся направить судно в гавань | try to steer the boat for the harbour |
я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение | the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road |
я мог остановить машину, только направив её в ограждение | the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road |