Russian | English |
во время болезни ей наняли домашних учителей | she was tutored at home during her illness |
для придания блеска своему имиджу он нанял специалистов | he had hired media experts to polish his image |
его наняли работать садовником | he was hired to work as a gardener |
клуб нанял нового вратаря | the club signed on a new goalkeeper |
лица, работающие по найму в сельских районах | rural wage earners |
лица, работающие по найму в сельском хозяйстве | agricultural wage earners |
меня наняла семья одного из директоров Ост-индской компании | I was hired in the family of an East India director |
местному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников | the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistants |
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день | we employed a girl to tend to the children for a few hours every day |
мы наняли её косить газон | we hired her to mow our lawn |
на прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих | the foreman hired three new hands last week |
найми садовника, который будет следить за садом | hire a man to take care of the garden |
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников | we have been lucky to sign up so many experienced workers |
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников | we have been lucky to sign on so many experienced workers |
нам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием | we may have to bring extra workers in to help us with this big job |
нанимать киллера нанимать убийцу нанять киллера нанять убийцу | hire a killer |
нанятый кавалер | escort (для сопровождения дам, особ. пожилых) |
нанять адвоката | employ a legal adviser (Устаревший термин. GuyfromCanada) |
нанять весь катер | hire a whole boat |
нанять весь катер | take a whole boat |
нанять весь катер | engage a whole boat |
нанять весь пароход | take a whole boat |
нанять весь пароход | hire a whole boat |
нанять весь пароход | engage a whole boat |
нанять временного сотрудника, чтобы восполнить нехватку персонала | hire a temp to take up the slack |
нанять всё судно | take a whole boat |
нанять всё судно | hire a whole boat |
нанять всё судно | engage a whole boat |
нанять громил для подавления мятежа | employ thugs to quell a revolt |
нанять жокея | put up |
нанять карету | hire a cab |
нанять лошадь | hire a horse |
нанять новую команду в ближайшем порту | ship a new crew at the next port |
нанять проводника | engage a clerk |
нанять работника | take on a worker |
нанять работника | hire a worker |
нанять рабочего | take on a worker |
нанять рабочего | hire a worker |
нанять рабочих | employ workers |
нанять слугу без рекомендаций | engage a servant without references |
нанять частную охранную фирму для обыска фанатов перед матчем | hire a security firm to conduct the patdowns before the game |
наняться к фермеру | hire oneself out to a farmer (в батраки) |
наняться на работу | go out (о женщине) |
новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью | the new owners put a man in to look after the building at night |
нужно было нанять няню и купить кроватку | having a nurse to engage and a crib to buy |
он нанял счетовода, чтобы привести свои денежные дела хоть в какой-то порядок | he employed an accountant to reduce his money affairs to some semblance of order |
он нанял сыщика, чтобы тот следил за мной | he has a tail on me |
он нанял фокусника развлекать детей на утреннике | he hired a magician to entertain the children at the party |
он нанялся в качестве | he hired himself out as |
он нанялся к одному инженеру | he has engaged himself to an engineer |
он нанялся на лайнер, идущий в Ливерпуль | he shipped aboard a Liverpool liner |
она наняла девушку поварихой | she gave the girl a job as a cook |
она решила нанять частного детектива, чтобы выяснить, кто её шантажировал | she decided to hire a private detective to find out who was blackmailing her |
она узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её | she learned that her current employer facebooked her before hiring her |
ответчик настолько беден, что не может позволить себе нанять адвоката | the defendant is too poor to afford a lawyer |
пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением | the old man was employed to see the children across the busy street |
пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением | the old man was employed to see the children across the busy street |
работать по найму | be in employment |
работать по найму | work |
работать по найму | be employed (у кого-либо) |
работать по найму за пределами постоянного места жительства | work out |
работающий по найму | gainfully employed |
работающий по найму | employee in employment |
рабочие, нанятые на сдельную работу с аккордной оплатой | the lump |
сначала меня наняли на другую работу | I was originally hired to another job |