Russian | English |
включённые навстречу детекторные лампы | balanced valves |
двигаться навстречу | move opposite to |
двигаться навстречу | head (чему-либо) |
дети бросились навстречу к матери | the children flew to meet their mother |
дети кинулись навстречу к матери | the children flew to meet their mother |
едва завидев гостей, он поспешил им навстречу | he rushed to meet his guests instantly he saw them |
ей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу | she has to cover her face with a muffler, and head the driving snow |
идти навстречу | go to meet (someone – кому-либо) |
идти навстречу | make a concession (т. е. на компромисс – на переговорах) |
идти навстречу | make concessions (на переговорах) |
идти навстречу | make advances (в чём-либо) |
идти навстречу | meet someone half-way (кому-либо) |
идти навстречу | meet halfway (быть отзывчивым) |
идти навстречу | come to meet (о движении) |
идти навстречу гибели | walk the plank |
идти навстречу превратностям судьбы | go forth into the highways and by ways of life |
идти навстречу своей судьбе | go to one's fate |
идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети предлагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек подростков | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network ... |
идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network |
когда мама вернулась из больницы, дети кинулись ей навстречу | when Mother returned from the hospital, the children charged down to meet her |
мешалка с вращающимися навстречу друг другу лопастями | contrarotating stirrer |
мотовило с вращением навстречу движению машины | forward-driven reel |
навстречу волне | upwell |
навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских | the crowd were met by an array of policemen |
навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских | crowd were met by an array of policemen |
натечно-капельное ледяное образование в виде конуса или столба, растущее с пола ледяной пещеры навстречу ледяному сталактиту | cone-shaped or pencil-shaped ice formation growing from the floor of an ice cave towards an ice stalactite as water drips from the roof |
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни | he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life |
он идёт навстречу гибели | he is heading for disaster |
он идёт навстречу гибели | he is courting disaster |
он идёт навстречу гибели | he heading for disaster |
он открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителям | he opened his gape like a fledgling to its parent |
он очертя голову бросится навстречу любой опасности | he will dare any danger |
она вышла навстречу гостям | she came out to meet the guests |
она побежала ему навстречу | she ran to meet him |
они шли по улице нам навстречу | they were coming up the street to meet us |
пойти кому-либо навстречу | meet someone halfway |
пойти навстречу | give way |
пойти навстречу большинству | reach out to majority |
ринуться навстречу опасности | rush headlong into danger |
склон, обращённый навстречу движению ледника | stoss |
собака бросилась ему навстречу | his dog came bounding to meet him |
стремительно идти навстречу собственной гибели | rush to one's own destruction |
устанавливать державку модели навстречу потоку | point a sting upwind |
я полетел к нему навстречу | I flew to meet him |
я помчался к нему навстречу | I flew to meet him |