Russian | English |
возведённая виселица напоминала преступникам о том, какая участь их ожидает | a gallows erected on an eminence admonished the offenders of the fate that awaited them |
всякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом | every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his face |
да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадь | Mr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse |
ей надоедает напоминать ей об этом | she is sick of reminding her about it |
ей приходилось напоминать ему, что у него есть жена | she had to remind him that he had a wife |
запах этих цветов напоминает мне о детстве | the smell of those flowers calls up my childhood |
мама всегда напоминает мне о том, что в комнате должен быть порядок | mother's always on at me to keep my room tidy |
напоминать внешностью | cast back |
напоминать кому-либо детство | take someone back to the time of his childhood |
напоминать кому-либо о | remind someone of something (чём-либо) |
напоминать кому-либо о детстве | take someone back to the time when one was a kid |
напоминать о неприятном | cast up |
напоминать кому-либо о чем-либо, о | put someone in mind of something, someone (ком-либо) |
напоминать о платеже | send a reminder |
наша встреча так напоминает мне былое | our meeting takes me back so |
новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс | the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about |
однако свободный протон напоминает альфа-частицу тем, что состоит из ядра без орбитальных электронов | the free proton, however. resembles an alpha-particle in that it consists of a nucleus without orbital electrons |
он любит Ньюкасл, который напоминает ему Берлин времён Веймарской республики | he likes Newcastle, which reminds him of Weimar Berlin |
он не сводил глаз с ленты на шее девушки, она что-то ему напоминала | his eyes were fixed on the ribbon that the girl was wearing around her neck, it triggered a memory |
он не сводил глаз с ленты на шее девушки. Она что-то ему напоминала | his eyes were fixed on the ribbon that the girl was wearing around her neck. It triggered a memory |
он не устаёт напоминать нам об этом | he never tires of reminding us of that fact |
он со своей партнёршей открыли танец, напоминавший квикстеп | he led off with his companion in a sort of quickstep |
она напоминала нам свою сестру | she reminded us of her sister |
она немного напоминает дикую кошку | she something resembles a wild cat |
по своим очертаниям Италия напоминает сапог | the outline of Italy suggests a boot |
по своим очертаниям Италия напоминает сапог | outline of Italy suggests a boot |
поток энергии на землю напоминает скорее улицу с односторонним движением | energy flow on earth is more like a one-way street |
сильно напоминать | bear a strong resemblance |
сорок монополистов, количество которых так странно напоминает сказку про Али-Бабу | Forty monopolists whose numerical tot is so oddly coincident with the history of Ali Baba |
тальк на ощупь напоминает мыло | talc is soapy to the touch |
терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду | I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothes |
узоры на замёрзшем стекле напоминали папоротник | the frozen glass looked ferny |
узоры на замёрзшем стекле напоминали папоротник | frozen glass looked ferny |
узоры на замёрзшем стекле напоминали папортник | the frozen glass looked ferny |
эта болезнь напоминает малярию | this disease is closely allied to malaria |
эта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назад | that tune reminds me of the same play that we did many years ago |
эта мелодия напоминает о прежних временах | that melody is reminiscent of the old days |
эта местность напоминает Англию | this part of the country resembles England |
эта растительность напоминает тропическую | the vegetation parts of a tropical character |
это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам | it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam |
это напоминает некую смесь, полученную в результате сочетания позднего ренессанса и раннего модернизма | it resembles a blend made by imitating the later style of Renaissance and the earlier style of Modernism |
этот камень напоминает об одном из погибших консулов | this stone alludes to one of the dead consulates |
этот узор напоминает паутину | the tracery is spidery |
я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает | I often jog him up with a letter, but he never answers |